Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affirme également très " (Frans → Nederlands) :

Dans son avis, le CNT affirme également que la procédure de couverture des risques est très différente dans les autres secteurs. La solution pour les accidents du travail ne s'appliquera donc pas forcément aux autres secteurs.

In zijn advies stelt de NAR ook dat de procedure voor dekking van risico's in de andere sectoren heel verschillend is, waardoor de oplossing voor arbeidsongevallen niet noodzakelijk in die sectoren kan worden toegepast.


De plus, on affirme également que les services concernés manquent d'effectifs et que l'on ne dispose pas d'un inventaire complet de toutes les demandes pendantes encore à traiter, ce qui rend le traitement de plusieurs autres dossiers très difficile et délicat sur le plan juridique.

Bovendien beweert men ook dat de betrokken diensten onderbemand zijn en dat er geen volledige inventaris ter beschikking is van alle nog hangende en te behandelen zaken, wat de behandeling van verschillende andere dossiers dan opnieuw juridisch zeer moeilijk en delicaat maakt.


Le ministre a toujours affirmé également qu'il était très difficile, vu l'imminence des élections, d'enregistrer des avancées substantielles dans la réforme de l'État, car un climat préélectoral ne s'y prête pas.

De minister heeft ook altijd verklaard dat, nu de verkiezingen nakend zijn, het heel moeilijk is om op een substantiële manier stappen vooruit te zetten in de staatshervorming. Een pre-electoraal klimaat is daarvoor ongeschikt.


Dans son avis, le CNT affirme également que la procédure de couverture des risques est très différente dans les autres secteurs. La solution pour les accidents du travail ne s'appliquera donc pas forcément aux autres secteurs.

In zijn advies stelt de NAR ook dat de procedure voor dekking van risico's in de andere sectoren heel verschillend is, waardoor de oplossing voor arbeidsongevallen niet noodzakelijk in die sectoren kan worden toegepast.


Le ministre a toujours affirmé également qu'il était très difficile, vu l'imminence des élections, d'enregistrer des avancées substantielles dans la réforme de l'État, car un climat préélectoral ne s'y prête pas.

De minister heeft ook altijd verklaard dat, nu de verkiezingen nakend zijn, het heel moeilijk is om op een substantiële manier stappen vooruit te zetten in de staatshervorming. Een pre-electoraal klimaat is daarvoor ongeschikt.


Le document affirme également très clairement que la mondialisation n’est pas une sorte d’irrésistible force de la nature extérieure dont l’UE ne serait qu’un spectateur passif.

In het stuk wordt eveneens zeer duidelijk gesteld dat de mondialisering niet de soort onvermijdbare natuurkracht van buiten is waar de EU alleen maar als toeschouwer aan wordt onderworpen.


Nous sommes également en mesure d’affirmer que les coordinateurs réalisent un très bon travail dans le cas des réseaux transeuropéens, contribuant dans une large mesure au financement global de ces projets de grande envergure.

Wij hebben daarnaast opgemerkt dat de coördinatoren goed werk hebben geleverd wat de trans-Europese vervoersnetwerken betreft, aangezien zij ook een aanzienlijke bijdrage leveren aan de totale financiering van deze grote projecten.


Je dirai seulement, sans rien ajouter à ce qui a déjà été affirmé, que je m’associe également au plaidoyer pour une initiative très forte et très efficace en ce sens de la part de la Commission, qui trouvera - nous l’espérons - une convergence, une orientation commune au sein du Conseil également; en d’autres termes, pour l’achèvement d’une législation dont nous avons besoin et à laquelle, en acceptant les propositions aujourd’hui ...[+++]

Ik wil alleen maar zeggen dat ik mij volledig aansluit bij de woorden van lof voor het zeer goede en uiterst doeltreffend initiatief van de Commissie voor deze materie. Wij hopen dat de Raad van zijn kant een gemeenschappelijke en convergerende koers zal varen. Het gaat om de noodzakelijke voltooiing van de wetgeving, waaraan de goedkeuring van deze voorstellen een weliswaar partiële, maar desalniettemin concrete en belangrijke bijdrage kan leveren.


Cette question est très importante et a d’ailleurs également été soulevée à l’occasion d’une conférence sur la démocratie et les droits de l’homme qui s’est tenue il y a quelques jours au Yémen, une conférence organisée par No Peace Without Justice lors de laquelle cinquante pays arabes ont publié une déclaration commune qui affirme très clairement ce principe.

Deze vraag is zeer belangrijk en vloeit voort uit een conferentie over de democratie en de mensenrechten, die enkele dagen geleden in Jemen heeft plaatsgevonden en was georganiseerd door ‘Er is geen vrede zonder rechtvaardigheid’. Tijdens die conferentie hebben vijftig landen van de Arabische wereld een verklaring afgelegd waarin dit heel duidelijk onder woorden wordt gebracht.


G. soulignant que, tout en affirmant leur engagement pour la réalisation du programme de Tampere dans son ensemble, les deux présidences de 2002 ont réussi à conclure plus rapidement des accords sur les mesures concernant des actions répressives de contrôle de l'immigration plutôt que sur les éléments d'une politique d'asile commune à l'UE ou d'une politique concernant les immigrés en situation régulière, en particulier en matière d'octroi de droits juridiques, sociaux et politiques aux résidents de longue date, citoyens de pays tiers; considérant que, même lorsque l'accord politique a été obtenu au niveau du Conseil, ...[+++]

G. overwegende dat beide voorzitterschappen in 2002, ondanks hun toezegging het Tampere-programma als één geheel te zullen uitvoeren, veel sneller overeenstemming hebben kunnen bereiken over maatregelen in de repressieve sfeer inzake migratiecontrole dan over de elementen voor een gemeenschappelijk asielbeleid van de EU of over een beleid jegens legale migranten, met name toekenning van wettelijke, sociale en politieke rechten aan permanent ingezeten burgers van derde landen, en dat soms zelfs waar politieke overeenstemming in de Raad was bereikt, de onderhandelingen werden heropend, met een aanzienlijke wijziging van niet alleen het oo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirme également très ->

Date index: 2022-04-13
w