Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «affirment donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les requérants affirment donc que le procès-verbal d'agréation à titre isolé ne peut constituer une alternative pour le marché de la délivrance de certificats de conformité.

Verzoekers houden dan ook voor dat het proces-verbaal van goedkeuring als alleenstaand geval geen alternatief is voor de markt van het afleveren van gelijkvormigheidsattesten.


Les requérants affirment donc que le procès-verbal d'agréation à titre isolé ne peut constituer une alternative pour le marché de la délivrance de certificats de conformité.

Verzoekers houden dan ook voor dat het proces-verbaal van goedkeuring als alleenstaand geval geen alternatief is voor de markt van het afleveren van gelijkvormigheidsattesten.


Les travaux préparatoires précités de la loi attaquée ne peuvent donc être suivis lorsqu'ils affirment, sur la base d'éléments tirés de systèmes juridiques étrangers, que la représentation du groupe n'a pas été confiée aux avocats au motif notamment qu'il s'agirait d'éviter des demandes de dédommagement exorbitantes ou introduites « à tort et à travers », en ne faisant primer que les propres intérêts de ceux-ci.

De voormelde parlementaire voorbereiding van de bestreden wet kan dus niet worden gevolgd wanneer wordt beweerd, op basis van elementen uit buitenlandse rechtssystemen, dat groepsvertegenwoordiging niet aan de advocaten is toevertrouwd omdat het meer bepaald erop aankomt buitengewone schadeclaims tegen te gaan of te vermijden dat schadeclaims « te pas en te onpas » worden ingediend, waardoor enkel de eigen belangen van de advocaten de overhand zouden krijgen.


Les autorités norvégiennes affirment donc qu’une comparaison qui tient compte de ces facteurs, montre que le prix payé par NEAS pour l’électricité fournie dans le cadre de la concession était comparable au prix des centrales électriques vendues au cours de la même période et ajoutent que la conclusion sur le niveau de prix s’appuie sur le rapport de DT et les deux rapports de DS antérieurs à la conclusion de l’accord de 50,5 ans pour l’électricité fournie dans le cadre de la concession.

De Noorse autoriteiten betogen aldus dat uit een vergelijking waarin met deze factoren rekening wordt gehouden, blijkt dat de prijs die NEAS voor de concessiestroom betaalde, vergelijkbaar was met de prijs van elektriciteitscentrales die in dezelfde periode werden verkocht, en zij voegen eraan toe dat de conclusie over het prijsniveau wordt ondersteund door het DT-rapport en de twee DS-rapporten, die werden opgesteld voordat de overeenkomst over de concessiestroom voor een periode van 50,5 jaar werd gesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à ce que les parties requérantes affirment, le public pourra donc, le cas échéant, prendre connaissance de la décision de validation du rapport d'incidence inchangé et constater, le cas échéant, que le plan d'exécution spatial est censé de plein droit avoir été établi selon le régime général de l'article 7 de l'arrêté du 12 octobre 2007.

In tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, zal het publiek in voorkomend geval dan ook kennis kunnen nemen van de beslissing tot goedkeuring van het ongewijzigde plan-MER en eventueel kunnen vaststellen dat het RUP van rechtswege wordt geacht te zijn vastgesteld met inachtneming van de algemene regeling van artikel 7 van het besluit van 12 oktober 2007.


Le directeur supplémentaire sera donc un francophone, et plus particulièrement une personne de tendance P.S.C (le P.S.C. étant le seul parti qui ne soit pas représenté actuellement au sein du comité de direction de la B.N.B.), et donc pas de tendance C.V. P., contrairement à ce qu'affirment les médias.

Het bijkomende directielid zal dus een Franstalige zijn, en meer bepaald iemand van P.S.C.-strekking (aangezien de P.S.C. de enige partij is die momenteel niet vertegenwoordigd is in het directiecomité van de N.B.B) en dus niet van C.V. P.-strekking, zoals de media beweren.


Le directeur supplémentaire sera donc un francophone, et plus particulièrement une personne de tendance P.S.C (le P.S.C. étant le seul parti qui ne soit pas représenté actuellement au sein du comité de direction de la B.N.B.), et donc pas de tendance C.V. P., contrairement à ce qu'affirment les médias.

Het bijkomende directielid zal dus een Franstalige zijn, en meer bepaald iemand van P.S.C.-strekking (aangezien de P.S.C. de enige partij is die momenteel niet vertegenwoordigd is in het directiecomité van de N.B.B) en dus niet van C.V. P.-strekking, zoals de media beweren.


Enfin, la Grèce et le bénéficiaire affirment que la garantie a été incorporée à la garantie de 2010 et qu’il y a donc une approche intégrée en ce qui concerne le règlement des dettes de la société.

Tenslotte stellen Griekenland en de begunstigde onderneming dat de garantie is opgegaan in de garantie van 2010, zodat er sprake is van een geïntegreerde aanpak wat de afwikkeling van de schulden van de onderneming betreft.


En ce qui concerne la compatibilité des autres mesures, les autorités portugaises affirment qu'elles doivent être considérées comme une compensation du coût du service public et donc pas comme une aide d'État (48) ou, à défaut, que leur compatibilité avec le droit communautaire devrait être appréciée sur la base de l'article 86, paragraphe 2, du traité CE.

Wat de verenigbaarheid van de overige maatregelen betreft betogen de Portugese autoriteiten dat deze als compensatie voor de kosten van openbaredienstverlening en derhalve niet als staatssteun (48) moeten worden beschouwd, of dat de verenigbaarheid ervan met de Gemeenschapswetgeving aan artikel 86, lid 2, van het EG-Verdrag moet worden getoetst.


Certains affirment donc qu'associer les facultés de droit à la formation judiciaire implique la refédéralisation de ces universités.

Sommigen beweren dus dat het betrekken van de rechtsfaculteiten bij de gerechtelijke opleiding de herfederalisering van die universiteiten inhoudt.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     affirment donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirment donc ->

Date index: 2021-08-09
w