Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affaires avaient déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis

voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concernant ces infractions, à la date d'extraction (10 mai 2015), 10,10 % des affaires avaient déjà été portées devant la juridiction d'instruction ou de jugement.

Voor deze inbreuken werden tot op de extractiedatum (10 mei 2015) al 10,10 % van de zaken voor het onderzoeks-of vonnisgerecht gebracht.


Sur les 2 982 affaires qui ont déjà été citées devant le tribunal correctionnel, 2 396 affaires avaient déjà fait l'objet d'un prononcé de jugement par le tribunal au 10 juillet 2011.

Van de 2 982 zaken die reeds voor de correctionele rechtbank werden gedagvaard, zijn er 2 396 zaken waarin op 10 juli 2011 reeds een vonnis werd uitgesproken door de rechtbank.


Il ressort des motifs des décisions de renvoi que les parties requérantes devant le Conseil d'Etat se sont toutes engagées à l'armée avant l'entrée en vigueur de la disposition en cause et que les parties requérantes dans les affaires n 6310, 6311 et 6312 avaient déjà obtenu soixante crédits à l'Ecole royale militaire avant cette entrée en vigueur, la partie requérante dans l'affaire n° 6313 ayant, pour sa part, obtenu ces soixante crédits quelques mois après l'entrée en vigueur de la disposition en cause.

Uit de motivering van de verwijzingsbeslissingen blijkt dat de verzoekende partijen voor de Raad van State allen in het leger dienst hebben genomen vóór de inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepaling en dat de verzoekende partijen in de zaken nrs. 6310, 6311 en 6312 vóór die inwerkingtreding reeds 60 studiepunten hadden behaald in de Koninklijke Militaire School, tenzij de verzoekende partij in de zaak nr. 6313, harerzijds, enkele maanden na de inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepaling die 60 studiepunten heeft behaald.


Tableau 2: dernier état d'avancement au 10 septembre 2015 pour les suspects impliqués dans des affaires de 'fausse alerte à la bombe' entrées dans les parquets entre le 1er janvier 2010 et le 30 juin 2015, avec ou sans jonction à une affaire-mère (n et %) Source: banque de données du Collège des procureurs généraux - analystes statistiques Le tableau 2 montre qu'au 10 septembre 2015, 9 suspects enregistrés dans une affaire de 'fausse alerte à la bombe' avaient déjà été cités devant le tribunal correctionnel (après ...[+++]

Tabel 2: Laatste vooruitgangsstaat op 10 september 2015 voor de verdachten in zaken m.b.t'. valse bommelding' binnengekomen op de parketten tussen 1 januari 2015 en 30 juni 2015, al dan niet via voeging aan een moederzaak (n en kolom %) Bron: gegevensbank van het College van Procureurs-generaal - statistisch analisten Uit tabel 2 blijkt dat er 9 verdachten geregistreerd in een zaak m.b.t'. valse bommelding' op 10 september 2015 reeds gedagvaard werden voor de correctionele rechtbank (na een opsporingsonderzoek of na een gerechtelijk onderzoek).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, pour ces affaires, on a recherché celles qui avaient déjà fait l'objet d'un jugement.

Vervolgens werd voor deze zaken gekeken naar welke hiervan reeds een vonnis in hebben gekregen.


Par extension, il est possible de vérifier combien de suspects liés aux affaires entrées pendant la période de référence avaient déjà bénéficié d'un jugement au moment de l'extraction de données.

Bij uitbreiding kan nagegaan worden hoeveel verdachten verbonden aan zaken binnengekomen tijdens de referentieperiode op het moment van de gegevensextractie reeds een vonnis toegewezen kregen.


Par ailleurs, à la date du 10 juillet 2003, 52 affaires (soit 11,74 %) étaient au stade de l'information, 100 affaires (soit 22,57 %) avaient été réglées par voie de transaction et 27 affaires (soit plus de 6 %) avaient déjà été fixées ou jugées.

Op 10 juli 2003 stonden voorts nog 52 zaken (11,74 %) in vooronderzoek, 100 zaken (22,57 %) werden afgehandeld via een minnelijke schikking en 27 zaken (dus meer dan 6 %) werden reeds vastgesteld of gevonnist.


Un commissaire évoque les modifications dans la rédaction de l'acte de décès qui avaient déjà été proposées précédemment en commission de l'Intérieur et des Affaires administratives lors de la discussion du projet de loi sur les sépultures.

Een lid verwijst naar de wijzigingen in het opstellen van de overlijdensakte, reeds vroeger voorgesteld in de commissie voor de Binnenlandse en de Administratieve Aangelegenheden tijdens de bespreking van het wetsontwerp op de lijkbezorging.


Sur ces 54 suspects, 29 d'entre eux avaient déjà vu leur affaire renvoyée devant le tribunal correctionnel au 10 juillet 2012.

Van deze 54 verdachten waren er op 10 juli 2012 reeds 29 wiens zaak verwezen werd naar de correctionele rechtbank.


Le problème de la protection des consommateurs et de la téléphonie mobile au sens large a également fait l'objet de plusieurs propositions de loi, lesquelles avaient déjà été traitées en commission des Finances et des Affaires économiques.

De problematiek van de consumentenbescherming en van de mobiele telefonie in de brede zin van het woord, maakte eveneens het voorwerp uit van verschillende wetsvoorstellen die in de commissie voor Financiën en voor de Economische Aangelegenheden al werden behandeld.




D'autres ont cherché : affaires avaient déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires avaient déjà ->

Date index: 2024-06-09
w