Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adéquates soient effectuées » (Français → Néerlandais) :

Si nécessaire, le SPF Chancellerie du Premier ministre veillera à ce que les adaptations adéquates soient effectuées sur le lieu de travail et ce, à titre permanent et en collaboration avec la cellule diversité de SELOR.

Indien nodig, zal de FOD Kanselarij van de Eerste minister, op permanente basis en in samenwerking met de cel diversiteit van SELOR, voor de adequate aanpassingen op de werkplek zorgen.


1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre Technicien de scène b. Définition Le technicien de scène planifie, contrôle et effectue des tâches techniques notamment en matière d'éclairage, d'image, de son et de mécanique de scène, afin de permettre le déroulement d'un spectacle, d'une présentation, d'un concert, d'un événement, d'un salon.optimal sur le plan technique et créatif/artistique. c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE - Organise son travail en veillant à la qualité (co 01833) : - planifie la journée pour que les activités soient effectuées à temps; - procède aux préparatifs pour exécuter sa missio ...[+++]

1. GLOBAAL a. Titel Podiumtechnicus b. Definitie De podiumtechnicus plant, controleert en voert technische werkzaamheden uit op vlak van onder meer licht, beeld, geluid en podiummechanica teneinde een voorstelling, presentatie, concert, evenement, beurs,.op technisch en creatief/artistiek vlak optimaal te laten verlopen. c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN - Organiseert de eigen werkzaamheden met oog voor kwaliteit (co 01833) - Plant de dag zodat de activiteiten op tijd uitgevoerd worden - Treft voorbereidingen om de eigen opdracht optimaal uit te voeren - Leest en gebruikt plannen en materia ...[+++]


Cela n'exclut pas la possibilité d'un échange d'informations techniques entre le fabricant et l'organisme; 3° pouvoir exécuter les opérations de vérification avec la plus grande intégrité professionnelle et la plus grande compétence technique et être libre de toute pression et incitation, notamment d'ordre financier, pouvant influencer le jugement ou les résultats du contrôle, en particulier de celles émanant de personnes ou de groupements de personnes intéressés par les résultats des vérifications; 4° être fonctionnellement indépendant de l'administration, de l'autorité de sécurité et de l'organisme d'enquête; 5° pouvoir assurer l'ensemble des tâches assignées par le Code ferroviaire à un tel organisme, entre autre la connaissance des r ...[+++]

Uitwisseling van technische informatie tussen de fabrikant en de instantie wordt door deze bepaling niet uitgesloten; 3° de keuringen met de grootste beroepsintegriteit en technische bekwaamheid uitvoeren en vrij zijn van elke pressie en beïnvloeding, met name van financiële aard, die de beoordeling of de uitkomst van de keuring kan beïnvloeden, in het bijzonder deze uitgeoefend door personen of groepen die bij de resultaten van de keuring belang hebben; 4° vanuit functioneel oogpunt onafhankelijk zijn van het bestuur, de veiligheidsinstantie en het onderzoeksorgaan; 5° kunnen verzekeren van het geheel van taken die door de Spoorcodex ...[+++]


Ces interventions ' Level II ' et ' Level III ' peuvent être effectuées, au point de vue de la technique médicale, en dehors du cadre hospitalier, à condition que des mesures adéquates soient prises pour effectuer ces interventions dans les meilleures conditions de sécurité et de qualité.

Deze ' Level II ' en ' Level III ' ingrepen kunnen medisch-technisch gezien buiten het ziekenhuis worden uitgevoerd, onder de voorwaarde dat er passende maatregelen zijn getroffen om deze ingrepen in de meest veilige en kwaliteitsvolle omstandigheden uit te voeren.


Je veillerai à ce que, dans tout audit réalisé sous ma responsabilité, aucun obstacle de nature juridique ne vienne entraver la réalisation des audits, des ressources adéquates soient mobilisées pour entreprendre les audits, aucun organisme n'intervienne dans la conduite de ces audits, le plein accès aux informations requises soit garanti, les conclusions des audits soient dûment notifiées et les tâches effectuées de manière transparente.

