Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge afférente à la profession
Données afférentes à la création de signature
Données afférentes à la vérification de signature
Données afférentes à un appel

Traduction de «afférente devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


redevance au titre de la garantie afférente aux conteneurs

waarborg voor een container




charge afférente à la profession

beroepsgebonden kosten


données afférentes à la création de signature

gegevens voor het aanmaken van een handtekening


données afférentes à la vérification de signature

gegevens voor het verifiëren van een handtekening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un soutien public direct à Ariane et aux installations de lancement et autres infrastructures y afférentes devrait être envisagé.

Rechtstreekse overheidssteun aan Ariane, de lanceerinrichtingen en andere aanverwante infrastructuur moet worden overwogen.


Parmi les éléments supplémentaires justifiant le présent amendement, signalons notamment que les différences de traitement fondées sur l'âge revêtent une importante telle que l'exception y afférente devrait être décrite de manière spécifique et explicite.

Enkele bijkomende toelichtingen inzake bovenstaand amendement zijn onder meer dat de leeftijdsgebonden verschillen in behandeling zodanig belangrijk zijn dat de uitzondering die er betrekking op heeft specifiek en uitdrukkelijk zou moeten omschreven worden.


Parmi les éléments supplémentaires justifiant le présent amendement, signalons notamment que les différences de traitement fondées sur l'âge revêtent une importante telle que l'exception y afférente devrait être décrite de manière spécifique et explicite.

Enkele bijkomende toelichtingen inzake bovenstaand amendement zijn onder meer dat de leeftijdsgebonden verschillen in behandeling zodanig belangrijk zijn dat de uitzondering die er betrekking op heeft specifiek en uitdrukkelijk zou moeten omschreven worden.


Un soutien public direct à Ariane et aux installations de lancement et autres infrastructures y afférentes devrait être envisagé.

Rechtstreekse overheidssteun aan Ariane, de lanceerinrichtingen en andere aanverwante infrastructuur moet worden overwogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un glossaire expliquant d'une manière claire, non technique et précise au moins les services liés au compte de paiement et les définitions et explications y afférentes devrait être mis à la disposition des consommateurs pour les aider à comprendre les frais qui leur sont facturés pour leur compte de paiement.

Om de consumenten te helpen inzicht te verkrijgen in de kosten die zij voor hun betaalrekening moeten betalen, moet een glossarium met een duidelijke, niet-technische en ondubbelzinnige toelichting betreffende ten minste de aan een betaalrekening gekoppelde diensten en de gerelateerde definities en toelichting voor hen beschikbaar worden gesteld.


M. Destexhe estime que le gouvernement devrait effectuer une enquête auprès de tous les gynécologues belges pour obtenir des données statistiques afférentes aux MGF.

De heer Destexhe meent dat de regering alle Belgische gynaecologen moet ondervragen om statistische gegevens over VGV te verkrijgen.


7. estime que le but premier de ce projet pilote, qui a été présenté par Luigi Berlinguer et Erminia Mazzoni et qui devrait être lancé en 2012, devrait être d'identifier les meilleures pratiques pour organiser l'accès au droit européen et les formations afférentes au sein des systèmes judiciaires nationaux et des établissements de formation, et à les diffuser; considère en outre que l'Union européenne devrait encourager les États membres à imiter les institutions qui ont fait leurs preuves, notamment les coordinateurs du droit europé ...[+++]

7. meent dat het proefproject dat door Luigi Berlinguer en Erminia Mazzoni is gepresenteerd en dat voor 2012 gepland is, in de eerste plaats moet gericht zijn op het vaststellen en uitbreiden van de beste praktijken voor het organiseren van de toegang tot EU-recht en de desbetreffende opleiding binnen de nationale gerechtelijke systemen en opleidingsinstituten; vindt bijvoorbeeld dat de EU de lidstaten ertoe moet aansporen om succesvolle instituten, zoals de coördinatoren voor EU-recht die in Nederland en Italië binnen de nationale juridische structuren bestaan, te imiteren en de opleiding van dergelijke coördinatoren te bevorderen en a ...[+++]


