Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affirmait " (Frans → Nederlands) :

En effet, en septembre 2014, l'administration wallonne affirmait que la pratique des centres était contraire à la législation fédérale et en particulier à l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, à l'exercice des professions qui s'y rattachent et aux commissions médicales.

In september 2014 stelde de Waalse administratie immers dat de praktijk van de centra niet strookte met de federale wetgeving en in het bijzonder met het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen.


Dans sa vision stratégique, votre devancière affirmait que le patrimoine immobilier des chemins de fer devait être inventorié et qu'il fallait examiner la possibilité d'une cession ou d'une vente dans le but de rationaliser et de valoriser ce patrimoine.

In haar strategische visie stelde uw voorgangster dat het onroerend patrimonium van de spoorweggroep geïnventariseerd moest worden en de gelegenheid tot overdracht of verkoop onderzocht moest worden. De bedoeling was het onroerend patrimonium te rationaliseren en te valoriseren.


Le directeur général Transport de la SNCB, M. De Ganck, affirmait lors de cette présentation que la ligne Turnhout-Binche, et plus particulièrement la ponctualité des trains sur cette ligne, faisaient l'objet d'un monitoring et d'un examen lors des réunions mensuelles du comité B-REG. 1. Depuis quand cette ligne est-elle à l'ordre du jour de ce comité qui se réunit chaque mois?

Er werd daar door de heer De Ganck, algemeen directeur transport, gesteld dat de lijn Turnhout-Binche, en dan vooral de stiptheid er van, op het maandelijkse B-REG comité telkens gemonitord en besproken werd. 1. Hoe lang wordt deze lijn al besproken op dit maandelijks comité?


L. considérant que la révision de 2011 de la PEV affirmait que la nouvelle approche devait être définie sur la base d'une responsabilité mutuelle et d'un attachement commun aux valeurs universelles des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit;

L. overwegende dat bij de herziening van het ENB in 2011 werd vastgesteld dat de nieuwe aanpak gebaseerd moest zijn op wederzijdse verantwoordelijkheid en op een gedeelde inzet voor de universele waarden van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat;


L. considérant que la révision de 2011 de la PEV affirmait que la nouvelle approche devait être définie sur la base d'une responsabilité mutuelle et d'un attachement commun aux valeurs universelles des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit;

L. overwegende dat bij de herziening van het ENB in 2011 werd vastgesteld dat de nieuwe aanpak gebaseerd moest zijn op wederzijdse verantwoordelijkheid en op een gedeelde inzet voor de universele waarden van de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat;


En réponse à ma question écrite n° 6-348, le secrétaire d'État affirmait ne pas avoir l’intention de procéder à un assainissement du personnel par des licenciements obligatoires.

De staatssecretaris kondigde in zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 6-348 aan dat hij niet wenst over te gaan tot sanering van het personeelsbestand via naakte ontslagen.


Dans sa réponse, la ministre affirmait devoir respecter les lois et les règles, qui excluaient un transfert aux Pays-Bas : il s'agissait d'une impossibilité, pas de mauvaise volonté.

De minister stelde in haar antwoord dat ze omwille van regels en procedures niet kon optreden en dat een overplaatsing naar Nederland dus onmogelijk was.


J. considérant que le 24 décembre 2013, des rebelles sont entrés dans la ville de Malakal, capitale de l'État du Nil supérieur, qui approvisionnait l'ensemble du Soudan du Sud en pétrole brut, et que le 27 décembre, l'armée sud-soudanaise affirmait avoir totalement repris le contrôle de la ville;

J. overwegende dat de rebellen op 24 december 2013 de stad Malakal, hoofdstad van Boven-Nijl, waaruit alle ruwe olie van Zuid-Sudan afkomstig is, binnen zijn getrokken en overwegende dat het leger op 27 december heeft verklaard de stad weer volledig onder controle te hebben gekregen;


2. souligne que, le 10 janvier 2014, les médias ont indiqué que l’armée du Soudan du Sud affirmait avoir repris Bentiu aux forces rebelles, s'emparant ainsi du contrôle d’une région riche en hydrocarbures dont la production était interrompue depuis début janvier en raison des combats;

2. benadrukt dat de media op 10 januari 2014 berichtten dat het leger van Zuid-Sudan Bentiu op de rebellen zou hebben heroverd en daarmee opnieuw de controle zou hebben verkregen over dit olierijke gebied, waar de productie sinds begin januari als gevolg van de gevechten stillag;


Récemment, un membre de la commission de la pêche affirmait que l'anguille suscitait des débats intéressants car nous les envisageons comme des animaux très romantiques: elles suivent la pleine lune, nagent sur des milliers de kilomètres pour s'accoupler et mourir au milieu de l'océan Atlantique juste après la reproduction.

Een lid van de Commissie visserij merkte onlangs op dat aal voor interessante debatten zorgt, omdat we hem beschouwen als een romantische dier: aal volgt de volle maan, zwemt duizenden mijlen om te paren en sterft in het midden van de Atlantische Oceaan, onmiddellijk na het paaien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmait ->

Date index: 2021-04-02
w