Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affirmé que 200 postes ict seraient " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre du supplément emploi à La Libre Belgique et à La Dernière Heure/Les Sports consacré aux métiers de la finance, il me revient que le directeur du Service d'encadrement P&O du SPF Finances aurait affirmé que 200 postes ICT seraient à pourvoir au sein du SPF Finances.

In de vacaturebijlage van « La Libre Belgique » en « La Dernière Heure/Les Sports »die gewijd was aan de banen in de financiële sector, zou de directeur van de Omkaderingsdienst P&O van de FOD Financiën verklaard hebben dat er 200 vacante ICT-banen zijn bij de FOD Financiën.


Je souhaiterais savoir si le nombre de 200 postes ICT à pourvoir constitue une estimation des besoins en la matière ou s'il s'agit du nombre d'agents recrutés en 2006 pour assumer une fonction ICT ?

Graag had ik vernomen of het vooropgestelde cijfer van 200 ICT-jobs een raming is van de behoefte dan wel of dat het aantal personeelsleden is die in 2006 in dienst worden genomen om een ICT-functie uit te oefenen.


La mission qui sera envoyée la semaine prochaine par ce Parlement devra enquêter sur les allégations selon lesquelles 200 000 bulletins de vote supplémentaires auraient été imprimés, 400 000 électeurs se seraient inscrits le jour de l’élection sans produire de documents d’identité probants ou encore les affirmations selon lesquelles les électeurs de Transnistrie auraient été massivement empêchés de voter.

De delegatie van ons Parlement moet volgende week op zoek gaan naar bewijzen voor de berichten over 200 000 extra stembiljetten die zouden zijn gedrukt, de vermeende 400 000 kiezers die op de verkiezingsdag met onjuiste ID werden ingeschreven, en beweringen dat de kiezers in Transnistrië massaal uit hun stemrecht zouden zijn ontzet.


Bien que, comme l'affirme l'intimée devant la juridiction a quo, les employés dont la rémunération annuelle dépasse le montant indexé de 32 200 euros puissent se trouver dans un autre rapport de force vis-à-vis de leur employeur que les employés dont la rémunération annuelle n'excède pas ce montant, il n'en résulte pas que les deux catégories ne seraient pas comparables.

Ofschoon, zoals de geïntimeerde voor het verwijzende rechtscollege aanvoert, bedienden van wie het jaarlijks loon het geïndexeerde bedrag van 32 200 euro overschrijdt in een andere machtsverhouding ten opzichte van hun werkgever kunnen staan dan bedienden van wie het jaarlijks loon dat bedrag niet overschrijdt, heeft zulks niet tot gevolg dat beide categorieën niet vergelijkbaar zouden zijn.


Le Conseil a affirmé que les partis qui seraient en lice lors d'élections ne devaient avoir aucune personne condamnée ou inculpée par le TPIY à des postes d'influence ou parmi leurs candidats.

8. De Raad verklaarde dat personen die door het ICTY veroordeeld of aangeklaagd zijn, in de partijen die aan verkiezingen deelnemen, geen invloedrijke positie mogen bekleden noch kandidaat mogen zijn.


3. a) L'affirmation de La Poste selon laquelle les clients des points poste seraient très satisfaits des services qui leur y sont proposés, est-elle exacte? b) Comment ce concept sera-t-il développé plus avant pour parvenir à une véritable valeur ajoutée sans nuire pour autant à la prestation de services dans les bureaux de poste habituels?

3. a) Klopt de stelling van De Post dat de consumenten van de postpunten zeer tevreden zijn over de dienstverlening aldaar? b) Hoe gaat men dit concept verder uitbouwen om te komen tot een daadwerkelijke meerwaarde en zonder dat dit ten nadele gaat van de dienstverlening in de gewone postkantoren?


3. a) Avez-vous déjà fait procéder à une étude scientifique sur cette question? b) Dans l'affirmative, qui a réalisé cette étude, quand, et quels en ont été les résultats? c) Dans la négative, pour quelles raisons n'a-t-on pas encore procédé à cette étude? d) Etes-vous disposé à faire dépendre la suppression éventuelle de la limite des 1.200 CV des recommandations qui seraient faites dans le cadre d'une telle é ...[+++]

3. a) Liet u reeds een wetenschappelijke studie over dit onderwerp uitvoeren? b) Door wie, wanneer, en tot welke resultaten heeft dat geleid? c) Zo neen, om welke reden gebeurde dit nog niet? d) Is u bereid het al dan niet loslaten van de 1.200 PK-grens te verbinden aan de aanbevelingen die uit een dergelijk wetenschappelijk onderzoek voortspruiten?


2. a) Contact a-t-il été pris à ce sujet avec les services de La Poste afin de prévoir une période de transition pendant laquelle les envois adressés à l'ancienne adresse seraient envoyés à la nouvelle adresse ? b) Dans l'affirmative, combien de temps a duré cette période transitoire ?

1. Sinds wanneer is het scanningscentrum niet langer op het eerder vernoemd adres te bereiken? 2. a) Werd hieromtrent contact genomen met de diensten van De Post, teneinde in een overgangsperiode te voorzien tijdens dewelke zendingen, verstuurd naar het oude adres, zouden worden verstuurd naar het nieuwe adres? b) Zo ja, hoe lan ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmé que 200 postes ict seraient ->

Date index: 2024-09-22
w