Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juges appelés à participer au jugement de l'affaire

Vertaling van "affaires seront jugées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
renvoi de l'affaire à une chambre composée d'un nombre différent de juges

verwijzing van de zaak naar een kamer bestaande uit een ander aantal rechters


faire reporter une affaire pour être jugée à une date ultérieure

de berechting van een zaak tot een latere datum uitstellen


juges appelés à participer au jugement de l'affaire

rechters die aan de berechting van de zaak zullen deelnemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce nouveau système juridictionnel des investissements sera composé de juges pleinement qualifiés, son fonctionnement sera transparent et les affaires seront jugées sur la base de règles claires.

Het nieuwe stelsel van investeringsgerechten zal uit volledig gekwalificeerde rechters worden samengesteld, de procedures zullen transparant zijn en de zaken zullen aan de hand van duidelijke regels worden beoordeeld.


En conclusion, il s'impose de laisser à l'appréciation du parquet, des juridictions d'instruction et, conformément à l'avis du Conseil d'Etat, du juge du fond (en cas de citation directe par le parquet) la responsabilité de juger, au cas par cas, quelles affaires seront respectivement jugées le mieux par la cour d'assises ou par les juridictions correctionnelles.

Conclusie : de verantwoordelijkheid om geval per geval te beoordelen welke zaken respectievelijk het best door het hof van assisen of door de correctionele rechtscolleges worden berecht, moet aan de beoordeling van het parket en de onderzoeksgerechten, en, overeenkomstig het advies van de Raad van State, aan de rechter ten gronde (in geval van rechtstreekse dagvaarding door het parket) worden overgelaten.


De plus, il n'est pas inimaginable de voir se produire des situations dans lesquelles deux juges qui n'ont pas pu prendre connaissance de l'affaire seront invités à se prononcer sur celle-ci.

Situaties waarbij twee rechters, die geen kennis hebben kunnen nemen van de zaak, zullen geroepen worden om zich uit te spreken zijn bovendien niet ondenkbaar.


De plus, il n'est pas inimaginable de voir se produire des situations dans lesquelles deux juges qui n'ont pas pu prendre connaissance de l'affaire seront invités à se prononcer sur celle-ci.

Situaties waarbij twee rechters, die geen kennis hebben kunnen nemen van de zaak, zullen geroepen worden om zich uit te spreken zijn bovendien niet ondenkbaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 238 bis. — Seront punis d'un emprisonnement d'un mois à deux ans et d'une amende de cinquante euros à cinq cents euros, les membres et membres suppléants de la Chambre des représentants, du Sénat, des parlements régionaux et de Communauté, des conseils provinciaux, des conseils communaux, des conseils de district et des conseils de l'aide sociale, ainsi que les membres et membres suppléants du Parlement européen élus en Belgique, qui se seront immiscés dans l'exercice du pouvoir judiciaire, soit en intervenant sur le cours d'une affaire mise à l'instructio ...[+++]

« Art. 238 bis. — Met gevangenisstraf van een maand tot twee jaar en met geldboete van vijftig euro tot vijfhonderd euro worden gestraft, de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, de parlementen van gewesten en gemeenschappen, de provincieraden, de gemeenteraden, de districtraden en de OCMW-raden en hun opvolgers, alsook de in België verkozen leden van het Europees parlement en hun opvolgers, die zich inmengen in de uitoefening van de rechterlijke macht, hetzij door zich te bemoeien met het verloop van een zaak waarvan het onderzoek loopt of die verwezen is naar de hoven en rechtbanken, hetzij door te pogen het vonnis ...[+++]


« Art. 238 bis. — Seront punis d'un emprisonnement d'un mois à deux ans et d'une amende de cinquante euros à cinq cents euros, les membres et membres suppléants de la Chambre des représentants, du Sénat, des parlements régionaux et de Communauté, des conseils provinciaux, des conseils communaux, des conseils de district et des conseils de l'aide sociale, ainsi que les membres et membres suppléants du Parlement européen élus en Belgique, qui se seront immiscés dans l'exercice du pouvoir judiciaire, soit en intervenant sur le cours d'une affaire mise à l'instructio ...[+++]

« Art. 238 bis. — Met gevangenisstraf van een maand tot twee jaar en met geldboete van vijftig euro tot vijfhonderd euro worden gestraft, de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de Senaat, de parlementen van gewesten en gemeenschappen, de provincieraden, de gemeenteraden, de districtraden en de OCMW-raden en hun opvolgers, alsook de in België verkozen leden van het Europees parlement en hun opvolgers, die zich inmengen in de uitoefening van de rechterlijke macht, hetzij door zich te bemoeien met het verloop van een zaak waarvan het onderzoek loopt of die verwezen is naar de hoven en rechtbanken, hetzij door te pogen het vonnis ...[+++]


Les juges empêchés de siéger dans certaines affaires, en vertu de l'article 27, paragraphe 3, seront alors remplacés par d'autres juges, par exemple des juges suppléants ou tirés au sort.

De rechters die op grond van artikel 27, paragraaf 3, in bepaalde zaken geen zitting kunnen nemen, worden vervangen door andere rechters, bijvoorbeeld plaatsvervangende rechters of bij loting aangewezen rechters.


Les juges qui y siègeront seront confrontés à des affaires portant sur des technologies extrêmement complexes dans un large éventail de domaines techniques.

De rechters van dit gerecht worden geconfronteerd met zeer gecompliceerde technologieën op allerlei technische gebieden.


La question que l'on peut se poser dans cette autre affaire est de savoir si ces jeunes seront également déférés devant un juge.

Vraag is of ook deze jongeren voor de rechter zullen komen.


Les rapporteurs adjoints peuvent être appelés, dans les conditions qui seront déterminées par le règlement de procédure, à participer à l'instruction des affaires dont la Cour est saisie et à collaborer avec le juge rapporteur.

De toegevoegde rapporteurs kunnen overeenkomstig de in het reglement voor de procesvoering vast te stellen bepalingen worden geroepen om deel te nemen aan het onderzoek van de bij het Hof aanhangige zaken en om de rechter-rapporteur bij te staan.




Anderen hebben gezocht naar : affaires seront jugées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires seront jugées ->

Date index: 2022-04-29
w