Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adéquat tant géographique » (Français → Néerlandais) :

Le recrutement devrait être fondé sur le mérite tout en veillant à assurer un équilibre adéquat tant géographique qu'entre les hommes et les femmes.

De aanwerving moet plaatsvinden op basis van verdienste, met inachtneming van een passend geografisch en genderevenwicht.


8. Le haut représentant établit les procédures de sélection pour le personnel du SEAE, qui s'effectuent sur la base d'une procédure transparente fondée sur le mérite dans le but d'assurer le concours d'un personnel présentant les plus hautes qualités de compétence, de rendement et d'intégrité tout en veillant à assurer un équilibre adéquat tant géographique qu'entre hommes et femmes et à disposer au sein du SEAE d'un nombre significatif de ressortissants de tous les États membres de l'Union.

8. De hoge vertegenwoordiger stelt de selectieprocedures voor het EDEO-personeel vast, die worden afgewikkeld volgens een transparante, op verdienste gebaseerde procedure, teneinde personeel in dienst te nemen dat voldoet aan de hoogste normen inzake geschiktheid, efficiëntie en integriteit, onder waarborging van een passend geografisch en genderevenwicht, en van een adequate vertegenwoordiging van onderdanen uit alle lidstaten.


6. Le recrutement au sein du SEAE est fondé sur le mérite tout en veillant à assurer un équilibre adéquat tant géographique qu'entre les hommes et les femmes.

6. De aanwerving bij de EDEO stoelt op verdienste en waarborgt een passend geografisch en genderevenwicht.


Le recrutement devrait être fondé sur le mérite tout en veillant à assurer un équilibre adéquat tant géographique qu'entre les hommes et les femmes.

De aanwerving moet plaatsvinden op basis van verdienste, met inachtneming van een passend geografisch en genderevenwicht.


6. Le recrutement au sein du SEAE est fondé sur le mérite tout en veillant à assurer un équilibre adéquat tant géographique qu'entre les hommes et les femmes.

6. De aanwerving bij de EDEO stoelt op verdienste en waarborgt een passend geografisch en genderevenwicht.


8. Le haut représentant établit les procédures de sélection pour le personnel du SEAE, qui s'effectuent sur la base d'une procédure transparente fondée sur le mérite dans le but d'assurer le concours d'un personnel présentant les plus hautes qualités de compétence, de rendement et d'intégrité tout en veillant à assurer un équilibre adéquat tant géographique qu'entre hommes et femmes et à disposer au sein du SEAE d'un nombre significatif de ressortissants de tous les États membres de l'Union.

8. De hoge vertegenwoordiger stelt de selectieprocedures voor het EDEO-personeel vast, die worden afgewikkeld volgens een transparante, op verdienste gebaseerde procedure, teneinde personeel in dienst te nemen dat voldoet aan de hoogste normen inzake geschiktheid, efficiëntie en integriteit, onder waarborging van een passend geografisch en genderevenwicht, en van een adequate vertegenwoordiging van onderdanen uit alle lidstaten.


estime que la mise en œuvre de la directive 2011/24/UE sur les droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers devrait être suivie d'études d'impact permettant de mesurer le plus précisément son efficacité dans la lutte contre les inégalités de santé et d'assurer qu'elle préserve un niveau adéquat de protection de la population et protège la santé des patients, notamment en termes de répartition géographique des ressources médi ...[+++]

is van mening dat de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2011/24/EU inzake de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg gevolgd moet worden door effectbeoordelingen om zo doeltreffend mogelijk de gevolgen daarvan bij de bestrijding van de ongelijkheid op gezondheidsgebied te meten en ervoor te zorgen dat de richtlijn de bescherming van het publiek blijft waarborgen en de veiligheid van de patiënt beschermt, met name in termen van geografische verdeling van medische faciliteiten, zowel menselijk als materieel;


1. Une dénomination homonyme d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée est admissible au bénéfice d'une protection en tant qu'appellation d'origine ou indication géographique dès lors que, selon la procédure visée à l'article 45, sont déterminées les conditions pratiques qui, en introduisant des éléments adéquats de différenciation, permettent aux producteurs intéressés de bénéficier d'une égali ...[+++]

1. Homoniemen van oorsprongsbenamingen of geografische aanduidingen komen in aanmerking voor bescherming als oorsprongsbenaming of geografische aanduiding, mits volgens de procedure genoemd in artikel 45 praktische voorwaarden worden vastgesteld waarbij onderscheidende kenmerken worden ingevoerd, die het de belanghebbende producenten mogelijk maken een gelijke behandeling te ontvangen en die de consumenten beschermen tegen bedrog.


1. Une dénomination homonyme d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée est admissible au bénéfice d'une protection en tant qu'appellation d'origine ou indication géographique dès lors que, selon la procédure visée à l'article 45, sont déterminées les conditions pratiques qui, en introduisant des éléments adéquats de différenciation, permettent aux producteurs intéressés de bénéficier d'une égali ...[+++]

1. Homoniemen van oorsprongsbenamingen of geografische aanduidingen komen in aanmerking voor bescherming als oorsprongsbenaming of geografische aanduiding, mits volgens de procedure genoemd in artikel 45 praktische voorwaarden worden vastgesteld waarbij onderscheidende kenmerken worden ingevoerd, die het de belanghebbende producenten mogelijk maken een gelijke behandeling te ontvangen en die de consumenten beschermen tegen bedrog.


1. Une dénomination homonyme d’une appellation d’origine protégée ou d’une indication géographique protégée est admissible au bénéfice d’une protection en tant qu’appellation d’origine ou indication géographique dès lors que, selon la procédure visée à l'article 45, sont déterminées les conditions pratiques qui, en introduisant des éléments adéquats de différenciation, permettent aux producteurs intéressés de bénéficier d'une égali ...[+++]

1. Homoniemen van oorsprongsbenamingen of geografische aanduidingen komen in aanmerking voor bescherming als oorsprongsbenaming of geografische aanduiding, mits volgens de procedure genoemd in artikel 45 praktische voorwaarden worden vastgesteld waarbij onderscheidende kenmerken worden ingevoerd, die het de belanghebbende producenten mogelijk maken een gelijke behandeling te ontvangen en die de consumenten beschermen tegen bedrog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adéquat tant géographique ->

Date index: 2023-01-23
w