Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire soumise à la Cour
Déférer l'affaire à la Cour
Renvoyer l'affaire devant la Cour

Vertaling van "affaire soumise à la cour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
affaire soumise à la Cour

zaak welke aan het Hof is voorgelegd


la Cour de justice statue sur les questions préjudicielles qui lui sont soumises

het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten


déférer l'affaire à la Cour | renvoyer l'affaire devant la Cour

de zaak aan het Hof voorleggen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quel sort fait-on à l'argument invoqué à propos du fonctionnement de l'Ordre des avocats, au sujet duquel, dans une affaire soumise à la cour d'appel d'Anvers, une question préjudicielle à la Cour d'arbitrage est demandée par la défense et soutenue par le parquet général ?

Wat moet er gebeuren met het argument over de werking van de Orde van advocaten, waarover ­ in een zaak die bij het hof van beroep van Antwerpen aanhang is gemaakt ­ de verdediging met de steun van het parket-generaal een prejudiciële vraag heeft gesteld aan het Arbitragehof.


Le président de la Cour pourra également inviter ou autoriser tout État contractant non partie à la procédure en cause et toute personne justifiant d'un intérêt à l'issue d'une affaire soumise à la Cour à présenter des observations.

De Voorzitter van het Hof kan eveneens elke Verdragsluitende Staat die geen partij is bij de procedure evenals elke persoon die belang heeft bij een aan het Hof voorgelegde zaak uitnodigen schriftelijke conclusies in te dienen of daartoe machtiging verlenen.


Le président de la Cour pourra également inviter ou autoriser tout État contractant non partie à la procédure en cause et toute personne justifiant d'un intérêt à l'issue d'une affaire soumise à la Cour à présenter des observations.

De Voorzitter van het Hof kan eveneens elke Verdragsluitende Staat die geen partij is bij de procedure evenals elke persoon die belang heeft bij een aan het Hof voorgelegde zaak uitnodigen schriftelijke conclusies in te dienen of daartoe machtiging verlenen.


L'avocat général a pour rôle de présenter publiquement, en toute impartialité et en toute indépendance, des conclusions motivées sur les affaires soumises à la Cour de justice, en vue d'assister celle-ci dans l'accomplissement de sa mission, telle qu'elle est définie à l'article 220.

De advocaat-generaal heeft tot taak, in het openbaar in volkomen onpartijdigheid en onafhankelijkheid met redenen omklede conclusies te nemen aangaande zaken welke aan het Hof van Justitie zijn voorgelegd, teneinde dit ter zijde te staan bij de vervulling van zijn taak, gelijk deze is omschreven in artikel 220.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet article, qui s'inspire de la législation française et de la législation hollandaise, détermine les conditions dans lesquelles une affaire soumise à la Cour peut être traitée en formation restreinte.

Dit artikel, dat geïnspireerd is op de Franse en de Nederlandse wetgeving, bepaalt onder welke voorwaarden een zaak voorgelegd aan het Hof door een beperkte kamer kan worden behandeld.


1. Le fondement légal du projet est l'article 47, § 3, des lois `sur les pensions de réparation', coordonnées le 5 octobre 1948, qui dispose comme suit : « Un arrêté royal règle tout ce qui a trait à la présentation des membres et à la procédure d'examen des affaires soumises aux commissions ».

1. Artikel 47, § 3, van de wetten `op de vergoedingspensioenen', gecoördineerd op 5 oktober 1948, vormt de rechtsgrond van het ontwerp. Het bepaalt het volgende: "Een koninklijk besluit regelt al wat betrekking heeft op de voordracht van de leden en op de procedure tot onderzoek van de aan de commissies voorgelegde zaken".


La circonstance que les enfants ne sont pas toujours nécessairement à charge, au point de vue fiscal, du parent chez lequel ils sont domiciliés n'a toutefois pas d'incidence sur la question soumise à la Cour.

De omstandigheid dat de kinderen vanuit fiscaal oogpunt niet steeds noodzakelijkerwijs ten laste zijn van de ouder bij wie zij zijn gedomicilieerd, heeft evenwel geen weerslag op de aan het Hof voorgelegde vraag.


Il ressort des pièces soumises à la Cour que la désignation d'un autre notaire n'a pas été demandée au moment de la succession.

Uit de bij het Hof ingediende stukken blijkt dat op het ogenblik van de opvolging niet de aanstelling van een andere notaris werd gevraagd.


Ces dispositions sont soumises à la Cour dans leur version applicable au litige devant le juge a quo, à savoir celle antérieure à l'entrée en vigueur de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale.

Die bepalingen worden aan het Hof voorgelegd in de versie ervan die van toepassing is op het geschil voor de verwijzende rechter, namelijk in de versie van vóór de inwerkingtreding van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen.


Une question préjudicielle a finalement été soumise à la Cour constitutionnelle (arrêt du 21 mai 2015); celle-ci vient de juger qu'il est équitable que le fisc soit soumis au régime de l'indemnité de procédure et que le principe d'égalité garanti par la Constitution n'est pas violé.

Uiteindelijk werd er wel een prejudiciële vraag voorgelegd aan het Grondwettelijk Hof (arrest van 21 mei 2015) dat nu geoordeeld heeft dat het billijk is dat de fiscus onderworpen wordt aan de regeling van de rechtsplegingsvergoeding en dat dit niet het grondwettelijk gewaarborgd gelijkheidsbeginsel schendt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaire soumise à la cour ->

Date index: 2022-01-21
w