Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affirme une volonté politique » (Français → Néerlandais) :

Le développement de ce pays n'est pas à la mesure de la Belgique, l'aide de l'Union européenne est indispensable mais l'Union n'agira que si la Belgique prend l'initiative et affirme une volonté politique ferme de soutenir le Congo.

Ons land alleen kan echter de ontwikkeling van dat land niet aan. De hulp van de Europese Unie is noodzakelijk, maar de Unie zal alleen optreden indien België het initiatief neemt en verklaart de vaste politieke wil te hebben Congo te steunen.


En revanche, le principe du more for more devrait être compris comme une forme de politique de responsabilisation par laquelle nous voulons récompenser la volonté politique de nos partenaires.

Het principe van more for more, daarentegen, begrijpen we als een vorm van responsabiliserend beleid waarmee we de politieke wil van onze partners willen belonen.


Un exercice de révision de programme de coopération avec le Congo est en cours afin de garantir un impact et une pérennité accrue des programmes et projets, et de mieux aligner notre partenariat avec la RDC sur la volonté politique et le respect des engagements mutuels Les situations de fragilité et d'instabilité dans le domaine de la démocratisation et du respect des droits de l'Homme nous poussent à renforcer l'approche fondée sur les droits, une de mes priorités politiques, dans notre politique de développement.

Het samenwerkingsprogramma met Congo wordt momenteel herzien om meer impact en een grotere duurzaamheid van programma's en projecten te garanderen, en om in het kader van onze samenwerking met de DR Congo meer de nadruk te leggen op politieke goodwill en het respect van wederzijdse engagementen. Volatiele en fragiele situaties op vlak van democratisering en respect voor de mensenrechten nopen er ons toe om de rechtenbenadering in ons ontwikkelingsbeleid te versterken.


Dans son accord de gouvernement d'octobre 2014, le gouvernement affirme sa volonté d'ériger en priorité la lutte contre la volatilité des prix et de renforcer la durabilité du secteur agricole.

De regering heeft in het regeerakkoord van oktober 2014 gesteld dat zij de strijd tegen de prijsvolatiliteit wil behandelen als een prioriteit en dat ze de landbouwsector duurzamer wil maken.


Lors de ces entrevues, la SNCB a affirmé sa volonté de privilégier un accord "gagnant/ gagnant" afin de: - donner vie aux bâtiments vides afin d'améliorer le contrôle social, l'entretien, la propreté, la lutte contre le vandalisme, la sécurité, etc, - rendre des services à la clientèle entre autres par la mise à disposition d'une salle d'attente pour les voyageurs.

Tijdens deze besprekingen heeft de NMBS haar wil bevestigd om tot een 'win-winsituatie' te komen om: - lege gebouwen een nieuwe bestemming te geven om de sociale controle te verbeteren, net als het onderhoud, de netheid, de strijd tegen vandalisme, de veiligheid en zo meer, - diensten aan te bieden aan de klanten, onder andere door een wachtzaal ter beschikking te stellen aan de reizigers.


Lors de cette entrevue, la SNCB a affirmé sa volonté de privilégier un accord "win-win" afin de: - donner vie aux bâtiments vides, notamment afin de renforcer le contrôle social, d'assurer l'entretien et la propreté, de lutter contre le vandalisme et de garantir la sécurité, - rendre des services à la clientèle entre autres par la mise à disposition d'une salle d'attente pour les voyageurs.

Tijdens dit gesprek bevestigde de NMBS haar wil om tot een win-winoplossing te komen om: - de leeggekomen gebouwen een invulling te geven om onder andere de sociale controle te versterken, het onderhoud en de netheid te waarborgen, vandalisme te bestrijden en de veiligheid te garanderen, - diensten aan de klanten aan te bieden, onder andere door de reizigers een wachtzaal aan te bieden.


Si le président Kabila a affirmé au Sommet de la Francophonie, tenu à Montreux, qu'il lutterait contre l'impunité, force est de constater que ce thème fut déjà annoncé en 2006 et qu'à ce jour, cette volonté politique n'a pas été suivie d'effets.

Op de Top van de Francofonie in Montreux zei president Kabila weliswaar dat hij de straffeloosheid zou bestrijden, maar we moeten vaststellen dat dit thema reeds in 2006 werd aangekondigd en dat die politieke wil tot dusver zonder gevolg is gebleven.


D. considérant que la mise en œuvre de ce principe demande l'affirmation d'une volonté politique au niveau de l'ensemble du gouvernement fédéral, et des moyens institutionnels et de procédure nouveaux;

D. overwegende dat de tenuitvoerlegging van dat principe een uitgesproken politieke wil binnen de hele federale regering vereist, alsook institutionele middelen en nieuwe procedures;


Je puis affirmer, sans exagérer, que le Traité d'Amsterdam permet à la communauté de jouer un rôle très actif dans la promotion de l'égalité des chances, à condition, bien sûr, que l'on ait la volonté politique d'utiliser les instruments disponibles et que le Parlement européen continue à jouer un rôle actif dans la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes.

Ik mag, zonder overdrijven, stellen dat het Verdrag van Amsterdam de gemeenschap de mogelijkheid geeft een zeer actieve rol te vervullen in de bevordering van de gelijkheid van kansen op voorwaarde dat, natuurlijk, de politieke wil bestaat om deze instrumenten te gebruiken en dat het Europees Parlement een actieve rol blijft spelen ter bevordering van de gelijke kansen tussen vrouwen en mannen .


Il existe donc là pour la Belgique, une opportunité de manifester sa volonté politique de veiller à l'application et au respect des clauses sociales, environnementales et relatives aux droits humains affirmant, par ce biais, l'esprit dans lequel le gouvernement a négocié l'inscription de ces clauses au sein de l'accord conclu avec le Qatar.

België kan in dat verband blijk geven van zijn politieke wil om toe te zien op de toepassing en de naleving van de sociale clausules, de clausules over het milieu en over de mensenrechten. Op die manier bevestigt ons land de geest van de overeenkomst met Qatar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirme une volonté politique ->

Date index: 2022-06-11
w