I. considérant que la proximité géographique immédiate des frontières orientales et méridionales revêt une importance stratégique, et qu'il est dès lors prioritaire d'étudier les afflux de travailleurs migrants, liés à des affinités culturelles et à un passé historique, ainsi que les perspectives d’élargissement;
I. overwegende dat de directe geografische nabijheid met de oostelijke en zuidelijke grenzen van strategisch belang is, en dat de instroom van migrerende werknemers, ten gevolg van culturele overeenkomsten en het verleden, en mogelijke toekomstige ontwikkelingen op het gebied van uitbreiding, onze prioritaire aandacht behoeven,