Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Coopération dans les affaires intérieures
DG Affaires intérieures
DG D
DG H
DG Justice et affaires intérieures
DG Migration et affaires intérieures
Direction générale D - Justice et affaires intérieures
Direction générale des affaires intérieures
ELSJ
JAI
Justice et affaires intérieures

Vertaling van "affaires intérieures l’ancien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
DG Affaires intérieures | DG Migration et affaires intérieures | direction générale de la migration et des affaires intérieures | direction générale des affaires intérieures

DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken


DG Justice et affaires intérieures | Direction générale de la justice et des affaires intérieures | JAI [Abbr.]

DG Justitie en binnenlandse zaken | Directoraat-generaal Justitie en Binnenlandse Zaken


Direction générale D - Justice et affaires intérieures | Direction générale H - Justice et affaires intérieures | DG D [Abbr.] | DG H [Abbr.]

directoraat-generaal D - Justitie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal H - Justitie en Binnenlandse Zaken | DG D [Abbr.] | DG H [Abbr.]


coopération dans les affaires intérieures

samenwerking in binnenlandse aangelegenheden


espace de liberté, sécurité et justice [ ELSJ [acronym] JAI | justice et affaires intérieures ]

ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid [ JBZ | Justitie en Binnenlandse Zaken | RVVR [acronym] ]


Ministre communautaire des Affaires intérieures et de l'Aménagement du Territoire

Gemeenschapsminister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ruimtelijke Ordening


Commission de l'Intérieur et des Affaires administratives

Commissie voor Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. salue le travail accompli par la Commission ces dernières années et l'ensemble des mesures mises en place pour aider les États membres à les appliquer (tableaux de concordance, contrôle de conformité, tableaux de bord et baromètres, lignes directrices et autres); estime toutefois que les informations sur l'application du droit de l'Union au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice devraient être davantage structurées, détaillées, transparentes et accessibles; attire l'attention sur le fait que le rapport annuel sur le contrôle de l'application du droit de l'Union pourrait être complété par d'autres mesures permettant au Parlement d'être informé plus régulièrement et de façon plus détaillée sur l'état de la mise en œuvre, ...[+++]

15. is ingenomen met de inspanningen die de Commissie de afgelopen jaren heeft geleverd en de maatregelen die zij heeft vastgesteld om de lidstaten bij te staan bij de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving (concordantietabellen, conformiteitscontroles, scoreborden, barometers, richtsnoeren, etc.); is evenwel van mening dat de informatie over de uitvoering van EU-wetgeving op het gebied van de RVVR gestructureerder, gedetailleerder, transparanter en toegankelijker moet zijn; wijst erop dat het jaarlijkse monitoringverslag aangevuld zou kunnen worden met andere maatregelen die erop gericht zijn om het Parlement regelmatiger en beter in te lichten over de voortgang bij de tenuitvoerlegging, eventuele vertragingen, onjuiste omzetting of inbreukp ...[+++]


Vous étiez soutenu notamment par l'ancien commissíssaire à la Justice et aux Affaires intérieures, Antonio Vitorino.

Hierin werd u onder meer gesteund door de toenmalige commissaris voor Justitie en Binnenlandse zaken, Antonio Vitorino.


Renvoi à la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives de la proposition de loi modifiant la loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et interdictions concernant les ministres, anciens ministres et ministres d'État, ainsi que les membres et anciens membres des Chambres législatives en vue d'établir de nouvelles incompatibilités et interdictions, ainsi que de nouvelles obligations en matière de dépôt de liste de mandats, fonctions et professions, qui avait été envoyée précédemment à la commission des Affaires ...[+++]

Verwijzing naar de commissie voor de Binnenlandse en de Administratieve Aangelegenheden van het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 6 augustus 1931 houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat, alsmede de leden en gewezen leden van de Wetgevende Kamers ten einde een aantal nieuwe onverenigbaarheden en ontzeggingen alsook nieuwe verplichtingen inzake de indiening van een lijst van mandaten, ambten en beroepen vast te stellen, dat eerder werd verzonden naar de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden.


C’est cela, peut-être, qui a provoqué la crise des affaires intérieures qui a touché mon pays, bien que l’ancien gouvernement socialiste aux affaires à l’époque ait pris des mesures efficaces pour contrer l’épidémie.

