Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vaisseaux afférents

Vertaling van "afférent devait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droits afférents aux actions ou parts détenues en garantie

rechten verbonden aan de aandelen die tot zekerheid worden gehouden


droits afférents aux actions ou parts détenues pour le compte de ...

rechten verbonden aan de aandelen die worden gehouden voor rekening van ...


vaisseaux afférents

afferente bloedvaten | toevoerende bloedvaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les objectifs afférents à la première période de référence (2012-2014) du système de performance ont été adoptés en 2011 et le système lui-même est entré en vigueur en 2012; le gestionnaire de réseau[13] est devenu opérationnel en 2011; quant au passage à un espace aérien opérationnel plus intégré, fondé sur les FAB, il devait intervenir au plus tard en décembre 2012.

De doelstellingen voor de eerste referentieperiode (2012-2014) van de prestatieregeling zijn vastgesteld in 2011 en de regeling zelf is van kracht geworden in 2012; de netwerkbeheerder[13] is operationeel geworden in 2011; en de uiterste termijn voor de omschakeling naar een meer geïntegreerde exploitatie van het luchtruim, op basis van FAB's, is verstreken in december 2012.


Considérant que cette décision se fonde sur une erreur de calcul des points attribués par le jury chargé d'examiner les demandes introduites en rapport avec les critères concernant l'autonomie théorique des véhicules proposés telle que renseignée par le constructeur, critère n° 5, d'une part et le volume du coffre des véhicules proposés, critère n° 6, d'autre part; que la demande introduite par la S.C.S". PIGEON EXPRESS" proposait en effet l'exploitation de deux véhicules différents, l'un de marque NISSAN LEAF 2.0 et l'autre de marque BYD-E6; que les points attribués à la demande en rapport avec les deux critères précités l'ont été comme si les deux véhicules proposés avaient été tous deux de la marque BYD-E6; que la demande introduite p ...[+++]

Overwegende dat die beslissing op een rekenfout berust die werd gemaakt bij de puntentoekenning door de jury die belast was met het onderzoek van de ingediende aanvragen, en dat de vergissing begaan werd enerzijds op het vlak het vijfde criterium, namelijk het criterium betreffende de theoretische autonomie van de voorgestelde voertuigen volgens de gegevens van de constructeur, en, anderzijds, op het vlak van het zesde criterium, het volume van de kofferruimte van de voorgestelde voertuigen; dat het door de GCV "PIGEON EXPRESS" ingediende voorstel in werkelijkheid in de exploitatie van twee verschillende voertuigen voorzag, een van het ...[+++]


Sans doute l'article 252 date-t-il de l'époque où, les femmes ne disposant généralement d'aucun revenu professionnel propre, leur conjoint devait par conséquent s'acquitter des frais afférents aux propriétés de la femme.

Vermoedelijk dateert artikel 252 uit de tijd dat vrouwen meestal geen eigen beroepsinkomsten hadden en dat bijgevolg hun echtgenoot maar moest opdraaien voor de kosten die verbonden waren aan de eigendommen van de vrouw.


Les objectifs afférents à la première période de référence (2012-2014) du système de performance ont été adoptés en 2011 et le système lui-même est entré en vigueur en 2012; le gestionnaire de réseau[13] est devenu opérationnel en 2011; quant au passage à un espace aérien opérationnel plus intégré, fondé sur les FAB, il devait intervenir au plus tard en décembre 2012.

De doelstellingen voor de eerste referentieperiode (2012-2014) van de prestatieregeling zijn vastgesteld in 2011 en de regeling zelf is van kracht geworden in 2012; de netwerkbeheerder[13] is operationeel geworden in 2011; en de uiterste termijn voor de omschakeling naar een meer geïntegreerde exploitatie van het luchtruim, op basis van FAB's, is verstreken in december 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[11] Si cela devait être le cas pour plusieurs programmes afférents à la liberté, à la sécurité et à la justice, la responsabilité de leur mise en œuvre devrait, si possible, être confiée à une seule agence exécutive.

[11] Mocht dit het geval zijn voor verscheidene programma’s die verband houden met de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dan moeten de uitvoerende taken voor deze programma’s zo mogelijk bij één uitvoeringsinstantie worden geconcentreerd.


