Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adéquation des fonds propres
Adéquation du capital aux besoins
Directive adéquation des fonds propres
Directive sur l'adéquation des fonds propres
Exigence de fonds propres
Fonds propres
Niveau suffisant de fonds propres
Obligation en fonds propres

Vertaling van "adéquation des fonds propres " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
adéquation des fonds propres | adéquation du capital aux besoins | niveau suffisant de fonds propres

kapitaaltoereikendheid


directive adéquation des fonds propres | directive sur l'adéquation des fonds propres

Richtlijn Kapitaaltoereikendheid | CAD [Abbr.]


directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte) | directive sur l'adéquation des fonds propres

Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (herschikking) | richtlijn kapitaaltoereikendheid


exigence de fonds propres

vereiste inzake eigen vermogen


obligation en fonds propres

eigen vermogensverplichting


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette coopération recouvre au moins la collecte et l'échange d'informations sur les éléments suivants: 1° la structure juridique du groupe, son dispositif d'organisation d'entreprise et sa structure de gestion englobant toutes les entreprises réglementées, les filiales non réglementées et les succursales importantes au sens de l'article 354 du Règlement 2015/35 appartenant au conglomérat financier, les détenteurs de participations qualifiées au niveau de l'entreprise mère faîtière, ainsi que les autorités compétentes pour les entreprises réglementées dudit groupe; 2° les stratégies du conglomérat financier; 3° la situation financière du conglomérat financier, notamment en ce qui concerne l' ...[+++], les transactions intragroupe, la concentration des risques et la rentabilité; 4° les principaux actionnaires et la direction du conglomérat financier; 5° l'organisation, la gestion des risques et les systèmes de contrôle interne à l'échelle du conglomérat financier; 6° les procédures de collecte d'informations auprès des entreprises du conglomérat financier et de vérification desdites informations; 7° les évolutions négatives que connaissent des entreprises réglementées ou d'autres entreprises du conglomérat financier et qui sont de nature à nuire gravement auxdites entreprises réglementées; 8° les sanctions significatives et mesures exceptionnelles décidées par les autorités compétentes conformément à la réglementation sectorielle ou à la Directive 2002/87/CE.

Deze samenwerking betreft ten minste de vergaring en uitwisseling van informatie met betrekking tot de volgende aspecten: 1° de juridische structuur, de regeling voor de bedrijfsorganisatie en de beleidsstructuur van de groep, die gelden voor alle gereglementeerde ondernemingen, niet-gereglementeerde dochterondernemingen en belangrijke bijkantoren in de zin van artikel 354 van Verordening 2015/35 die tot het financieel conglomeraat behoren, de houders van gekwalificeerde deelnemingen op het niveau van de uiteindelijke moederonderneming, alsmede de bevoegde autoriteiten voor de gereglementeerde ondernemingen in de groep; 2° de door het financieel conglomeraat gevolgde strategie; ...[+++]


L'adoption des réformes législatives en cours sera caractérisée par une attention toute particulière portée sur la réglementation applicable aux fonds de gestion alternatifs (hedge funds et organismes de capital-risque), sur l'amélioration de l'adéquation des fonds propres des établissements de crédit ainsi que sur la réglementation de leurs politiques de rémunération, sans oublier la simplification du régime juridique des cahiers des charges des commandes publiques et l'autorisation de cotisation sur les marchés réglementés.

De goedkeuring van de lopende wetgevingshervormingen zal gekenmerkt worden door heel speciaal aandacht voor de reglementering voor de alternatieve beheersfondsen (hedge funds en instellingen voor risicokapitaal), voor een betere norm van de eigen middelen van de kredietinstellingen alsook voor de reglementering van hun loonbeleid, zonder dat de vereenvoudiging van de juridische regeling van de bestekken van de openbare aanbestedingen en de toestemming voor een heffing op de gereglementeerde markten wordt vergeten.


