Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseil Affaires économiques et financières
Conseil Ecofin
Conseil Questions économiques et financières
Conseil économique et financier de l'Union européenne
DG Affaires économiques et financières
EURO.X
Ecofin
Ministre des Affaires économiques
Ministère des Affaires économiques

Traduction de «affaires économiques monsieur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Affaires économiques et financières | direction générale des affaires économiques et financières

DG Economische en financiële zaken | directoraat-generaal Economische en Financiële zaken


Ecofin [ Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil économique et financier de l'Union européenne | EURO.X ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]


Conseil Affaires économiques et financières | Conseil Ecofin | Conseil Questions économiques et financières

Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken


Commission des Affaires économiques et sociales internationales | Commission pour les Questions socio-économiques internationales

commissie internationale sociaal-economische aangelegenheden


Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice et des Affaires économiques

Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en Economische Zaken


Ministère des Affaires économiques

Ministerie van Economische Zaken


Ministre des Affaires économiques

Minister van Economische Zaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Service public fédéral (SPF), économie a pris l’initiative en 2006 de procéder à une mise à jour de l’ Atlas socio-économique de la Belgique, rédigé en 1995 par les professeurs A. Colard et C. Vandermotten, paru aux éditions de l’Université de Bruxelles, commandité par le ministre des Affaires économiques, Monsieur Melchior Wathelet.

De Federale Overheidsdienst (FOD) Economie heeft in 2006 het initiatief genomen voor een bijwerking van de Sociaal-economische atlas van België, opgemaakt in 1995 door de professoren A. Colard en C. Vandermotten, verschenen bij de “Editions de l'Université deBruxelles” en gefinancierd door de heer Melchior Wathelet, minister van Economische Zaken.


À l'occasion de cette célébration, deux déclarations ont été signées en présence du ministre allemand des Affaires économiques et de l'Énergie, monsieur Sigmar Gabriel, et en présence de près de la moitié des ministres européens de l'Énergie ainsi que du Commissaire européen à l'énergie, monsieur Cañete.

Ter gelegenheid van deze viering werden twee verklaringen ondertekend in aanwezigheid van de Duitse minister van Economische Zaken en van Energie, de heer Sigmar Gabriel, en in aanwezigheid van op en bij de helft van de Europese ministers van Energie, evenals de Europese Commissaris van Energie, de heer Cañete.


Considérant que Monsieur Alain Coheur, titulaire d'un master en gestion d'hôpitaux et d'un diplôme complémentaire en sciences économiques ; est membre du conseil d'administration de la Coopération technique belge depuis octobre 2013 ; directeur des affaires européennes et internationales de l'Union nationale des Mutualités socialistes, président de l'ONG Solidarité socialiste et président de la plateforme européenne Social Econom ...[+++]

Overwegende dat de heer Alain Coheur, houder van een master in ziekenhuisbeheer en een aanvullend diploma in de economische wetenschappen ; sinds oktober 2013 lid is van de raad van bestuur van de Belgische Technische Coöperatie; directeur Europese en internationale zaken is van de Union nationale des Mutualités socialistes, voorzitter van de ONG Solidarité socialiste et voorzitter van het Europese platform Social Economy Platform, en bijgevolg beschikt over een grote kennis inzake internationale ontwikkeling en beheer;


Monsieur Paul Hatry Président de la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat Palais de la Nation Place de la Nation 1 1009 BRUXELLES

De heer Paul Hatry Voorzitter van de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat Paleis der Natie Natieplein 1 1009 BRUSSEL


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Monsieur le Président, Monsieur Reynders, Monsieur le Commissaire Barnier, nous avons déjà accompli une grande partie du travail - comme l’a dit M. Gauzès: 21 trilogues et de nombreuses réunions entre les rapporteurs et les rapporteurs fictifs de la commission des affaires économiques et monétaires et de la commission des affaires juridiques.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Reynders, commissaris Barnier, we hebben al heel veel werk verricht, zoals de heer Gauzès heeft gezegd: 21 trialogen en ontelbare vergaderingen van de rapporteurs en schaduwrapporteurs van de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie juridische zaken.


Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier les rapporteurs fictifs qui ont contribué à l’adoption de ce rapport en commission des affaires économiques et monétaires, MPietikäinen notamment, MRaeva, et saluer les coordinateurs des groupes PPE et Libéraux, MM. Gauzès et Klinz, qui ont joué un rôle important dans l’adoption de ce rapport en commission des affaires économiques et monétaires, lequel sera soumis demain au vote de notre séan ...[+++]

− (FR) Voorzitter, ik zou om te beginnen de schaduwrapporteurs willen feliciteren dankzij wie dit verslag in de Commissie economische en monetaire zaken is goedgekeurd, met name mevrouw Pietikäinen en mevrouw Raeva. Bovendien wil ik de coördinatoren van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten en de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie, de heren Gauzès en Klinz, bedanken voor de belangrijke rol die zij hebben gespeeld bij de goedkeuring in de Commissie economische en monetaire zaken van dit verslag dat morgen in onze plenaire vergadering in stemming zal worden gebracht.


- (DE) Monsieur le Président, j’aimerais beaucoup disposer d’un quart du temps de parole du commissaire pour expliquer la position de la commission des affaires économiques et monétaires; malheureusement, je ne l’obtiendrai pas. Cependant, je suis très reconnaissant pour les explications claires qui ont été données aujourd’hui, en particulier au rapporteur, Mme Weiler, qui a fait quelque chose d’inhabituel dans ce Parlement en acceptant des éléments essentiels de la proposition de la commission des affaires ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik had graag een kwart van de spreektijd van de commissaris gehad om het standpunt van de Commissie economische en monetaire zaken toe te lichten, maar helaas is dat niet mogelijk. Ik ben echter zeer blij met de duidelijke toelichtingen die hier vandaag zijn gegeven en ik wil met name de rapporteur, mevrouw Weiler, uitdrukkelijk danken, die tijdens de versterkte samenwerkingsprocedure wezenlijke punten uit het voorstel van de Commissie economische en monetaire zaken heeft overgenomen en daarmee iets heeft gedaan wat helaas zeer uitzonderlijk is in dit Parlement.


- Monsieur le ministre, vous n'avez pas répondu à la question, la plus importante pourtant, de savoir si nous pourrions être informés des engagements que vous prendrez dans le cadre des réunions des 9 et 10 décembre, et si nous pourrions en parler en commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat.

- Mijnheer de minister, u blijft het antwoord schuldig op de vraag of u de afspraken kunt toelichten waartoe u zich in het raam van de vergaderingen op 9 en 10 december denkt te verbinden, en of we een en ander in de Senaatscommissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden kunnen bespreken.


Mais je serais ravi, je vous le répète, monsieur le président, de m'entretenir avec les différents groupes, peut-être en commission des Finances et des Affaires économiques, pour savoir à l'égard de quel type de responsables politiques exposés vous souhaitez la présentation de mesures à l'échelon européen, peut-être dans d'autres pays, si possible extérieurs à l'Union européenne.

Ik herhaal dat ik gaarne overleg wil plegen met de verschillende fracties, in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden onder meer om te weten tegen welke politiek prominente personen u maatregelen wenst op Europees niveau en misschien ook in andere landen buiten de Europese Unie.


- Monsieur le président, madame la vice-première ministre, madame la ministre, chers collègues, au cours de ses réunions des 12 et 19 juin, la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat a examiné le Titre VII, articles 39 à 104, et le Titre X, article 130, du projet de loi-programme qui nous est soumis.

- Tijdens de vergaderingen van 12 en 19 juni heeft de Commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat Titel VII, artikelen 39 tot 104, en Titel X, artikel 130, van de programmawet behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires économiques monsieur ->

Date index: 2021-11-21
w