Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affichage de l'origine de l'appel entrant
Affichage du numéro demandeur
Affichage numérique du numéro demandeur
Identification du demandeur
Identification du poste appelant
Visualisation du numéro appelant

Traduction de «affichage du numéro demandeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affichage du numéro demandeur

oproepnummerdisplay | oproepnummerscherm


affichage de l'origine de l'appel entrant | affichage du numéro demandeur | visualisation du numéro appelant

display voor de oorsprongindicatie van een binnenkomende oproep


affichage numérique du numéro demandeur | identification du demandeur | identification du poste appelant

weergave van de afkomst van de wachtende oproep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le secrétaire communal ou son délégué veille à ce qu'il est procédé à l'affichage par le demandeur dans un délai de dix jours à compter à partir de la date de réception d'une copie de la décision formelle d'octroi de l'autorisation.

De gemeentesecretaris of zijn gemachtigde waakt erover dat tot aanplakking wordt overgegaan door de aanvrager binnen een termijn van tien dagen te rekenen vanaf de datum van de ontvangst van een afschrift van de uitdrukkelijke beslissing tot verlening van de vergunning.


Parallèlement aux mesures techniques mises en oeuvre, Infrabel réalise des actions de communication et de sensibilisation: - campagne d'affichage avec numéro d'appel vers le centre de prévention des suicides; - campagne de sensibilisation avec l'ensemble des centres psychiatriques belges situés à proximité du chemin de fer; - collaboration avec des experts des Universités (ULB et la KUL) afin d'étudier et de comprendre la problématique des suicides sur le rail (localisation géographique, facteurs environnementaux et socio-économiques).

Naast de technische maatregelen die zij opzet, voert Infrabel communicatie- en sensibiliseringsacties: - affichecampagne met oproepnummer van het centrum ter preventie van zelfdoding; - sensibiliseringscampagnbe met alle Belgische psychiatrische instellingen die in de buurt van de spoorweg zijn gelegen; - samenwerking met deskundigen uit universiteiten (KUL en ULB) teneinde de problematiek van zelfmoord op het spoor te onderzoeken en te begrijpen (geografische lokalisatie, omgevingsfactoren, socio-economische factoren).


Parallèlement aux mesures techniques mises en oeuvre, Infrabel réalise des actions de communication et de sensibilisation: - campagne d'affichage avec numéro d'appel vers le centre de prévention des suicides; - campagne de sensibilisation avec l'ensemble des centres psychiatriques belges situés à proximité du chemin de fer; - collaboration avec des experts des Universités (ULB et la KUL) afin d'étudier et de comprendre la problématique des suicides sur le rail (localisation géographique, facteurs environnementaux et socio-économiques qui jouent un rôle).

Parallel met de technische maatregelen organiseert Infrabel communicatie- en sensibiliseringsacties: - affichecampagne met een oproepnummer naar de Zelfmoordlijn; - sensibiliseringscampagne met alle Belgische psychiatrische inrichtingen in de buurt van de spoorweg; - samenwerking met experten van de universiteiten (ULB en KUL) om de problematiek van zelfdoding op het spoor te bestuderen en te begrijpen (geografische ligging, omgevings- en socio-economische factoren die een rol spelen).


Le demandeur est responsable de l'affichage de l'avis sur son terrain et de son maintien en bon état pendant la période de trois semaines.

De aanvrager is verantwoordelijk voor de aanplakking van het bericht op zijn terrein en voor zijn instandhouding in goede staat tijdens de periode van drie weken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'autorité compétente est le Fonctionnaire délégué ou le Gouvernement ou lorsque, à défaut de l'envoi dans le délai de vingt jours au demandeur de l'accusé de réception ou du relevé des pièces manquantes visés à l'article D.IV.33, la demande est considérée comme recevable, l'administration communale fixe la date du premier jour de l'affichage.

Wanneer de bevoegde overheid de gemachtigd ambtenaar of de Regering is, of indien het bericht van ontvangst of de lijst van de ontbrekende stukken bedoeld in artikel D.IV.33 binnen de termijn van twintig dagen niet aan de aanvrager wordt gezonden, wordt de aanvraag als ontvankelijk beschouwd en bepaalt het gemeentebestuur de datum van de eerste dag van aanplakking.


