3. a) Le gouvernement estime-t-il que la Belgique comme la Communauté européenne sont tenues, en vertu du droit coutu
mier, de ne prendre aucune mesure permettant le maintien de cette situation illég
ale qui résulte des violations des normes contraignantes de droit international public commises par Israël en tant que pouvoir
occupant? b) Dans l'affirmative, le gouvernement estime-t-il que cette obligation de droit coutumier ne serait
...[+++] pas respectée si était prise, dans le cadre du développement des relations commerciales privilégiées des deux parties, une mesure tendant à approuver le maintien de l'application par Israël de ses accords bilatéraux avec l'Union européenne dans les territoires occupés?
3. a) Is de regering van oordeel dat zowel België als de Europese Gemeenschap volgens het gewoonterecht verplicht zijn om geen enkele maatregel te treffen die toelaat dat de illegale situatie, ontstaan door Israëls schendingen als bezettende macht van dwingende normen van het internationaal publiek recht, blijft voortduren? b) Zo ja, meent de regering dat deze gewoonterechterlijke verplichting geschonden wordt indien er, bij het ontwikkelen van de bevoorrechte commerciële relaties van beide partijen, een maatregel wordt getroffen die instemt met Israëls blijvende toepassing van zijn bilaterale akkoorden met de EU op bezet gebied?