Ik zou erop toezien dat bij elk van de controles die onder mijn verantwoordelijkheid vallen er geen juridische barrières zijn voor het verrichten van controles, dat de middelen om deze controles te verrichten toereikend zijn, dat er bij de uitvoering van deze controles geen inmenging van andere instellingen is, dat de volledige toegang tot informatie die voor deze controles vereist is, wordt verleend, dat de bevindingen van controles op eerlijke wijze worden gerapporteerd en dat taken op transparante wijze worden uitgevoerd.


L'Agence veille à ce que les opérations de nettoyage et de désinfection, qui constituent une partie intégrante des mesures prévues par le présent arrêté, fassent l'objet d'une documentation adéquate et soient effectuées sous le contrôle et conformément aux instructions du vétérinaire officiel, à l'aide de désinfectants et de concentrations desdits désinfectants autorisés par l'Agence et enregistrés en vue de la mise sur le marché en tant que produits biocides destinés à l'hygiène vétérinaire conformément à l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, de manièr ...[+++]

Het Agentschap ziet erop toe dat alle reinigings- en ontsmettingswerkzaamheden, als integrerend deel van de bij dit besluit vastgestelde maatregelen, naar behoren worden geregistreerd en onder toezicht van het Agentschap worden uitgevoerd volgens de instructies van de officiële dierenarts en met gebruikmaking van ontsmettingsmiddelen en concentraties daarvan waarvoor door het Agentschap overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, een toelating is afgegeven alsook een registratie voor het op de markt brengen als biocide voor veterinaire hygiënedoeleinden, teneind ...[+++]


1. Les États membres veillent à ce que les opérations de nettoyage et de désinfection, qui constituent une partie intégrante des mesures prévues par la présente directive, fassent l'objet d'une documentation adéquate et soient effectuées sous contrôle officiel, conformément aux instructions du vétérinaire officiel, à l'aide de désinfectants et de concentrations desdits désinfectants officiellement autorisés et enregistrés en vue de la mise sur le marché par l'autorité compétente en tant que produits biocides destinés à l'hygiène vétérinaire conformément à la directive 98/8/CE, de manière à assurer la destruction du v ...[+++]

1. De lidstaten zien erop toe dat alle reinigings- en ontsmettingswerkzaamheden, als integrerend deel van de bij deze richtlijn vastgestelde maatregelen, naar behoren worden geregistreerd en onder officieel toezicht worden uitgevoerd volgens de instructies van de officiële dierenarts en met gebruikmaking van ontsmettingsmiddelen en concentraties daarvan waarvoor door de bevoegde autoriteit overeenkomstig Richtlijn 98/8/EG een toelating is afgegeven alsook een registratie voor het op de markt brengen als biocide voor veterinaire hygiënedoeleinden, teneinde de vernietiging van het mond- en klauwzeervirus te garanderen.


l'éviscération des volailles à éviscération différée ("New York dressed"), des locaux séparés doivent être disponibles à cette fin, à moins que ces opérations ne soient effectuées à un autre moment que les opérations de découpe et que des procédures de nettoyage et de désinfection adéquates aient été mises en place.

het verwijderen van de ingewanden van "New York dressed"- pluimvee, moet die uitsnijderij over de daarvoor vereiste lokalen beschikken, tenzij deze bewerkingen op een ander tijdstip plaatsvinden dan het uitsnijden en in de nodige reinigings-en ontsmettingsprocedures is voorzien.


Dans cette optique, le matériel électrique peut être de construction industrielle normale, à condition que des mesures de contrôle adéquates adaptées aux circonstances soient effectuées pour constater l'absence de mélange gazeux explosible en tout lieu où ce matériel est utilisé.

In dit opzicht mag het elektrisch materieel van normale industriële constructie zijn, mits doeltreffende controlemetingen aangepast aan de omstandigheden worden uitgevoerd inzake de afwezigheid van een ontplofbaar gasmengsel op alle plaatsen waar dit materieel wordt gebruikt.


3.4. Une séquence de diagnostics est amorcée à chaque démarrage du moteur et est effectuée au moins une fois complètement à condition que les conditions d'essai adéquates soientunies.

3.4. Bij het starten van de motor moet een reeks diagnostische controles worden gestart die ten minste één keer moet worden afgerond, mits aan de testvoorwaarden is voldaan.


w