Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affaire c-328 92 commission " (Frans → Nederlands) :

(70) Dans son arrêt rendu le 9 novembre 2010 dans les affaires jointes C-92/09 et 93/09, la Cour de justice de l'Union européenne a déclaré non valables l'article 42, point 8 ter, et l'article 44 bis du règlement (CE) n° 1290/2005 et le règlement (CE) n° 259/2008 de la Commission dans la mesure où ces dispositions imposent, pour les personnes physiques bénéficiant des fonds agricoles européens, l'obligation de publier des données personnelles concernant chaque bénéficiaire, sans opérer de distinction selon des critères pertinents, tel ...[+++]

(70) In zijn arrest van 9 november 2010 in de gevoegde zaken C-92/09 en 93/09 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie artikel 42, punt 8 ter, en artikel 44 bis van Verordening(EG) nr. 1290/2005 en Verordening (EG) nr. 259/2008 van de Commissie ongeldig verklaard voor zover deze bepalingen ten aanzien van natuurlijke personen die steun uit de Europese landbouwfondsen hebben ontvangen, voorzien in de verplichte bekendmaking van persoonsgegevens over iedere begunstigde, zonder dat daarbij een onderscheid wordt gemaakt op basis va ...[+++]


La proposition de résolution visant à promouvoir l'accessibilité aux technologies de l'information et de la communication et le développement d'un Internet citoyen dans le cadre de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion (do c. Sénat, nº 5-328/1) a été déposée le 13 octobre 2010 et a été transmise à la commission des Affaires sociales le 21 octobre dernier. La prroposition de résolution demandant de renforcer la lutte contre la fracture numérique (do c. Sénat, nº 5-678/1) a été déposée le 24 janvier 2011 et a été trans ...[+++]

Het voorstel van resolutie betreffende de bevordering van de toegang tot de informatie- en communicatietechnologie en de ontwikkeling van een internet voor de burger in het kader van de bestrijding van armoede en uitsluiting (stuk Senaat, nr. 5-328/1) is ingediend op 13 oktober 2010 en werd aan de commissie voor de Sociale Aangelegenheden overgezonden op 21 oktober jl. Het voorstel van resolutie teneinde de strijd tegen de digitale kloof op te voeren (stuk Senaatn nr. 5-678/1) werd ingediend op 24 januari 2011 en werd aan de commissie ...[+++]


La proposition de résolution visant à promouvoir l'accessibilité aux technologies de l'information et de la communication et le développement d'un Internet citoyen dans le cadre de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion (do c. Sénat, nº 5-328/1) a été déposée le 13 octobre 2010 et a été transmise à la commission des Affaires sociales le 21 octobre dernier. La prroposition de résolution demandant de renforcer la lutte contre la fracture numérique (do c. Sénat, nº 5-678/1) a été déposée le 24 janvier 2011 et a été trans ...[+++]

Het voorstel van resolutie betreffende de bevordering van de toegang tot de informatie- en communicatietechnologie en de ontwikkeling van een internet voor de burger in het kader van de bestrijding van armoede en uitsluiting (stuk Senaat, nr. 5-328/1) is ingediend op 13 oktober 2010 en werd aan de commissie voor de Sociale Aangelegenheden overgezonden op 21 oktober jl. Het voorstel van resolutie teneinde de strijd tegen de digitale kloof op te voeren (stuk Senaatn nr. 5-678/1) werd ingediend op 24 januari 2011 en werd aan de commissie ...[+++]


Question orale de Mme Clotilde Nyssens au premier ministre, au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et au ministre de la Justice sur «l'échec de la 13 réunion de la Commission belgo-marocaine» (n° 2-328)

Mondelinge vraag van mevrouw Clotilde Nyssens aan de eerste minister, aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en aan de minister van Justitie over «het mislukken van de 13 vergadering van de Belgisch-Marokkaanse Commissie» (nr. 2-328)


Question orale de Mme Clotilde Nyssens au premier ministre, au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et au ministre de la Justice sur «l'échec de la 13réunion de la Commission belgo-marocaine» (n° 2-328)

Mondelinge vraag van mevrouw Clotilde Nyssens aan de eerste minister, aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en aan de minister van Justitie over «het mislukken van de 13 vergadering van de Belgisch-Marokkaanse Commissie» (nr. 2-328)


Au cours de sa réunion du 28 janvier 2010, la commission des affaires juridiques a par conséquent décidé à l'unanimité, par 21 voix et aucune abstention, de recommander ce qui suit: la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l’amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail doit se fonder sur la double base juridique de l'article 153 et de l'article 157, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

Op haar vergadering van 28 januari 2010 besloot de Commissie juridische zaken dan ook met eenparigheid van stemmen (21 stemmen vóór en geen onthoudingen) u het volgende aan te bevelen: het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 92/85/EEG van de Raad inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie dient te worden gebaseerd op de dubbele rechtsgrondslag van artikel 153 en artikel 157, lid 3, van het Verdrag betreffende de werkin ...[+++]


Toutefois, la Commission ne souhaite pas forcer le Tribunal de première instance à se prononcer sur cette affaire au titre de l’article 92 RP, si cela peut être évité.

De Commissie acht het echter niet wenselijk het Gerecht van eerste aanleg te dwingen krachtens artikel 92 RVO een vonnis uit te spreken in deze zaak, indien dit vermeden kan worden.


Rapport (A5-0073/2003) de M. Schmitt, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relative à la prévention du blanchiment de capitaux par la coopération douanière (COM(2002) 328 - C5-0291/2002 - 2002/0132(COD))

Verslag (A5-0073/2003) van de heer Schmitt, namens de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de voorkoming van het witwassen van geld door douanesamenwerking (COM(2002) 328 – C5-0291/2002 – 2002/0132(COD))


Rapport (A5-0073/2003 ) de M. Schmitt, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relative à la prévention du blanchiment de capitaux par la coopération douanière (COM(2002) 328 - C5-0291/2002 - 2002/0132(COD))

Verslag (A5-0073/2003 ) van de heer Schmitt, namens de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de voorkoming van het witwassen van geld door douanesamenwerking (COM(2002) 328 – C5-0291/2002 – 2002/0132(COD))


(Pour le texte adopté par la commission des Affaires sociales, voir document 5-328/5).

(Voor de tekst aangenomen door de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, zie stuk 5-328/5).




Anderen hebben gezocht naar : dans les affaires     affaires jointes c-92     commission     commission des affaires     ministre des affaires     cette affaire     des affaires     voir document 5-328     la commission     affaire c-328 92 commission     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaire c-328 92 commission ->

Date index: 2024-11-25
w