Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmer sur l'honneur
Aide à la balance des paiements
Bénéfice de prestations
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Congé pour l'octroi de soins
Crédit
Crédit bancaire
Date de la delivrance de l'octroi
Date dé l'octroi
Demande de concours
Directive sur les procédures d’asile
Encouragement à faire des affirmations positives
Mécanisme de crédit
Octroi d'aide
Octroi d'une prestation
Octroi de concours
Octroi de crédit
Octroi de prestations
Octroi de subvention
Politique de soutien
Service d'une prestation
Service de prestations
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours
Système de crédit
éligible à l'octroi d'un subside

Traduction de «affirmé que l’octroi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






politique de soutien [ octroi d'aide | octroi de subvention ]

steunverleningsbeleid [ hulpverleningsbeleid | subsidieverlening ]


date de la delivrance de l'octroi | date dé l'octroi

toekenningsdatum


bénéfice de prestations | octroi de prestations | octroi d'une prestation | service de prestations | service d'une prestation

betaling van een uitkering | toekenning van een prestatie | toekenning van prestaties | verlening van een prestatie


directive 2013/32/UE relative à des procédures communes pour l'octroi et le retrait de la protection internationale | directive relative à des normes minimales concernant la procédure d’octroi et de retrait du statut de réfugié dans les États membres | directive sur les procédures d’asile

Richtlijn 2013/32/EU betreffende gemeenschappelijke procedures voor de toekenning en intrekking van de internationale bescherming | richtlijn asielprocedures | richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus


encouragement à faire des affirmations positives

aanmoedigen om positieve bevestiging uit te voeren


crédit [ crédit bancaire | mécanisme de crédit | octroi de crédit | système de crédit ]

krediet [ bankkrediet | banklening | kredietregeling | kredietsysteem | kredietverlening ]


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une grande majorité s'est également prononcée en faveur de l'utilisation des autorisations générales pour les réseaux fixes, bien que quelques autorités réglementaires et certains opérateurs qui possèdent déjà des licences aient affirmé que l'exploitation des infrastructures de réseaux fixes nécessite l'octroi d'autorisations spécifiques.

Een grote meerderheid is er ook voor gewonnen om algemene machtigingen te gebruiken voor vaste netwerken, hoewel een aantal regelgevingsautoriteiten en bepaalde exploitanten die al over vergunningen beschikken, argumenteren dat voor de exploitatie van de infrastructuur van een vast netwerk specifieke machtigingen noodzakelijk zijn.


Toutefois, alors que cette proposition suscite des réactions négatives, on constate que fin janvier, M. Verhofstadt a affirmé que l'octroi du droit de vote aux étrangers .était un élément de l'accord du Lambermont.

Terwijl op dit voorstel afwijzend wordt gereageerd is het evenwel opmerkelijk dat eind januari Verhofstadt stelde dat het stemrecht voor vreemdelingen .deel uitmaakte van het Lambermont-akkoord.


On pourrait affirmer que l'octroi de cet avantage (de « l'article 12 RGS ») découle d'une déclaration du mari comme aidant de sa femme (une situation qui n'est dès lors pas fictive).

Men zou kunnen beweren dat de toekenning van dit voordeel (van « artikel 12 ARS ») destijds gebeurd is op grond van een verklaring dat de man de vrouw helpt (een al dan niet fictieve toestand).


Il n'est pas exact non plus d'affirmer que l'octroi d'un agrément aux entreprises de titres-services est une matière communautaire.

Ook het standpunt dat de erkenning van dienstenchequebedrijven een gemeenschapsaangelegenheid is kan niet worden bijgetreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, alors que cette proposition suscite des réactions négatives, on constate que fin janvier, M. Verhofstadt a affirmé que l'octroi du droit de vote aux étrangers .était un élément de l'accord du Lambermont.

Terwijl op dit voorstel afwijzend wordt gereageerd is het evenwel opmerkelijk dat eind januari Verhofstadt stelde dat het stemrecht voor vreemdelingen .deel uitmaakte van het Lambermont-akkoord.


1. Quelle est la politique actuelle de la SNCB à l'égard des étudiants? 2. a) Pouvez-vous confirmer que les directives actuelles relatives à l'octroi des tarifs étudiants en question ne sont pas uniformes? b) Dans l'affirmative, êtes-vous disposé à prendre des initiatives contraignant la SNCB à traiter uniformément tous les demandeurs et, ce faisant, à respecter les évolutions en matière de mobilité dans l'enseignement supérieur?

2. a) Kan u beamen dat de richtlijnen omtrent de toekenning van deze studententarieven op dit moment niet uniform zijn? b) Zo ja, bent u bereid tot initiatieven die bewerkstelligen dat de NMBS alle aanvragers uniform behandelt en hierbij tegelijk de evoluties aangaande mobiliteit in het hoger onderwijs respecteert?


Dans l'affirmative, quand et comment l'ont-ils été? 2. D'après vos services, l'octroi d'une licence d'exportation était-il compatible avec le régime de sanctions décidé par l'Union européenne à l'égard de la Syrie?

2. Was de vergunning van een exportlicentie volgens uw diensten in overeenstemming met het EU-sanctieregime tegen Syrië?


3. a) Y a-t-il des dérogations possibles? b) Dans l'affirmative à quel titre et à quelles conditions? c) Qui octroie ces dérogations éventuelles? d) Quel est le nombre de dérogations actuellement octroyées et à qui?

3. a) Kunnen er afwijkingen worden toegestaan? b) Zo ja, op grond waarvan en onder welke voorwaarden? c) Wie gaat er over het toestaan van eventuele afwijkingen? d) Hoeveel afwijkingen zijn er momenteel toegestaan, en aan wie?


Le membre dit pouvoir citer à cet égard des dizaines de déclarations d'hommes politiques francophones de premier plan qui ont affirmé, dans la perspective de l'octroi du droit de vote aux Européens, que les Bruxellois flamands seraient réduits au rang de minorité non représentative et que les francophones renforceraient leurs positions dans la périphérie bruxelloise, ce qui leur permettraient de remettre toute la question de la périphérie bruxelloise sur le tapis politique.

Het lid zou hierover tientallen citaten kunnen aanhalen van vooraanstaande Franstalige politici die dat Europees stemrecht misbruikten door te stellen dat de Vlamingen in Brussel gereduceerd worden tot een minderheid die zelfs niet meer representatief is en dat de Franstaligen in de Brusselse rand hun posities zullen verstevigen om zo heel de problematiek van de Brusselse rand opnieuw op de politieke agenda te brengen.


Le nouvel octroi de mer, qui résulte de la décision du Conseil n° 89/688/CEE, a été validé par la Cour de justice, qui a affirmé la compatibilité de ladite décision avec le traité.

De nieuwe "Octroi de mer" overeenkomstig Beschikking 89/688/EEG van de Raad is bekrachtigd door het Hof van Justitie, dat heeft bevestigd dat die beschikking verenigbaar is met het Verdrag.


w