Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affaires étrangères avait autrefois » (Français → Néerlandais) :

Le SPF Affaires étrangères avait autrefois attiré l'attention de tous les postes diplomatiques sur l'importance de la déclaration conservatoire de nationalité belge.

De FOD Buitenlandse Zaken vestigde eerder de aandacht van alle posten op "het belang van de verklaring tot behoud van de Belgische nationaliteit".


Votre collègue des Affaires étrangères avait également manifesté son intention de finaliser la ratification durant la présidence belge du Conseil de l'Europe, un mandat désormais échu.

Uw collega van Buitenlandse Zaken sprak ook de intentie uit dit nog te doen tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Raad van Europa, dat inmiddels afgelopen is.


Votre collègue des Affaires étrangères avait également manifesté son intention de finaliser la ratification durant la présidence belge du Conseil de l'Europe, un mandat désormais échu.

Uw collega van Buitenlandse Zaken sprak ook de intentie uit dit nog te doen tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Raad van Europa, dat inmiddels afgelopen is.


Début avril, il avait été indiqué qu'un projet de loi avait été préparé avec le secrétaire d'État à l'Asile et à la Migration, et que les avis à son sujet avaient été demandés au Collège des procureurs généraux, aux associations des officiers de l'état civil, au SPF Affaires étrangères et à l'Office des Étrangers.

Begin april werd een eerste maal meegedeeld dat er, in samenspraak met de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, een wetsontwerp werd voorbereid waarover het advies werd gevraagd aan het College van Procureurs-generaal, de verenigingen van de ambtenaren van de burgerlijke stand, de FOD Buitenlandse Zaken en de Dienst Vreemdelingenzaken.


Lors de la visite préalable aux évènements d'avril de mme la ministre des Affaires étrangères de Gambie Neneh MacDouall-Gaye à l'Union européenne le 11 avril 2016, la dimension droits de l'homme avait déjà été mise en exergue par le Service européen d'action extérieure, lequel avait alors rappelé le lien étroit entre coopération au développement et dialogue politique régulier, incluant les droits de l'homme.

Tijdens het bezoek voorafgaand aan de gebeurtenissen van april van mevrouw de minister van Buitenlandse Zaken van Gambia Neneh MacDouall-Gaye aan de Europese Unie op 11 april 2016 was de mensenrechtendimensie al benadrukt geweest door de Europese Dienst voor Extern Optreden, die toen aan de nauwe relatie tussen ontwikkelingssamenwerking en regelmatige politieke dialoog, met inbegrip van de mensenrechten, herinnerde.


Le fonctionnaire délégué demande dans ses recommandations de « s’informer auprès des requérants, et le cas échéant auprès du Service Public Fédéral des Affaires Etrangères, sur le titre de séjour de madame Oulematou Niangadou au moment des actes de violence, tout comme sur les initiatives éventuelles qu’elles avait prises, le cas échéant, pour régulariser sa situation ».

De gemachtigde ambtenaar vraagt in zijn advies “nog te informeren bij verzoekers, en desgevallend bij de Dienst Vreemdelingenzaken, naar het verblijfsstatuut van mevrouw Oulematou Niangadou op het ogenblik van de gewelddaad, alsook naar eventuele initiatieven die zij in voorkomend geval had genomen om haar situatie te regulariseren”.


Ainsi qu’il ressort de l’accusé de réception de la signification de la requête, celle-ci a été régulièrement réceptionnée le 14 février 2014 à l’adresse du haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à Bruxelles, adresse qui avait été antérieurement communiquée au Tribunal par le SEAE aux fins de signification des actes de procédure.

Zoals blijkt uit de ontvangstbevestiging van de betekening van het verzoekschrift, is dit op 14 februari 2014 op regelmatige wijze in ontvangst genomen op het adres van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid te Brussel, het adres dat vooraf door de EDEO aan het Gerecht was verstrekt voor de betekening van processtukken.


Dans une affaire de gel d’avoirs d’une société et de son actionnaire principal, que le Conseil avait décidé dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune, le Tribunal a annulé les mesures adoptées au motif que le Conseil n’avait produit aucun élément de preuve ou d’information.

In een zaak waarin de Raad had besloten om in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid maatregelen te nemen tot bevriezing van tegoeden van een onderneming en haar meerderheidsaandeelhouder, werden de betrokken maatregelen door het Hof nietig verklaard.


Le 29 janvier 2015, le Conseil des affaires étrangères a décidé qu'il y avait lieu de proroger les mesures.

Op 29 januari 2015 is de Raad Buitenlandse Zaken het erover eens geworden dat de maatregelen moeten worden verlengd.


En avril, la Commission et la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ont confirmé[1] que le Kosovo avait répondu aux priorités à court terme relatives à l'État de droit, à l'administration publique, à la protection des minorités et au commerce, recensées dans l'étude de faisabilité[2] publiée en octobre de l'année dernière.

In april bevestigden[1] de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid dat Kosovo voldeed aan de kortetermijnprioriteiten inzake de rechtsstaat, het openbaar bestuur, de bescherming van minderheden en handel als vastgesteld in de haalbaarheidsstudie[2] van oktober vorig jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaires étrangères avait autrefois ->

Date index: 2023-02-20
w