Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Charge afférente à la profession
Données afférentes à la création de signature
Données afférentes à la vérification de signature
Rapport du millénaire

Traduction de «afférentes nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


données afférentes à la création de signature

gegevens voor het aanmaken van een handtekening


charge afférente à la profession

beroepsgebonden kosten


données afférentes à la vérification de signature

gegevens voor het verifiëren van een handtekening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté a pour objet de préciser les conditions afférentes à la gestion de la banque de données commune Foreign Terrorist Fighters (ci-après dénommé « banque de données F.T.F». ).

Het ontwerp van besluit dat door ons ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, heeft tot doel de voorwaarden te bepalen die betrekking hebben op het beheer van de gemeenschappelijke gegevensbank Foreign Terrorist Fighers (hierna de "gegevensbank F.T.F". genoemd).


Vu la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux, article 23; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 25 mai 2016; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 30 mai 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juin 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 juin 2016; Vu la demande d'urgence, motivée par le fait que : les déclarations d'accord en cours dans le cadre d'une catégorie 5 de l'article 35 ou d'une catégorie 3 de l'article 35bis de la nomenclature, les listes limitatives y afférentes et les listes des produits admis au remboursement demeurent en ap ...[+++]

Gelet op de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische hulpmiddelen, artikel 23; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 25 mei 2016; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 30 mei 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 juni 2016; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 juni 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat : de lopende akkoordverklaringen in het kader van een categorie 5 van artikel 35 of een categorie 3 van artikel 35bis van ...[+++]


Cette liste ou ces listes de membres comporteront au minimum le nombre de kinésithérapeutes affiliés tel qu'exigé au § 1 , 5° ainsi que les éléments suivants : - par ordre alphabétique, le nom, le prénom et le numéro d'identification INAMI des membres; - le nom de l'organisation à laquelle ils sont affiliés; - la date à laquelle la cotisation a été payée pour l'année civile précédant celle au cours de laquelle la date à laquelle la liste électorale est dressée par Nous; - les montants payés ventilés par catégorie de cotisations; - la référence à la preuve de paiement ou la preuve comptable y afférente ...[+++]

Dit model zal, uiterlijk op de datum waarop de kiezerslijst door Ons wordt opgesteld, op de website van het RIZIV worden geplaatst opdat men het kan downloaden. Deze ledenlijst(en) zullen minstens het in § 1, 5° vereiste minimumaantal aangesloten kinesitherapeuten bevatten alsook de volgende elementen : - in alfabetische orde, de naam, de voornaam en het RIZIV-identificatienummer van de leden; - de naam van de organisatie waarbij zij zijn aangesloten; - de datum waarop de bijdrage werd betaald voor het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarin de datum waarop de kiezerslijst wordt opgesteld, door Ons wordt vastgelegd; - de betaalde bedragen, opgesplitst per bijdragecategorie; - de verwijzing naar het betalingsbewijs of ...[+++]


30 OCTOBRE 2015. - Décret portant assentiment à l'Accord relatif à la participation de la République de Croatie à l'Espace économique européen, à l'Acte final et aux trois conventions y afférentes, signés à Bruxelles les 11 avril 2014 et 5 novembre 2014 (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret portant assentiment à l'Accord relatif à la participation de la République de Croatie à l'Espace économique européen, à l'Acte final et aux trois conventions y ...[+++]

30 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Kroatië aan de Europese Economische Ruimte, de Slotakte en drie daarmee verband houdende overeenkomsten, ondertekend te Brussel op 11 april 2014 en op 5 november 2014 (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet houdende instemming met de Overeenkomst betreffende de deelname van de Republiek Kroatië aan de Europese Economische Ruimte, de Slotakte en drie daarmee verband houden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2010, il nous a été rapporté que toutes les banques étaient loin d'avoir transféré les comptes dormants, les avoirs et les données y afférentes à la Caisse des Dépôts et Consignations (CDC).