Daarom kon het gebeuren dat in mijn land de toenmalige socialistische regering succesvol optrad tegen de epidemie en er toch een storm losbrak in de binnenlandse politiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux omettre de remercier Monsieur Deprez, l’actuel président de la commission des libertés civiles, la justice et des affaires intérieures, l’ancien président, Monsieur Cavada, et tous les membres avec qui nous avons passé beaucoup de temps à travailler sur ce phénomène.

En evenmin mag ik nalaten mijn dank te betuigen aan de heer Deprez, de huidige voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, alsmede aan de vorige voorzitter daarvan, de heer Cavada, en aan alle Parlementsleden met wie wij zoveel tijd hebben besteed aan al het werk ten behoeve van dit verschijnsel.


L’ancien ministre des affaires étrangères, l’ancien ministre adjoint de l’intérieur et l’ancien ministre adjoint de la justice ont tous été battus.

De voormalige minister van Buitenlandse Zaken, de voormalige onderminister van Binnenlandse Zaken en de voormalige onderminister van Justitie hebben allemaal verloren.


Vous étiez soutenu notamment par l'ancien commissaire à la Justice et aux Affaires intérieures, Antonio Vitorino.

Hierin werd u onder meer gesteund door de toenmalige commissaris voor Justitie en Binnenlandse zaken, Antonio Vitorino.


8. prend acte de la signature prochaine de l'accord d'association UE‑Syrie, qui engage Damas à procéder à des réformes majeures et de fond dans le but d'ouvrir un véritable processus de démocratisation de ses structures; condamne vigoureusement l'attentat qui a coûté la vie à l'ancien premier ministre libanais, M. Hariri, et à ses gardes du corps; exhorte la Syrie à ne tolérer aucune forme de terrorisme, y compris l'appui à la composante militaire du Hezbollah, et à s'abstenir de toute ingérence dans les affaires intérieures du Liba ...[+++]

8. neemt nota van de komende ondertekening van de associatieovereenkomst EU-Syrië, die Damascus verplicht tot grondige en substantiële hervormingen, met het oog op de opstarting van een echt proces van democratisering van de Syrische structuren; veroordeelt krachtig de terroristische aanslag waarmee de oud-premier van Libanon, de heer Hariri, en diens escorte werden gedood; verzoekt Syrië geen enkele vorm van terrorisme te dulden, hetgeen ook inhoudt dat het land geen steun verleent aan de militaire vleugel van de Hezbollah, en zich niet te mengen in Libanese interne aangelegenheden; verzoekt dat het onmiddellijk zijn troepen uit Liba ...[+++]


Le vice-premier ministre et ancien ministre-président du gouvernement flamand sait que l'an dernier une dispute a eu lieu entre le ministre flamand des Affaires intérieures, M. Van Grembergen, et le ministre fédéral de l'Intérieur de l'époque, M. Duquesne.

De vice-premier en gewezen minister-president van de Vlaamse regering, weet dat er vorig jaar een dispuut was tussen de Vlaamse minister voor Binnenlandse Aangelegenheden, de heer Van Grembergen, en de toenmalige federale minister van Binnenlandse Zaken, de heer Duquesne.


- Il est proposé au Sénat d'envoyer à la Commission de l'intérieur et des affaires administratives la proposition de loi modifiant la loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et interdictions concernant les ministres, anciens ministres et ministres d'Etat, ainsi que les membres et anciens membres des Chambres législatives en vue d'établir de nouvelles incompatibilités et interdictions, ainsi que de nouvelles obligations en matière de dépôt de liste de mandats, fonctions et professions (Do c. 1-864/1) (Assentiment.)

- Aan de Senaat wordt voorgesteld het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 6 augustus 1931 houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van Staat, alsmede de leden en gewezen leden van de Wetgevende Kamers teneinde een aantal nieuwe onverenigbaarheden en ontzeggingen alsook nieuwe verplichtingen inzake de indiening van een lijst van mandaten, ambten en beroepen vast te stellen (Gedr. St. 1-864/1), te verzenden naar de Commissie voor de binnenlandse en administratieve aangelegenheden (Instemming.)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires intérieures l’ancien ->

Date index: 2024-04-21
w