Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge afférente à la profession
Données afférentes à la création de signature
Données afférentes à la vérification de signature
Frais qui auraient pu être évités

Traduction de «afférentes auraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

kwantitatieve maatregelen met beperkende werking




redevance au titre de la garantie afférente aux conteneurs

waarborg voor een container


charge afférente à la profession

beroepsgebonden kosten


données afférentes à la création de signature

gegevens voor het aanmaken van een handtekening


données afférentes à la vérification de signature

gegevens voor het verifiëren van een handtekening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans préjudice du fait que la société publiera telles propositions de décision sur son site internet dès que possible après leur réception, la société publiera un ordre du jour complété des sujets à traiter additionnels et des propositions de décision y afférentes qui y auraient été portés, et/ou des propositions de décision qui seules auraient été formulées, au plus tard le quinzième jour qui précède la date de l'Assemblée Générale Ordinaire (7 avril 2016).

Onverminderd het feit dat de vennootschap dergelijke voorstellen tot besluit zo snel mogelijk na de ontvangst ervan zal bekendmaken op haar website, zal de vennootschap een agenda bekendmaken, aangevuld met de bijkomende te behandelen onderwerpen en de bijhorende voorstellen tot besluit die erin opgenomen zouden zijn, en/of louter met de voorstellen tot besluit die geformuleerd zouden zijn, uiterlijk op de vijftiende dag vóór de datum van de Gewone Algemene Vergadering (7 april 2016).


Simultanément, la société mettra à disposition de ses actionnaires, sur son site internet, les formulaires qui peuvent être utilisés pour voter par procuration, complétés des sujets à traiter additionnels et des propositions de décision y afférentes qui auraient été portés à l'ordre du jour, et/ou des propositions de décision qui seules auraient été formulées.

Tegelijkertijd stelt de vennootschap, op haar website, aan haar aandeelhouders de formulieren ter beschikking die gebruikt kunnen worden voor het stemmen bij volmacht, aangevuld met de bijkomende te behandelen onderwerpen en de bijhorende voorstellen tot besluit die op de agenda geplaatst zouden zijn, en/of louter met de voorstellen tot besluit die geformuleerd zouden zijn.


De l'avis du rapporteur, ces instruments auraient du être adoptés avant d'appliquer le principe de reconnaissance mutuelle et les mesures afférentes à celui-ci.

Volgens mij had men dergelijke maatregelen moeten nemen vóór de uitvoering van het beginsel van wederzijdse erkenning en de daarmee samenhangende maatregelen.


En réalité, si mes amendements - qui étaient modestes - avaient été adoptés, la Conférence du Caire et toutes les questions y afférentes auraient été respectées.

Als mijn amendementen – die bescheiden waren – waren overgenomen, zouden de Conferentie van Caïro en alle daaraan gerelateerde zaken zijn gerespecteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu également l'urgence motivée par le fait que certains CPAS ont, de bonne foi, déjà engagé des travailleurs remplissant tout-à-fait les conditions nécessaires pour être engagés dans le cadre du système SINE, mais que l'envoi tardif des reconnaissances et les attestations y afférentes auraient comme conséquence qu'ils seraient hors délai pour pouvoir bénéficier du système et qu'il faut donc sans délai régler cette situation;

Gelet ook op de hoogdringenheid gemotiveerd door het feit dat sommige OCMW's reeds, in goed vertrouwen werknemers aangeworven hadden die volledig aan de voorwaarden beantwoorden om aangeworven te worden in het SINE-stelsel, maar dat de laattijdige doorsturing van de erkenningen en de er bij behorende attesten tot gevolg zou hebben dat zij buiten termijn zouden zijn om van het stelsel te kunnen genieten en dat deze situatie onverwijld dient geregeld te worden;


En dérogation à l'alinéa précédent et pour autant qu'ils aient été invités par la Communauté française à introduire une demande de prime, les employeurs décrits à l'article 1 qui auraient introduit une demande incomplète de subvention, visant à couvrir le montant de la prime décrite à l'article 2 et les charges y afférentes, ou n'en n'auraient pas introduite ou l'auraient introduite en retard doivent verser, à tous leurs travailleurs visés à l'article 1, cette prime au plus tard le 31 mars 2003.

In afwijking op de vorige alinea en voorzover zij door de Franse Gemeenschap verzocht werden een premieaanvraag in te dienen, moeten de werkgevers, bedoeld in artikel 1, die een onvolledige subsidieaanvraag zou hebben ingediend, met het oog op de dekking van het bedrag van de premie bedoeld in artikel 2 en de lasten die hierop betrekking hebben, of die geen aanvraag zouden hebben ingediend of ze te laat hebben ingediend, aan alle werknemers, bedoeld in artikel 1, deze premie storten, uiterlijk op 31 maart 2003.


I. considérant que, quand bien même la mondialisation et l'informatisation auraient offert de plus grandes chances économiques et plus d'autonomie à certaines femmes, beaucoup d'autres femmes se sont trouvées marginalisées et exclues des avantages de ce processus en raison des inégalités y afférentes dans les pays et entre pays,

I. overwegende dat de globalisering en het computertijdperk weliswaar grotere economische kansen en autonomie voor sommige vrouwen met zich mee hebben gebracht, maar dat andere, vanwege daarmee verband houdende ongelijkheid tussen en in verschillende landen, worden gemarginaliseerd en ervan worden weerhouden te profiteren van de voordelen van dit proces,


I. considérant que, quand bien même la mondialisation et l'informatisation auraient offert de plus grandes chances économiques et plus d'autonomie à certaines femmes, beaucoup d'autres femmes se sont trouvées marginalisées et exclues des avantages de ce processus en raison des inégalités y afférentes dans les pays et entre pays,

I. overwegende dat de globalisering en het computertijdperk weliswaar grotere economische kansen en autonomie voor sommige vrouwen met zich mee hebben gebracht, maar dat andere, vanwege daarmee verband houdende ongelijkheid tussen en in verschillende landen, worden gemarginaliseerd en ervan worden weerhouden te profiteren van de voordelen van dit proces,


En dérogation à l'alinéa précédent, les employeurs décrits à l'article 1 qui auraient introduit une demande incomplète de subvention, visant à couvrir le montant de la prime décrite à l'article 2 et les charges y afférentes, ou n'en auraient pas introduite ou l'auraient introduite en retard, doivent verser, à tous leurs travailleurs visés aux articles 1 et 4, cette prime au plus tard le 31 décembre 2002.

In afwijking op het vorige lid moeten de werkgevers bedoeld in artikel 1 die een onvolledige subsidieaanvraag hebben ingediend, met het oog op het dekken van het bedrag van de premie vermeld in artikel 2 en de lasten die erop betrekking hebben, of die nog geen aanvraag hebben ingediend of ze te laat hebben ingediend, aan al hun werknemers bedoeld in artikels 1 en 4 deze premie storten uiterlijk op 31 december 2002.


Les deux directives y afférentes, qui auraient dû aboutir à un accord sous présidence italienne, font toujours l'objet d'âpres marchandages.

Rond de twee richtlijnen die in dit verband onder het Italiaanse voorzitterschap tot stand hadden moeten komen, is nog altijd een verbeten koehandel gaande.




D'autres ont cherché : charge afférente à la profession     afférentes auraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afférentes auraient ->

Date index: 2021-07-09
w