La demande de consultation contient les données suivantes : 1° le nom et la fonction du demandeur dans les cas visés au § 1, 1° et 2° ; 2° les données du demandeur dans les cas visés au § 1, 3° et 4° : nom et prénoms, la date et le lieu de naissance, numéro d'identification, lieu de résidence ou domicile; 3° la date de la demande de consultation; 4° les données concernant la personne qui fait l'objet de la recherche : a) lorsque le demandeur est autorisé à l'utiliser : le numéro d'identification; b) lorsque le demandeur n'est pas ...[+++]

Het verzoek tot raadpleging bevat de volgende gegevens : 1° naam en functie van de verzoeker in de gevallen bedoeld in § 1, 1° en 2° ; 2° de gegevens van de verzoeker in de gevallen bedoeld in § 1, 3° en 4° : naam en voornamen, geboortedatum en -plaats, identificatienummer, verblijf- of woonplaats; 3° datum van het verzoek tot raadpleging; 4° de gegevens betreffende de persoon die het voorwerp is van de opzoeking : a) indien de verzoeker gemachtigd is deze te gebruiken : het identificatienummer; b) indien de verzoeker niet gemachtigd is het identificatienummer te gebruiken of er niet over beschikt : naam en voornamen, geboortedatum e ...[+++]


La demande d'enregistrement d'un RPAS contient au moins les informations suivantes : 1° la marque et le modèle du RPAS, l'année de sa construction et le cas échéant, le numéro de série de l'autopilote et/ou du RPAS ; 2° le nom du poste de télépilotage ; 3° le nom et le domicile ou le siège social du constructeur du RPAS ; 4° l'identité du ou des propriétaires du RPAS : a. si le demandeur est une personne physique disposant d'un numéro de registre national belge, son numéro de registre national ; b. si le demandeur est une personne ...[+++]

De aanvraag tot registratie van het RPAS moet tenminste de volgende elementen bevatten : 1° het merk en het model van het RPAS, het bouwjaar en in voorkomend geval, het serienummer van de automatische piloot en/of van het RPAS ; 2° de benaming van het grondcontrolestation ; 3° de naam, de woonplaats of de zetel van de bouwer van het RPAS ; 4° de identiteit van de eigenaars van het RPAS : a. als de aanvrager een natuurlijke persoon is die een Belgisch Rijksregisternummer heeft, zijn Rijsregisternummer ; b. als de aanvrager een natuurlijke persoon is die geen Belgisch Rijksregisternummer heeft, zijn naam, voornaam, nationaliteit en woo ...[+++]


Une copie d'une pièce d'identité sera jointe à la demande ; c. si le demandeur est une personne morale de droit belge ou une personne morale de droit étranger avec un numéro d'entreprise belge, son numéro d'entreprise ; d. si le demandeur est une personne morale de droit étranger ne disposant pas d'un numéro d'entreprise en Belgique, la dénomination, le siège social, les noms, prénoms, nationalités, domiciles des associés solidaires, administrateurs ou gérants ayant la signature sociale.

Een kopie van een identiteitsbewijs wordt bij de aanvraag gevoegd ; c. als de aanvrager een rechtspersoon naar Belgisch recht of een rechtspersoon naar buitenlands recht met een Belgisch ondernemingsnummer is, de naam, de hoofdzetel, zijn ondernemingsnummer ; d. als de aanvrager een rechtspersoon onder buitenlands recht is die geen Belgisch ondernemingsnummer heeft, de naam, de hoofdzetel, de plaats en de datum van oprichting, de naam, voornamen, nationaliteit, woon- en verblijfplaats van de hoofdelijk aansprakelijke vennoten, de bestuurders of de zaakvoerders die voor de firma tekenen.


Le demandeur doit veiller à ce que des pièces de rechange soient disponibles pendant au moins cinq ans à compter de l’arrêt de la production de l’ordinateur personnel et/ou du dispositif d’affichage de l’ordinateur concerné.

De aanvrager dient ervoor te zorgen dat reserveonderdelen beschikbaar zijn gedurende ten minste vijf jaar na de beëindiging van de productie van de personal computer en/of de computermonitor.


Évaluation et vérification: le demandeur doit déclarer à l’organisme compétent que le rétroéclairage du dispositif d’affichage de l’ordinateur ne contient pas plus de 0,1 mg de mercure ou de ses composés par lampe.

Beoordeling en controle: de aanvrager moet aan de bevoegde instantie verklaren dat de achtergrondverlichting van het computerbeeldscherm niet meer dan 0,1 mg kwik of kwikverbindingen per lamp bevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affichage du numéro demandeur ->

Date index: 2021-06-15
w