Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affaires générales elles ont été discutées brièvement » (Français → Néerlandais) :

Les autres conclusions du Conseil ont été présentées par le Conseil Affaires générales, elles ont été discutées brièvement pour être ensuite adoptées.

De andere conclusies van de Raad werden voorgesteld door de Raad algemene Zaken, en kort besproken en aangenomen.


Les autres conclusions du Conseil ont été présentées par le Conseil Affaires générales, elles ont été discutées brièvement pour être ensuite adoptées.

De andere conclusies van de Raad werden voorgesteld door de Raad algemene Zaken, en kort besproken en aangenomen.


E. considérant que l'Organisation maritime internationale s'est refusée à intervenir dans cette affaire, qu'elle estime ne pas relever de sa compétence; que, le 6 janvier 2015, le porte-parole de Ban Ki-moon, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, a répété que les Nations unies ne souhaitaient pas intervenir;

E. overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie heeft geweigerd in deze zaak te interveniëren aangezien deze kwestie volgens haar buiten haar bevoegdheid valt; overwegende dat de woordvoerder van de secretaris-generaal van de VN, Ban Ki Moon, op 6 januari heeft herhaald dat de VN niet wenst te interveniëren;


« Art. 2. Pour ce qui est de ces délits, le centre pourra, dans la mesure où ils sont qualifiés de délits de presse par la chambre du conseil et ont été envoyés au procureur général, assigner l'inculpé, à l'issue d'une période d'au moins six mois, devant la chambre des mises en accusation, qui instruira l'affaire dont elle est saisie, conformément aux dispositions du livre II, titre II, chapitre 1 , du Code d' ...[+++]

« Art. 2. Het Centrum zal met betrekking tot deze wanbedrijven, in zoverre die door de raadkamer als drukpersmisdrijven worden gekwalificeerd en naar de procureur-generaal werden gezonden, de verdachte na verloop van tenminste 6 maanden kunnen dagvaarden voor de kamer van inbeschuldigingstelling, welke de voor haar aanhangig gemaakte zaak zal behandelen overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk I, titel II, van boek II van het Wetboek van strafvordering.


1) La rencontre avec le général-major Nyan Win était-elle conforme aux sanctions, telles qu'elles ont été reformulées lors de la 3009e session du Conseil Affaires étrangères à Luxembourg, le 26 avril 2010 ?

1) Was de ontmoeting met generaal-majoor Nyan Win conform de bepalingen van de sancties zoals die geherformuleerd werden in de 3009th Foreign Affairs Council meeting Luxembourg op 26 april 2010?


Les audiences au cours desquelles les décisions sont rendues sont publiques, à quelques exceptions près, mais comme, d'une part, l'affaire n'y est plus plaidée — sauf en cas d'arrestation immédiate — et que, d'autre part, elles ont lieu pendant les heures de bureau, la partie concernée n'y assiste généralement plus.

Deze zittingen waarop uitspraak gedaan wordt zijn, op enkele uitzonderingen na, openbaar, maar aangezien er toch niet meer gepleit wordt — tenzij in geval van onmiddellijke aanhouding — enerzijds en aangezien deze zittingen plaatsvinden tijdens de normale kantooruren anderzijds, is de betrokken partij in het merendeel van de gevallen op die zitting niet meer aanwezig.


Elle devrait être discutée au prochain Conseil Affaires générales le 10 novembre 2008, qui nous permettra, je l’espère, de trouver la bonne approche pour poursuivre les négociations concernant un nouvel accord UE-Russie.

Deze herziening zou moeten worden besproken op de volgende Raad Algemene Zaken op 10 november 2008, waar we, naar ik hoop, begrip kunnen kweken voor de voortzetting van onderhandelingen over een nieuw akkoord tussen de EU en Rusland.


En réponse à tout cela, cependant, je voudrais signaler qu’à l’époque, c’est son vieil ami et compatriote de ses jours francfortois, son collègue Vert Joschka Fischer, qui, en tant que ministre des affaires étrangères, était responsable de cette situation. Aussi, au lieu d’assommer cette Assemblée sur ce point, ces questions seraient-elles plus avantageusement discutées au sein de sa commune.

Ik zou er even op willen wijzen dat indertijd zijn vriend Joschka Fischer, de groene politicus, met wie hij in de goede oude tijd in Frankfort in een woongemeenschap woonde, het als minister van Buitenlandse zaken voor het zeggen had. Hij zou ons hier dus met rust moeten laten; hij kan dat beter in zijn woongemeenschap bespreken.


En réponse à tout cela, cependant, je voudrais signaler qu’à l’époque, c’est son vieil ami et compatriote de ses jours francfortois, son collègue Vert Joschka Fischer, qui, en tant que ministre des affaires étrangères, était responsable de cette situation. Aussi, au lieu d’assommer cette Assemblée sur ce point, ces questions seraient-elles plus avantageusement discutées au sein de sa commune.

Ik zou er even op willen wijzen dat indertijd zijn vriend Joschka Fischer, de groene politicus, met wie hij in de goede oude tijd in Frankfort in een woongemeenschap woonde, het als minister van Buitenlandse zaken voor het zeggen had. Hij zou ons hier dus met rust moeten laten; hij kan dat beter in zijn woongemeenschap bespreken.


C'est la raison pour laquelle il est généralement admis que l'Union ne dispose pas véritablement des capacités lui permettant d'agir dans le cadre du droit international public, ce qui lui interdit la conclusion d'accords (à l'exception des compétences extrêmement restreintes en la matière visées aux articles 24 et 38 du traité sur l'UE, soit une reconnaissance implicite d'une personnalité juridique internationale minimale dans les ...[+++]

Om deze reden wordt algemeen aangenomen dat de Unie in de praktijk niet bevoegd is om actie te ondernemen krachtens het volkenrecht en daarom geen overeenkomsten mag sluiten (met uitzondering van de zeer beperkte bevoegdheid tot het sluiten van verdragen, zoals bepaald in artikel 24 en 38 van het EU-verdrag, bevattende een impliciete erkenning van een minimale internationale rechtspersoonlijkheid daartoe op het gebied van het GBVB en JBZ) om zich aan te sluiten bij een internationale organisatie, als waarnemer binnen een dergelijke organisatie op te treden of om diplomatieke betrekkingen te onderhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires générales elles ont été discutées brièvement ->

Date index: 2024-08-05
w