Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affilié pendant quatre » (Français → Néerlandais) :

Les réserves constituées sur les comptes individuels sont acquises à l'affilié si des cotisations ont été payées au régime sectoriel de pension pendant quatre trimestres consécutifs au moins.

De reserves die opgebouwd zijn op de individuele rekeningen zijn verworven door de aangeslotene indien minstens gedurende vier opeenvolgende trimesters bijdragen betaald werden aan het sectoraal pensioenstelsel.


Art. 2. Dans le présent décret, on entend par : 1° membre affilié : le sportif qui paie une cotisation individuelle annuelle à un club sportif pour pouvoir participer, sur une base régulière, pendant l'année sportive à des activités sportives compétitives ou récréatives ; 2° agence « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) : l'agence créée par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Sport Vlaanderen » (Sport Flandre) ; 3° plan d'orientation : document à établir sur une base qua ...[+++]

Art. 2. In dit decreet wordt verstaan onder : 1° aangesloten lid : de sportbeoefenaar die een jaarlijkse individuele bijdrage betaalt aan een sportclub om op regelmatige basis gedurende het sportjaar te kunnen deelnemen aan competitieve of recreatieve sportactiviteiten; 2° agentschap Sport Vlaanderen : het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen"; 3° beleidsplan : een vierjaarlijks document waarin de sportfederatie, de koepelorganisatie, de organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding, het G-sportplatform en de organisatie v ...[+++]


Les ouvriers qui sont affiliés à partir du 1 janvier 2011 et ne se trouvent pas dans les conditions définies au § 2 doivent avoir satisfait aux conditions d'affiliation telles que définies à l'article 3 pendant au moins quatre trimestres successifs, à compter à partir du premier jour du trimestre au cours duquel ils se sont affiliés, avant de pouvoir prétendre aux réserves et prestations acquises telles que définies à l'article 17 de la LPC.

De arbeiders die worden aangesloten vanaf 1 januari 2011 en zich niet in de voorwaarden bevinden bepaald in § 2 moeten gedurende minstens vier opeenvolgende kwartalen, te rekenen vanaf de eerste dag van het kwartaal tijdens hetwelke zij worden aangesloten, voldaan hebben aan de aansluitingsvoorwaarden zoals bepaald in artikel 3 alvorens zij aanspraak kunnen maken op verworven reserves en prestaties zoals bedoeld door artikel 17 van de WAP.


3° Les ouvriers qui sont affiliés à partir du 1 janvier 2011 et ne se trouvent pas dans les conditions définies au § 2 du règlement de pension doivent avoir satisfait aux conditions d'affiliation telles que définies à l'article 3 du règlement de pension pendant au moins quatre trimestres successifs, à compter à partir du premier jour du trimestre au cours duquel ils se sont affiliés, avant de pouvoir prétendre aux prestations de ce règlement de solidarité.

3° De arbeiders die worden aangesloten vanaf 1 januari 2011 en zich niet in de voorwaarden bevinden bepaald in § 2 van het pensioen-reglement moeten gedurende minstens vier opeenvolgende kwartalen, te rekenen vanaf de eerste dag van het kwartaal tijdens hetwelke zij worden aangesloten, voldaan hebben aan de aansluitingsvoorwaarden zoals bepaald in artikel 3 van het pensioenreglement alvorens zij aanspraak kunnen maken op de prestaties van dit solidariteits-reglement.


Si, au moment de la sortie, du décès ou de la mise à la pension, l'affilié n'a pas encore été affilié pendant quatre trimestres complets, le salaire de la période au cours de laquelle il a été effectivement affilié est converti pro rata temporis en un salaire équivalent à quatre trimestres;

Indien de aangeslotene op datum van uittreding, overlijden of pensionering nog geen vier volledige kwartalen aangesloten was, wordt het loon van de periode waarin hij wel aangesloten was pro rata temporis omgezet naar het loon voor vier kwartalen.


Si, au moment de la sortie, du décès ou de la mise à la pension l'affilié ne l'a pas été pendant quatre trimestres complets, le salaire de la période au cours de laquelle il a été effectivement affilié est converti prorata temporis en un salaire équivalant à quatre trimestres;

Indien de aangeslotene op datum van uittreding, overlijden of pensionering nog geen vier volledige kwartalen aangesloten was, wordt het loon van de periode waarin hij wel aangesloten was pro rata temporis omgezet naar het loon voor vier kwartalen;


Si, au moment de la sortie, du décès ou de la mise à la pension l'affilié ne l'a pas été pendant quatre trimestres complets, le salaire de la période au cours de laquelle il a été effectivement affilié est converti prorata temporis en un salaire équivalent à quatre trimestres;

Indien de aangeslotene op datum van uittreding, overlijden of pensionering nog geen vier volledige kwartalen aangesloten was, wordt het loon van de periode waarin hij wel aangesloten was prorata temporis omgezet naar het loon voor vier kwartalen;


L'article 10, § 1er, de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal no 38 du 27 juillet 1967 organisant le staut social des travailleurs indépendants précise que " le travailleur indépendant qui est resté affilié à la même caisse d'assurances sociales pendant quatre ans au moins, peut, le 1er janvier de chaque année, quitter cette caisse et s'affilier auprès d'une autre caisse d'assur ...[+++]

Artikel 10, § 1, van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967, houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen bepaalt dat de beginnende " zelfstandige, die tenminste vier jaar aangesloten is gebleven bij dezelfde sociale verzekeringskas op 1 januari van ieder jaar deze kas mag verlaten om bij een andere sociale verzekeringskas aan te sluiten" .


L'article 10, § 1er, de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal no 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants précise que " le travailleur indépendant qui est resté affilié à la même caisse d'assurances sociales pendant quatre ans au moins, peut, le 1er janvier de chaque année, quitter cette caisse et s'affilier auprès d'une autre caisse d'assu ...[+++]

Artikel 10, § 1, van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967, houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen bepaalt dat de beginnende " zelfstandige, die ten minste vier jaar aangesloten is gebleven bij dezelfde sociale verzekeringskas op 1 januari van ieder jaar deze kas mag verlaten om bij een andere sociale verzekeringskas aan te sluiten" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affilié pendant quatre ->

Date index: 2022-04-11
w