In 2010 kregen we te horen dat nog lang niet alle banken de slapende rekeningen, de tegoeden en de gegevens ervan, getransfereerd hadden naar de Deposito- en Consignatiekas (DCK).


Il convient de le mettre en œuvre et de le respecter, mais nous devons le respecter dans les limites et avec la flexibilité afférentes à la politique budgétaire dans des périodes telles que celles que nous vivons actuellement.

Wat we moeten doen is het pact toepassen en naleven, maar we moeten het naleven binnen de beperkingen en met de flexibiliteit die het begrotingsbeleid vereist op momenten als deze.


Nous avons non seulement établi des accords avec la Banque européenne d’investissement, qui ont été approuvés par le Conseil et le Parlement, visant à accomplir davantage avec les mêmes ressources budgétaires dans des domaines tels que les réseaux transeuropéens ou la politique en matière de recherche et de développement, mais également, dans le contexte de la révision du budget communautaire que nous soumettrons au débat fin 2008 ou début 2009, nous cherchons à étendre ces nouveaux mécanismes de financement, et le renforcement de la capacité d'action y afférente par le biais des re ...[+++]

We hebben al enkele, door de Raad en het Parlement goedgekeurde overeenkomsten gesloten met de Europese Investeringsbank om met dezelfde begrotingsmiddelen meer te doen op gebieden als de trans-Europese netwerken of het onderzoeks- en ontwikkelingsbeleid. In het kader van de herziening van de Gemeenschapsbegroting die wij eind 2008 of begin 2009 ter debat zullen indienen, buigen wij ons daarnaast over de uitbreiding tot andere prioritaire gebieden als energie en klimaatverandering van deze nieuwe financieringsmechanismen en de hieruit voortvloeiende grotere capaciteit voor activiteiten door middel van de beschikbare begrotingsmiddelen.


L’une des solutions qui s’offraient à nous, députés européens, consistait à réclamer davantage de fonds pour le programme dans le cadre du budget à long terme, étant donné qu’il s’agit d’une question afférente à l’Europe sociale, que nous évoquons très souvent.

Een van de oplossingen was als Europees Parlement inspanningen te ondernemen om in het kader van de meerjarenbegroting meer geld uit te trekken voor dit programma. Hier gaat het immers om het sociale Europa, waarover wij het zo vaak hebben.


L’une des solutions qui s’offraient à nous, députés européens, consistait à réclamer davantage de fonds pour le programme dans le cadre du budget à long terme, étant donné qu’il s’agit d’une question afférente à l’Europe sociale, que nous évoquons très souvent.

Een van de oplossingen was als Europees Parlement inspanningen te ondernemen om in het kader van de meerjarenbegroting meer geld uit te trekken voor dit programma. Hier gaat het immers om het sociale Europa, waarover wij het zo vaak hebben.


En effet, comme nous l'avons déjà mentionné, l'article 51 de la loi a complété l'article 261, CIR 92 par un alinéa 3 qui identifie le gestionnaire du système centralisé agréé de prêts d'instruments financiers comme étant le redevable du précompte mobilier pour les intérêts de prêts et les revenus visés à l'article 90, 11°, CIR 92 (" 11° les indemnités pour coupon manquant ou pour lot manquant afférentes aux instruments financiers qui font l'objet d'une convention constitutive de sûreté réelle ou d'un prêt" .

Inderdaad, zoals wij reeds hebben vermeld, vult artikel 51 van de wet artikel 261, WIB 92 aan met een derde lid dat de beheerder van het erkend gecentraliseerd systeem voor het lenen en ontlenen van financiële instrumenten aanmerkt als de schuldenaar van de roerende voorheffing voor de interest van leningen en de inkomsten vermeld in artikel 90, 11°, WIB 92 (" 11° de vergoedingen voor ontbrekende coupon of voor ontbrekend lot betreffende financiële instrumenten die het voorwerp uitmaken van een zakelijke zekerheidsovereenkomst of van een lening" .




D'autres ont cherché : charge afférente à la profession     rapport du millénaire     afférentes nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afférentes nous ->

Date index: 2023-02-20
w