[11] Si cela devait être le cas pour plusieurs programmes afférents à la liberté, à la sécurité et à la justice, la responsabilité de leur mise en œuvre devrait, si possible, être confiée à une seule agence exécutive.

[11] Mocht dit het geval zijn voor verscheidene programma’s die verband houden met de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dan moeten de uitvoerende taken voor deze programma’s zo mogelijk bij één uitvoeringsinstantie worden geconcentreerd.


Même si le Conseil et la Commission, dans les déclarations pour le procès-verbal du Conseil, ont reconnu fondamentalement la nécessité de créer des conditions de concurrence équitables entre et dans les ports, leurs déclarations d'intention sont parfaitement insuffisantes. Même si la Commission devait présenter une proposition visant à étendre la directive de la transparence aux ports maritimes concernés et que le Parlement et le Conseil devaient un jour adopter l'acte législatif y afférent, cela ne permettrait de justifier ni la néce ...[+++]

Weliswaar hebben Raad en Commissie in hun verklaringen over het protocol van de Raad de noodzaak van eerlijke concurrentievoorwaarden tussen en binnen de havens in beginsel erkend, maar hun toezeggingen op dit punt zijn zeer onbevredigend. Ook al zou de Commissie een voorstel voor de uitbreiding van de transparantierichtlijn tot de betrokken zeehavens indienen en zouden het Parlement en de Raad dat voorstel ooit in wetgeving omzetten, dan zou daarmee toch een grondslag blijven ontbreken voor de noodzakelijke verplichting voor de zeehavens en havenbedrijven om de lidstaten en de Commissie opgave te doen van hun financiële betrekkingen, de ...[+++]


E. considérant que peu de données existent sur la manière dont les États membres ont mis en œuvre la législation communautaire et dans quelle mesure; qu'afin que la Commission puisse évaluer l'effet des mesures adoptées jusqu'à présent, les États membres lui ont transmis des rapports afférents au mois de juillet 2001, mais que ces derniers n'autorisent aucune comparaison de données; qu'au cours de l'automne 2001, l'Office alimentaire et vétérinaire de la Commission (OAV) devait présenter pour la première fois un rapport général sur ...[+++]

E. overwegende dat het momenteel ontbreekt aan concrete informatie over de manier waarop en in welke omvang de lidstaten de gemeenschappelijke wetgeving hebben geïmplementeerd; overwegende dat de lidstaten, om het de Commissie mogelijk te maken de doeltreffendheid van de tot nu toe genomen maatregelen te beoordelen, in juli 2001 hun eigen rapporten aan de Commissie hebben gezonden; overwegende dat deze rapporten geen vergelijkbare gegevens bevatten; overwegende dat het Voedsel- en Veterinair Bureau (VVB) in het najaar 2001 voor het eerst een algemeen rapport zal presenteren over de implementatie van de BSE-wetgeving in de lidstaten,


Par conséquent, les rémunérations du mois de décembre 1996 qui ont été payées dans le courant du mois de janvier 1997, doivent être mentionnées sur les fiches individuelles no 281 et sur les relevés récapitulatifs no 325 correspondants de l'année 1997, et le précompte professionnel y afférent devait être payé et déclaré au plus tard le 14 février 1997 conformément aux dispositions générales de l'article 412, alinéa 2, CIR 92 et de l'article 90, § 1er, AR/CIR 92.

Derhalve moeten de bezoldigingen van de maand december 1996 die in de maand januari 1997 worden betaald op individuele fiches nr. 281 en de ermede overeenstemmende opgave nr. 325 van het jaar 1997 worden vermeld en moest de bedrijfsvoorheffing die daarop betrekking heeft volgens de algemene regels van artikel 412, tweede lid, WIB 92 en artikel 90, § 1, KB/WIB 92, uiterlijk op 14 februari 1997 zijn betaald en aangegeven.


D'après les règles budgétaires européennes, le gouvernement devait cependant inscrire les coûts afférents au palais de justice de Gand comme une dépense unique au budget 2006.

Volgens de Europese begrotingsregels moest de regering de kosten voor het Gentse gerechtsgebouw echter als een eenmalige uitgave in de begroting van 2006 inschrijven.




Anderen hebben gezocht naar : vaisseaux afférents     afférent devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afférent devait ->

Date index: 2025-03-26
w