Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTN
Convention sur le terrorisme nucléaire
Dommage causé par le terrorisme
Désastres
Détecter des menaces de terrorisme
Expériences de camp de concentration
Journée européenne des victimes du terrorisme
Lutte contre le terrorisme
Répression du terrorisme
Service central de Lutte contre le Terrorisme
Terrorisme
Torture
Victime de terrorisme
Victime du terrorisme

Vertaling van "affronter le terrorisme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


terrorisme [ lutte contre le terrorisme | répression du terrorisme ]

terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders


Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire | Convention sur le terrorisme nucléaire | CTN [Abbr.]

Internationaal Verdrag ter bestrijding van daden van nucleair terrorisme


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]




détecter des menaces de terrorisme

terroristische dreigingen identificeren | terroristische dreigingen vaststellen


dommage causé par le terrorisme

schade veroorzaakt door terrorisme


Service central de Lutte contre le Terrorisme

Centrale Dienst Bestrijding Terrorisme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans chacun de ces trois cas, la coopération belge propose-t-elle des initiatives thématiques en vue d'aider ces états à se consolider et à mieux affronter le terrorisme sur leur sol?

Stelt de Belgische Ontwikkelingssamenwerking in die drie gevallen thematische initiatieven voor om die landen te ondersteunen bij hun consolidatieproces en te helpen het terrorisme op hun grondgebied beter te bestrijden?


Que pensez-vous de l'idée d'associer éventuellement ces personnes pour nous aider à affronter les futurs défis dans les domaines par exemple des big data, de la cybercriminalité, voire même de la lutte contre le terrorisme ?

Hoe staat u tegenover het inschakelen van deze mensen in de uitdagingen die ons te wachten staan in verband met bijvoorbeeld big data, cybercriminaliteit of zelfs terreur?


Plus préoccupant encore, c'est dans le cadre de la lutte contre le terrorisme que Saber Ragoubi (9) , accusé d'avoir participé aux affrontements de décembre 2006 entre les forces de sécurité et un groupe armé, a été condamné à mort, suite à un procès inéquitable.

Nog zorgwekkender is dat Saber Ragoubi (9) , die in het kader van de terrorismebestrijding werd beschuldigd van deelname aan de confrontaties in december 2006 tussen veiligheidsdiensten en een gewapende groep, na een oneerlijk proces ter dood is veroordeeld.


La BCE estime que les instruments de l’Union proposés s’attaquent précisément et efficacement aux faiblesses décelées dans le dispositif actuel de l’Union et le mettent à jour afin de tenir compte des menaces identifiées de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme pesant sur l’Union et son système financier, ainsi que de l’évolution des normes internationales pour affronter ces menaces.

De ECB is van mening dat de ontwerpen van unie-instrumenten de zwakke punten van de vigerende Unieregeling correct en effectief adresseren en updaten om rekening te houden met onderkende dreigingen van geldwitwassing en terrorismefinanciering voor de Unie en haar financiële stelsel en de veranderende internationale standaards voor het adresseren van die dreigingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre position n’a pas changé, et tout ceci est basé sur notre certitude que les sociétés démocratiques ne peuvent affronter le terrorisme à long terme que si elles restent fidèles à leurs propres valeurs.

Ons standpunt is niet veranderd en we baseren ons hier op de zekerheid dat democratische samenlevingen het terrorisme op lange termijn slechts kunnen trotseren als ze trouw blijven aan hun eigen waarden.


L’Europe ne peut pas garantir son approvisionnement énergétique, combattre le changement climatique ou affronter le terrorisme avec un retour de l’unilatéralisme.

Europa kan zijn energievoorziening niet veiligstellen, de klimaatverandering niet bestrijden en het terrorisme niet aanpakken door terug te vallen op unilateralisme.


Nous ne pourrons affronter le terrorisme avec détermination que lorsque tous les pays démocratiques, ensemble, et l’Union, auront une perception claire de la menace, et la menace est mortelle, permanente et destinée à durer.

We kunnen het terrorisme alleen doeltreffend bestrijden als alle democratische landen samen, en in het bijzonder de Unie een duidelijk beeld hebben van de dreiging, en die dreiging is dodelijk, constant en blijvend.


Nous ne pourrons affronter le terrorisme avec détermination que lorsque tous les pays démocratiques, ensemble, et l’Union, auront une perception claire de la menace, et la menace est mortelle, permanente et destinée à durer.

We kunnen het terrorisme alleen doeltreffend bestrijden als alle democratische landen samen, en in het bijzonder de Unie een duidelijk beeld hebben van de dreiging, en die dreiging is dodelijk, constant en blijvend.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, «Nos principes nous ont conduits à affronter le terrorisme avec détermination et sans concession parce qu’il représente la plus grande négation des libertés individuelles, puisqu’il constitue une attaque contre les bases mêmes de la coexistence démocratique, parce que nous devons nous défendre contre ceux dont l’objectif fondamental est notre destruction».

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, “Onze principes hebben ons ertoe gebracht om vastberaden en zonder concessies weerstand te bieden aan het terrorisme, want terreur betekent de totale ontkenning van de persoonlijke vrijheden, aangezien terreur een aanval is op de basis van de democratische samenleving.


L'échange d'information sur la base du principe do ut des ne suffit pas pour affronter le terrorisme.

De uitwisseling van informatie op grond van het beginsel do ut des volstaat niet om aan het probleem van het terrorisme het hoofd te bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affronter le terrorisme ->

Date index: 2021-06-10
w