Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affiliés auprès d'elles » (Français → Néerlandais) :

Art. 11. Les organisations syndicales signataires conviennent de désigner leurs délégués au prorata du nombre d'ouvriers de l'entreprise affiliés auprès d'elles.

Art. 11. De ondertekenende vakbonden komen overeen hun afgevaardigden aan te wijzen in verhouding tot het aantal arbeiders van de onderneming dat bij hen is aangesloten.


Les autres caisses d'assurance soins informent la personne par écrit qu'elle ne peut pas s'affilier auprès d'elles parce qu'elle s'est déjà affiliée à une autre caisse d'assurance soins.

De andere zorgkassen brengen de persoon er schriftelijk van op de hoogte dat hij bij hen niet aangesloten kan worden, omdat hij al bij een andere zorgkas aangesloten is.


Art. 6. Lorsqu'une organisation de producteurs reconnue existe pendant au moins un an et lorsque la partie de ses membres dans l'écoulement d'un espèce ou d'un groupe d'espèces de produits de la pêche représente au moins 55 % du poids de la quantité totale de produits débarqués dans les ports de pêche belges, exprimée en tonnage, elle peut introduire une demande auprès de l'entité compétente, conformément à l'article 22 du règlement du marché, de déclarer les prescriptions relevant des conditions visées à l'article 22, alinéa 1, b), du règlement du marché, contraignantes pou ...[+++]

Art. 6. Als een erkende producentenorganisatie ten minste een jaar bestaat en het aandeel van haar leden in de afzet van een soort of groep van soorten visserijproducten ten minste 55% vertegenwoordigt van het gewicht van de totale hoeveelheid aangelande producten, uitgedrukt in tonnage, in de Belgische vissershavens, kan ze, conform artikel 22 van de marktverordening, bij de bevoegde entiteit een verzoek indienen om de binnen de producentenorganisatie overeengekomen voorschriften die vallen onder de voorwaarden, vermeld in artikel 22, lid 1, b), van de marktverordening, bindend te verklaren voor producenten die niet bij de organisatie ...[+++]


Les réserves constituées auprès d'Ethias doivent être telles qu'elles sont au moins égales à tout moment à la somme des réserves acquises R, définies ci-dessus, pour l'ensemble des affiliés actifs et des affiliés passifs.

De bij Ethias opgebouwde reserves dienen zodanig te zijn dat zij op elk ogenlik ten minste gelijk zijn aan de som van de verworven reserves R, zoals hierboven gedefinieerd voor het geheel van de actieve en de passieve aangeslotenen.


Art. 20. Le (la) travailleur(euse) remet les 3 volets du formulaire à l'organisation syndicale ouvrière auprès de laquelle il (elle) est affilié(e).

Art. 20. De werkne(e)m(st)er bezorgt de 3 luiken van het formulier aan de vakbondsorganisatie voor werklieden waarbij hij/zij is aangesloten.


Elle est effective dès l'entrée en service de l'employé auprès d'un employeur tombant dans le champ d'application de la convention collective de travail du 13 octobre 2011 pour autant que l'employé satisfasse aux critères d'affiliation et, le cas échéant, aux formalités médicales.

De aansluiting gaat in vanaf de indiensttreding van de bediende bij een werkgever die onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 valt, voor zover de bediende beantwoordt aan de aansluitingscriteria en, in voorkomend geval, medisch aanvaard werd.


Lorsque ces personnes reviennent en Belgique plus tard, elles s'affilient bien sûr auprès d'une compagnie d'assurance belge (mutualité).

Wanneer deze mensen zich echter nadien terug in België vestigen, laten zij zich uiteraard ook bij een Belgische sociale verzekeringsmaatschappij (ziekenkas) inschrijven.


Par ailleurs, il ne peut être imposé à la personne qui s'affilie auprès d'une mutualité d'accomplir un stage d'attente pour pouvoir bénéficier d'un service visé aux articles 3, alinéa 1, b) et c), et 7, § 2, qui lui est accessible de par cette affiliation, si elle était déjà affiliée à un service similaire, à la date mentionnée, selon le cas, à l'article 3ter, 2° ou 3° et si elle était en ordre de cotisations pour ledit service à cette date et ce, sauf ...[+++]

De persoon die zich aansluit bij een ziekenfonds kan bovendien niet worden verplicht om een wachttijd te vervullen om te kunnen genieten van een dienst bedoeld in artikelen 3, eerste lid, b) en c), en 7, § 2, waartoe hij toegang heeft door deze aansluiting, indien hij op de datum bedoeld in artikel 3ter, 2° of 3°, naargelang het geval, reeds aangesloten was bij een gelijkaardige dienst en indien hij in regel was met zijn bijdragen voor deze dienst op deze datum, en dit behalve indien de duurtijd van aansluiting bij deze laatste dienst kleiner is dan de duurtijd van de wachtperiode die voorzien wordt door de dienst waarbij hij aansluit.


« Les statuts ne peuvent contenir des dispositions qui prévoieraient, pour la personne qui s'affilie auprès de la mutualité, un stage d'attente pour pouvoir bénéficier d'un service visé aux articles 3, alinéa 1, b) et c) et 7, § 2, auquel cette personne adhère par le seul fait de son affiliation à la mutualité, si elle bénéficiait déjà d'une couverture pour un service similaire, à la date mentionnée, selon le cas, à l'article 3ter, 2° ou 3°.

« De statuten kunnen geen bepalingen bevatten die voor de persoon die zich aansluit bij het ziekenfonds zouden voorzien in een wachtperiode om te kunnen genieten van een dienst bedoeld in artikelen 3, eerste lid, b) en c), en 7, § 2, bij dewelke deze persoon toetreedt door het enkele feit van zijn aansluiting bij het ziekenfonds, indien hij op de datum bedoeld in artikel 3ter, 2° of 3°, naargelang het geval, reeds genoot van een dekking voor een gelijkaardige dienst.


La Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité fait valoir qu'elle « a pour objet de permettre aux assurés sociaux qui ne sont pas affiliés auprès d'un des organismes assureurs privés, de s'affilier librement ou au besoin d'office auprès d'un organisme public, neutre et non inspiré par une idéologie, une philosophie ou une religion ».

De Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering beroept zich erop dat zij « tot doel heeft ten behoeve van de sociaal verzekerden die niet bij één van de particuliere verzekeringsinstellingen zijn aangesloten, de vrije of desnoods ambtshalve aansluiting bij een openbare, neutrale en niet-ideologisch, filosofisch of godsdienstig geïnspireerde instelling mogelijk te maken ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affiliés auprès d'elles ->

Date index: 2021-08-25
w