Je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, tout d’abord si la Commiss
ion reconnaît que l’affaiblissement de l’euro qui a fait la une de l’actualité est la conséq
uence des problèmes structurels internes et du manque de dynamisme de l’économie communautaire, surtout par rapport aux États-Unis, et s’il croit réellement que l’approche keynésienne exposée par Mme Frahm peut être utile pour lutter contre l’affaiblissement de l’euro, et enfin s’il pense que la Commission obtiendrait de meilleurs résultats en la matière alors que les
...[+++] gouvernements français et allemand sont en fait allés dans la direction opposée et que du fait des mesures qu’ils ont prises la compétitivité de la zone euro s’est affaiblie encore davantage.Ik wil de commissaris dan ook in de eerste plaats vragen of de Commissie erkent dat het in het openbaar veelvuldig besproken zwakker worden van de euro het gevol
g is van de interne structurele problemen van de Europese economie en het gebrek aan dynamiek, vooral ten opzichte van de VS, en of hij werkelijk gelooft dat de keynesiaanse opvattingen van mevrouw Frahm de oplossing vormen om het zwakker worden van de euro tegen te gaan. Ik wil ook vragen of de commissaris van mening is dat de Commissie in deze kwestie betere resultaten zou kunnen boeken, terwijl de nationale regeringen van Frankrijk en Duitsland in feite de tegenovergestelde ri
...[+++]chting zijn opgegaan en door hun maatregelen het concurrentievermogen van de eurozone nog verder is afgenomen.