L'adoption des réformes législatives en cours sera caractérisée par une attention toute particulière portée sur la réglementation applicable aux fonds de gestion alternatifs (hedge funds et organismes de capital-risque), sur l'amélioration de l'adéquation des fonds propres des établissements de crédit ainsi que sur la réglementation de leurs politiques de rémunération, sans oublier la simplification du régime juridique des cahiers des charges des commandes publiques et l'autorisation de cotisation sur les marchés réglementés.

De goedkeuring van de lopende wetgevingshervormingen zal gekenmerkt worden door heel speciaal aandacht voor de reglementering voor de alternatieve beheersfondsen (hedge funds en instellingen voor risicokapitaal), voor een betere norm van de eigen middelen van de kredietinstellingen alsook voor de reglementering van hun loonbeleid, zonder dat de vereenvoudiging van de juridische regeling van de bestekken van de openbare aanbestedingen en de toestemming voor een heffing op de gereglementeerde markten wordt vergeten.


En ce qui concerne les amendements déposés, le ministre observe qu'ils s'inspirent fortement du texte que la Commission européenne déposera le 18 juillet prochain et qui contiendra les nouvelles modifications de la directive 2006/49/CE sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (DAFP), ainsi que de la directive 2006/48/CE, c'est-à-dire de la DAFP IV. L'intervenant fait remarquer que les dispositions à l'examen visent à transposer en droit belge les directives DAFP II et III.

In verband met de voorgestelde amendementen merkt de minister op dat deze sterk worden geïnspireerd door de op 18 juli door de Europese Commissie in te dienen tekst van de nieuwe wijzigingen van de richtlijn kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen, the Capital Requirements Directive, richtlijn 2006/49/EG samen met richtlijn 2006/48/EG, met name de CRD IV. Spreker merkt op dat de voorliggende bepalingen ertoe strekken om de CRD II en III om te zetten naar Belgisch recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Roi fixe, sur avis de la CBFA, les modalités de la surveillance sur base consolidée conformément aux dispositions de la Directive 93/6/CEE du Conseil du 15 mars 1993 sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit.

De Koning bepaalt, na advies van de CBFA, de nadere regels voor het toezicht op geconsolideerde basis overeenkomstig de Richtlijn 93/6/EEG van de Raad van 15 maart 1993 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen.


En ce qui concerne les amendements déposés, le ministre observe qu'ils s'inspirent fortement du texte que la Commission européenne déposera le 18 juillet prochain et qui contiendra les nouvelles modifications de la directive 2006/49/CE sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (DAFP), ainsi que de la directive 2006/48/CE, c'est-à-dire de la DAFP IV. L'intervenant fait remarquer que les dispositions à l'examen visent à transposer en droit belge les directives DAFP II et III.

In verband met de voorgestelde amendementen merkt de minister op dat deze sterk worden geïnspireerd door de op 18 juli door de Europese Commissie in te dienen tekst van de nieuwe wijzigingen van de richtlijn kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen, the Capital Requirements Directive, richtlijn 2006/49/EG samen met richtlijn 2006/48/EG, met name de CRD IV. Spreker merkt op dat de voorliggende bepalingen ertoe strekken om de CRD II en III om te zetten naar Belgisch recht.


Art. 87. En ce qui concerne la gestion des actifs et des passifs, les entreprises d'assurance ou de réassurance évaluent régulièrement: 1° la sensibilité de leurs provisions techniques et de leurs fonds propres éligibles aux hypothèses sous-tendant l'extrapolation de la courbe pertinente des taux d'intérêt sans risque visée à l'article 126, § 2; 2° en cas d'application de l'ajustement égalisateur visé à l'article 129: a) la sensibilité de leurs provisions techniques et de leurs fonds propres é ...[+++]ligibles aux hypothèses sous-tendant le calcul de l'ajustement égalisateur, y compris le calcul de la marge fondamentale visé à l'article 130, § 1, 2°, et les effets potentiels d'une vente forcée d'actifs sur leurs fonds propres éligibles; b) la sensibilité de leurs provisions techniques et de leurs fonds propres éligibles aux modifications de la composition du portefeuille assigné d'actifs; c) les conséquences d'une réduction de l'ajustement égalisateur à zéro; 3° en cas d'application de la correction pour volatilité visée à l'article 131: a) la sensibilité de leurs provisions techniques et de leurs fonds propres éligibles aux hypothèses sous-tendant le calcul de la correction pour volatilité et les conséquences potentielles d'une vente forcée d'actifs sur leurs fonds propres éligibles; b) les conséquences d'une réduction de la correction pour volatilité à zéro.

