1. a) Comment votre administration appréciera-t-elle la notion «dernière rémunération brute annuelle normale» telle que prévue à l'article 34, 2°, de l'arrêté royal d'exécution du CIR 92, lorsque des personnes sont tenues de prester leurs dernières années de travail au sein de l'entreprise moyennant un temps partiel? b) Dans ce cas, la dernière rémunération brute annuelle normale sera-t-elle afférent à l'année qui précède la mise à la retraite (c'est-à-dire rémunération de l'activité exercée à temps partiel) ou doit-on se référe
r à la rémunération afférente à la dernière année ...[+++] au cours de laquelle l'employé a eu une activité à temps plein? c) Pouvez-vous commenter vos réponses selon que la personne concernée est un employé ou un dirigeant d'entreprise, selon que le passage à une activité à temps partiel résulte ou non d'un choix délibéré, selon qu'il s'est écoulé un laps de temps inférieur ou non à 5 ans entre le passage à l'activité à temps partiel et la mise à la retraite? 1. a) Hoe beoordeelt uw administratie het begrip «laatste normale brutojaarbezoldiging» zoals bedoeld in artikel 34, 2°, van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 1992, wanneer de betrokkenen hun laatste werkjaren in het bedrijf deeltijds hebben moeten werken? b) Heeft de laatste normale brutojaarbezoldiging waarvan sprake in dat geval dan betrekking op het jaar voor de oppensioenstelling (d.i. de bezoldiging van de deeltijdse beroepswerkzaamhei
d), of moet er worden teruggegaan tot de bezoldiging van het laatste jaar waarin de werknemer voltijds werkte? c) Kan u uw antwoorden toelichten in elk van de volgende gevallen: de bet
...[+++]rokkene is werknemer of bedrijsleider, hij heeft er al dan niet bewust voor gekozen deeltijds te werken, de periode tussen de omschakeling op deeltijds werk en de oppensioenstelling is al dan niet korter dan 5 jaar?