Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «affirmez que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, si nous estimons, comme vous l’affirmez, que cette matière ne relève pas des compétences de l’Union européenne, je voudrais comprendre pourquoi ces questions sont incluses dans les critères de Copenhague, et pourquoi nous exigeons des pays candidats qu’ils respectent la séparation de l’Église et de l’État alors que nous ne pouvons l’exiger de nos États membres.

Op de tweede plaats zou ik, als we van mening zijn dat dit, zoals u beweert, geen zaak voor de Europese Unie is, graag willen weten waarom deze zaken zijn opgenomen in de criteria van Kopenhagen en waarom we van kandidaat-landen eisen dat zij de scheiding tussen kerk en staat respecteren, terwijl we dat niet van onze eigen lidstaten kunnen eisen.


En joignant l’acte à la parole – et c’est évidemment avec raison, Madame la Commissaire, que vous affirmez que nous avons besoin d’un budget pour mettre en œuvre de bonnes politiques – et en ajoutant un peu plus de réalisme visionnaire plutôt qu’une confrontation naïve, nous pourrions réellement transformer le partenariat oriental en un atout appréciable et positif.

Door de daad bij het woord te voegen – mevrouw de commissaris, u hebt natuurlijk volkomen gelijk dat we voor goed beleid ook een budget nodig hebben – en niet naïef de confrontatie aan te gaan, maar enig visionair realisme tentoon te spreiden, zouden we van het Oostelijk Partnerschap wellicht echt een aanwinst kunnen maken.


En joignant l’acte à la parole – et c’est évidemment avec raison, Madame la Commissaire, que vous affirmez que nous avons besoin d’un budget pour mettre en œuvre de bonnes politiques – et en ajoutant un peu plus de réalisme visionnaire plutôt qu’une confrontation naïve, nous pourrions réellement transformer le partenariat oriental en un atout appréciable et positif.

Door de daad bij het woord te voegen – mevrouw de commissaris, u hebt natuurlijk volkomen gelijk dat we voor goed beleid ook een budget nodig hebben – en niet naïef de confrontatie aan te gaan, maar enig visionair realisme tentoon te spreiden, zouden we van het Oostelijk Partnerschap wellicht echt een aanwinst kunnen maken.


Quand vous affirmez - tout comme le Conseil - que mettre cela dans la réserve reviendrait à prendre en otage les zones rurales et le développement rural, nous nous inscrivons en faux.

Wanneer de Commissie – in navolging van de Raad – zegt dat het platteland en de ontwikkeling worden gegijzeld wanneer wij dit toevoegen aan de reserve, is dat niet juist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand vous affirmez - tout comme le Conseil - que mettre cela dans la réserve reviendrait à prendre en otage les zones rurales et le développement rural, nous nous inscrivons en faux.

Wanneer de Commissie – in navolging van de Raad – zegt dat het platteland en de ontwikkeling worden gegijzeld wanneer wij dit toevoegen aan de reserve, is dat niet juist.


Vous affirmez que nous ne résolvons pas les problèmes.

U zegt dat we de problemen niet oplossen.


En comparant la révision actuelle à celle de 1920-1921, vous affirmez ni plus ni moins que nous nous trouvons aujourd'hui également en dehors des règles préalablement établies.

Door de huidige herziening te vergelijken met die van 1920-1921, beweert u noch min noch meer dat we ons ook vandaag buiten de vooraf vastgelegde regels bevinden.


- Il serait intéressant que le ministre nous dise si, vraiment, il se fout de nos recommandations comme de Colin Tampon, ainsi que vous l'affirmez, monsieur Monfils.

- Het zou interessant zijn mocht de minister ons kunnen zeggen of hij werkelijk lak heeft aan onze aanbevelingen zoals de heer Monfils beweert.


Cela ne nous empêche pas d'être honnêtes et je suis d'accord avec vous lorsque vous affirmez que, d'une part, des mesures doivent être prises pour diminuer la pression fiscale au niveau fédéral mais que, d'autre part, la fiscalité aux niveaux communal et provincial augmente.

Dat belet ons niet eerlijk te zijn en ik ben het met u eens dat er enerzijds maatregelen worden genomen die de fiscale druk op federaal niveau verlagen, maar dat de fiscaliteit anderzijds op gemeentelijk en provinciaal vlak stijgt.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     affirmez que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmez que nous ->

Date index: 2022-04-24
w