Art. 87. Met betrekking tot het beheer van activa/passiva voeren de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen een regelmatige beoordeling uit van: 1° de gevoeligheid van hun technische voorzieningen en hun in aanmerking komend eigen vermogen voor de hypothesen die ten grondslag liggen aan de extrapolatie van de relevante risicovrije rentetermijnstructuur als bedoeld in artikel 126, § 2; 2° bij toepassing van de in artikel 129 bedoelde matchingsopslag: a) de gevoeligheid van hun technische voorzieningen en hun in aanmerking komend eigen vermogen voor de hypothesen die ten grondslag liggen aan de berekening van de matchingsopslag, met inbegrip van de berekening van de fundamentele spread als bedoeld in artikel 130, § 1, 2°, en het mogel ...[+++]


Dans son évaluation du plan de redressement, la Banque porte une attention particulière sur l'adéquation du financement de l'entreprise d'assurance ou de réassurance, en particulier la structure de ses fonds propres, par rapport au degré de complexité de sa structure organisationnelle et à son profil de risque.

Bij haar evaluatie van het herstelplan besteedt de Bank bijzondere aandacht aan de toereikendheid van de financiering van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming, in het bijzonder aan de structuur van haar eigen vermogen, in verhouding tot de graad van complexiteit van haar organisatiestructuur en tot haar risicoprofiel.


Art. 316. Aux fins des articles 313 et 314, dans le cadre du processus de contrôle prudentiel, la Banque évalue si la fourniture d'informations représente une charge disproportionnée eu égard à la nature, à l'ampleur et à la complexité des risques à laquelle l'entreprise est exposée, compte tenu, au moins: 1° du volume des primes, des provisions techniques et des actifs de l'entreprise; 2° de la volatilité des sinistres et des indemnisations couverts par l'entreprise; 3° des risques de marché auxquels les investissements de l'entreprise donnent lieu; 4° du niveau de concentrations du risque; 5° du nombre total de branches d'assuranc ...[+++]

Art. 316. Voor de toepassing van de artikelen 313 en 314 beoordeelt de Bank in het kader van het prudentieel toezichtsproces of het verstrekken van informatie een belasting vormt die niet in verhouding staat tot de aard, de omvang en de complexiteit van de risico's waaraan de onderneming blootstaat, waarbij ten minste rekening wordt gehouden met: 1° het volume van de premies, de technische voorzieningen en de activa van de onderneming; 2° de volatiliteit van de schadegevallen en schadevergoedingen die gedekt worden door de ondernemi ...[+++]


Dans les mêmes conditions, le Roi, sur avis de la Banque, peut arrêter des dispositions spécifiques pour l'exercice d'activités de réassurance finite dans les domaines suivants: 1° les conditions obligatoires devant être incluses dans tous les contrats conclus; 2° les procédures administratives et comptables saines, les mécanismes de contrôle interne appropriés et les exigences en matière de gestion des risques; 3° les exigences en matière comptable, prudentielle et d'informations statistiques; 4° l'établissement de provisions techniques afin de garantir leur adéquation, leur fiabilité et ...[+++]

Onder dezelfde voorwaarden kan de Koning op advies van de Bank specifieke bepalingen voor de uitoefening van finite herverzekeringsactiviteiten vaststellen die betrekking hebben op: 1° de verplichte voorwaarden die in alle afgesloten overeenkomsten moeten worden opgenomen; 2° deugdelijke administratieve en boekhoudkundige procedures, adequate internecontrolemechanismen en de vereisten op het gebied van risicobeheer; 3° de boekhoudkundige vereisten, de prudentiële vereisten en de statistische-informatievereisten; 4° de vorming van t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adéquation des fonds propres ->

Date index: 2024-06-18
w