Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affirme qu'il faut soutenir toutes » (Français → Néerlandais) :

Un membre souscrit au principe qui consiste à mettre tous les enfants sur un pied d'égalité et il affirme qu'il faut soutenir toutes les initiatives qui vont dans ce sens.

Een lid stemt in met het principe van de gelijkschakeling van alle kinderen en hij stelt dat alle initiatieven in die richting moeten gesteund worden.


Par contre, il faut soutenir tout ce qui aide à soulager la population d'une part (car celle-ci a trop souffert et reste la principale victime des erreurs du passé) et d'autre part soutenir tout ce qui concourt à la consolidation de l'État, c'est-à-dire des structures qui devraient rester opérationnelles et efficaces quels que soient les changements des gouvernements ou des régimes politiques, comme justement l'administration publique, l'armée, etc.

Men moet daarentegen alles ondersteunen wat ertoe bijdraagt het leed van de bevolking te verzachten (ze heeft immers al te veel geleden en blijft het belangrijkste slachtoffer van de fouten in het verleden) en daarenboven moet men alles ondersteunen wat bijdraagt tot de versterking van de Staat, dat wil zeggen van de structuren die, los van een regerings- of regime wisseling, operationeel en efficiënt moeten blijven zoals de overheidsadministratie, het leger, enz.


«Il faut soutenir tout ce qui encourage les citoyens à faire de l'exercice physique», a-t-il déclaré.

Alle initiatieven die ertoe bijdragen dat mensen fysiek actief worden, verdienen ondersteuning," merkte hij op.


Il leur semble en tout cas qu'il faut soutenir et encourager le dialogue entre sa Sainteté le Dalaï-Lama et les autorités chinoises.

Het lijkt hun alleszins nodig de dialoog tussen Zijne Heiligheid, de Dalai Lama en de Chinese autoriteiten aan te moedigen.


Après l'adoption de son avis sur la Politique internationale en matière de climat après Copenhague lors de la session plénière du CdR à Bruxelles le mercredi, Nicola Beer (DE/ADLE), qui représentera le Comité à Cancún, a affirmé: "Il faut à tout prix éviter de répéter le scénario de Copenhague et la meilleure manière pour y arriver c'est d'opter pour une approche ascendante.

In aansluiting op de goedkeuring van haar advies over Het internationale klimaatbeleid na Kopenhagen tijdens de CvdR-zitting in Brussel van afgelopen woensdag, verklaarde Nicola Beer (DE/ALDE), die het CvdR in Cancún zal vertegenwoordigen: "Een herhaling van Kopenhagen moet tegen elke prijs worden voorkomen en daartoe kan nu het beste worden gekozen voor een benadering van onderop.


7. Affirme clairement que des progrès doivent encore être accomplis pour améliorer la qualité et la mobilité des ressources humaines dans l'Union européenne et qu'il faut offrir des possibilités d'emploi et de formation aux personnes en mobilisant les moyens et les ressources nécessaires, en particulier dans le domaine des communications électroniques, afin d'améliorer le flux et la qualité des informations sur les emplois disponibles et sur toutes les forma ...[+++]

7. Maakt duidelijk dat de kwaliteit en de mobiliteit van het menselijk potentieel in de Europese Unie verder moeten worden verbeterd, en dat er mogelijkheden dienen te worden geboden voor werkgelegenheid en opleiding voor individuele personen door de nodige middelen ter beschikking te stellen, vooral op het gebied van de elektronische communicatie, teneinde continue, waardevolle informatie te verstrekken over beschikbare arbeidsplaatsen en aangeboden opleidingsmogelijkheden;


Qui peut encore affirmer que l'économie est tout et que la politique sociale est un luxe que l'on ne peut se permettre qu'en période de prospérité et auquel il faut renoncer quand les temps se font difficiles?

Wie durft nog te beweren dat de economie onze belangrijkste zorg is en dat het sociaal beleid een luxe is die men zich in goede tijden kan veroorloven maar die bij tegenslag overboord gegooid moet worden?


Le Conseil européen prend acte avec une grande satisfaction de l'évolution récente en Irlande du Nord, dont l'importance historique est à souligner, et il affirme une fois de plus qu'il faut empêcher toute régression du processus de paix.

De Europese Raad neemt met grote voldoening kennis van de jongste, historisch belangrijke ontwikkelingen in Noord-Ierland en verklaart opnieuw dat moet worden gewaarborgd dat het vredesproces onomkeerbaar is.


Elle affirme être régulièrement confrontée à ce problème et souligne la nécessité de soutenir toutes les organisations et personnes qui luttent contre les mutilations génitales dans les pays du Sud.

Ze vertelt dat ze in haar praktijk geregeld met dit probleem wordt geconfronteerd. Ze wijst, net als de Senaatsresolutie, op het belang om in het kader van de Noord-Zuidsamenwerking en de ontwikkelingssamenwerking alle mensen en organisaties te steunen die in het Zuiden zelf de strijd tegen de genitale verminking voeren.


Il faut en tout cas soutenir les patients qui ont besoin du Soliris, si nécessaire par le biais du Fonds spécial de solidarité.

Het eindoordeel moet in ieder geval zijn dat de patiënten die Soliris nodig hebben, moeten worden gesteund, desnoods met de inschakeling van het Bijzonder Solidariteitsfonds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirme qu'il faut soutenir toutes ->

Date index: 2022-02-11
w