13. prend acte de la réforme de l'appareil judiciaire et demande que de nouvelles mesures énergiques soient prises afin de garantir l'indépendance et l'impartialité des juges et de rendre le travail des tribunaux plus efficace; accueille favorablement la décision politique consistant à engager la nouvelle procédure de nomination des juges mais souligne qu'elle devrait être menée en toute transparence, de manière à garantir le droit des juges non reconduits dans leurs fonctions de faire efficacement appel d'une décision de ce type, et met en garde contre la politisation de cette procédure; attire l'attention sur les retards dans l'adopt ...[+++]

13. neemt nota van de hervorming van de rechterlijke macht en dringt erop aan dat er meer gedaan moet worden om de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van rechters te waarborgen en de efficiëntie van de werkzaamheden van de rechtbanken te verbeteren; is verheugd over het politieke besluit om een begin te maken met de procedure voor de herbenoeming van rechters, maar benadrukt dat de procedure op transparante wijze moet worden uitgevoerd, waarbij gewaarborgd moet worden dat niet-herbenoemde rechters daadwerkelijk in beroep kunnen gaan tegen dergelijk besluiten, en waarschuwt voor de politisering van dit proces; vestigt de aandacht op de vertraging bij de goedkeuring van de relevante wetgeving en dri ...[+++]


110. invite la Commission à s'assurer que tous les actes législatifs à venir en matière de droit civil sont conçus de telle sorte qu'ils donnent lieu à des formulaires en ligne exigeant de remplir un texte libre aussi réduit que possible; demande que soient prises des mesures pour que, si nécessaire, une aide en ligne puisse être obtenue dans toutes les langues officielles et que des services de traduction électronique en ligne soient disponibles; de même, il convient de faire en sorte que la notification des actes et les communications y afférentes puissent être effectuées par courrier électronique et que les signatures puissent être ...[+++]

110. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat alle toekomstige wetgeving op het gebied van het civiele recht zodanig wordt ontworpen dat zij kan worden gebruikt in online-toepassingen die het invullen van zo weinig mogelijk vrije tekst vergen; wenst dat maatregelen worden getroffen om te garanderen dat, wanneer zulks nodig is, online-hulp wordt verschaft in alle officiële talen en dat online elektronische vertaaldiensten beschikbaar zijn; waar behoefte bestaat aan documenten dient er bovendien op te worden toegezien dat die documenten kunnen worden verschaft, dat gecommuniceerd kan worden via e-mail en dat elektronische handtekeninge ...[+++]


101. invite la Commission à s'assurer que tous les actes législatifs à venir en matière de droit civil sont conçus de telle sorte qu'ils donnent lieu à des formulaires en ligne exigeant de remplir un texte libre aussi réduit que possible; demande que soient prises des mesures pour que, si nécessaire, une aide en ligne puisse être obtenue dans toutes les langues officielles et que des services de traduction électronique en ligne soient disponibles; de même, il convient de faire en sorte que la notification des actes et les communications y afférentes puissent être effectuées par courrier électronique et que les signatures puissent être ...[+++]

101. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat alle toekomstige wetgeving op het gebied van het civiel recht zodanig wordt ontworpen dat zij kan worden gebruikt in onlinetoepassingen die het invullen van zo weinig mogelijk vrije tekst vergen; wenst dat maatregelen worden getroffen om te garanderen dat wanneer zulks nodig is online hulp wordt verschaft in alle officiële talen en dat online elektronische vertaaldiensten beschikbaar zijn; waar behoefte bestaat aan documenten dient er bovendien op te worden toegezien dat documenten kunnen worden verschaft en communicaties kunnen worden verzonden via e-mail, en dat elektronische handtekeni ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afférente devrait ->

Date index: 2021-12-21
w