Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDSO
Comité directeur pour les affaires sociales
Commission des Affaires sociales

Traduction de «affaires sociales lesquelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Emploi, affaires sociales et égalité des chances | direction générale de l’emploi, des affaires sociales et de l’égalité des chances

DG Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen | directoraat-generaal Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen


DG Emploi, affaires sociales et inclusion | direction générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'inclusion

Directoraat-generaal Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie


Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, adjoint au Ministre des Affaires wallonnes

Staatssecretaris voor Sociale Zaken, toegevoegd aan de Minister van Waalse Aangelegenheden


Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des affaires européennes

Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese Zaken


Commission des Affaires sociales

Commissie voor Sociale Zaken


Comité directeur pour les affaires sociales | CDSO [Abbr.]

Stuurcomité voor sociale zaken | CDSO [Abbr.]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonct ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 30 mars 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux'.

Op 30 maart 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de huisartsen voor gebruik van telematica en het elektronisch beheer van de medische dossiers'.


Ce problème sera à nouveau abordé au cours d'un conseil informel qui réunira les ministres des Affaires sociales, lesquels tenteront de définir précisément la notion de travailleur frontalier dans l'Europe des régions ainsi que leur statut.

De problematiek zal opnieuw worden aangekaart op een informele raad van de ministers van sociale zaken. Daarbij staat de vraag aan de agenda, wat het begrip grensarbeider precies betekent in het Europa van de regio's en wat zijn statuut moet zijn.


Ce problème sera à nouveau abordé au cours d'un conseil informel qui réunira les ministres des Affaires sociales, lesquels tenteront de définir précisément la notion de travailleur frontalier dans l'Europe des régions ainsi que leur statut.

De problematiek zal opnieuw worden aangekaart op een informele raad van de ministers van sociale zaken. Daarbij staat de vraag aan de agenda, wat het begrip grensarbeider precies betekent in het Europa van de regio's en wat zijn statuut moet zijn.


13 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 2ter, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et remplacé par la loi du 27 décembre 2012; Vu l' ...[+++]

13 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 2ter, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en vervangen door de wet van 27 december 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 12994, l'article 35, § 2ter, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et remplacé par la loi du 27 décembre 2012; Vu ...[+++]

11 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 2ter, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en vervangen door de wet van 27 december 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vas ...[+++]


15 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2ter, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et remplacé par la loi du 27 décembre 2012; Vu l'ar ...[+++]

15 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 2ter, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en vervangen door de wet van 27 december 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vas ...[+++]


Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales; Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'annexe I, première partie, à l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés remplacée par l'arrêté royal 3 octobre 2012 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 28 février 2014, la mention suivante est ajoutée : Art. 2. A l'annexe I, deuxième part ...[+++]

Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In bijlage I, eerste deel, bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten zoals vervangen bij het koninklijk besluit van 3 oktober 2012 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 februari 2014, wordt de volgende vermelding ingevoegd : Art. 2. In bijlage I, tweede deel, hoofdstuk IV § 19, bij het koninklijk besluit ...[+++]


1. En principe, la défense des affaires juridiques dans lesquelles le département est impliqué est confiée aux avocats du département qui sont désignés par arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 27 mars 1936 portant réorganisation du contentieux judiciaire du ministère du Travail et des Affaires sociales.

1. In principe is de verdediging in rechte van het departement toevertrouwd aan de departementsadvocaten. De aanstelling van deze advocaten gebeurt bij ministerieel besluit in uitvoering van het koninklijk besluit van 27 maart 1936 houdende herinrichting van de Dienst voor gerechtelijke geschillen van het ministerie van Arbeid en Sociale Voorzorg.


En cas de blocage des prix des médicaments visés à l'article V. 9, 1º, pour lesquels une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités est prévue, les ministres compétents pour les affaires économiques et pour les affaires sociales vérifient au moins une fois par an si les conditions macro-économiques justifient le maintien du blocage.

In geval van een prijsblokkering voor de geneesmiddelen bedoeld in artikel V. 9, 1º, waarvoor voorzien wordt in een tegemoetkoming van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen, gaan de ministers bevoegd voor economische zaken en voor sociale zaken ten minste eenmaal per jaar na of de macro-economische voorwaarden de handhaving van de blokkering rechtvaardigen.


1. a) et b) En principe, la défense des affaires juridiques dans lesquelles le département est impliqué est confiée aux avocats du département qui sont désignés par arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 27 mars 1936 portant réorganisation du contentieux judiciaire du ministère du Travail et des Affaires sociales.

1. a) en b) In principe is de verdediging in rechte van het departement toevertrouwd aan de departementsadvocaten. De aanstelling van deze advocaten gebeurt bij ministerieel besluit in uitvoering van het koninklijk besluit van 27 maart 1936 houdende herinrichting van de Dienst voor gerechtelijke geschillen van het ministerie van Arbeid en Sociale Voorzorg.




D'autres ont cherché : commission des affaires sociales     affaires sociales lesquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires sociales lesquelles ->

Date index: 2022-12-07
w