Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge afférente à la profession
Données afférentes à la création de signature
Données afférentes à la vérification de signature
Données afférentes à un appel
Portion afférente à quelqu'un

Vertaling van "afférentes permettra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


portion afférente à quelqu'un

deel dat rechtens aan iemand toekomt




redevance au titre de la garantie afférente aux conteneurs

waarborg voor een container


charge afférente à la profession

beroepsgebonden kosten


données afférentes à la création de signature

gegevens voor het aanmaken van een handtekening


données afférentes à la vérification de signature

gegevens voor het verifiëren van een handtekening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
55. Si l'évaluation de chaque substance chimique nécessite d'autopsier davantage d'animaux qu'il n'est raisonnable en un seul jour, le début de l'étude est échelonné sur 2 jours consécutifs, ce qui permettra d'échelonner l'autopsie et les tâches afférentes sur 2 jours.

55. Als de beoordeling van elke stof de obductie van meer dieren vereist dan voor één dag redelijk is, kan het begin van het onderzoek over twee opeenvolgende dagen worden verspreid, waardoor obductie en verwante werkzaamheden ook over twee dagen worden verspreid.


Ce rapport permettra au Parlement de s'exprimer sur la situation sociale et de l'emploi dans l'Union, sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 dans ces domaines et sur les priorités y afférentes présentées dans la communication de la Commission.

Met behulp van het verslag kan het Parlement zijn mening geven over de werkgelegenheids- en sociale situatie in de EU, over de vooruitgang die is geboekt met de werkgelegenheids- en sociale doelstellingen van Europa 2020, en over de daaraan gekoppelde prioriteiten in de Commissiemededeling.


44. demande à la Commission de garantir une mise en application la plus stricte possible de la législation existante de l'Union, d'inclure la sécurité et les normes afférentes à l'extraction de l'or dans les actions de l'initiative-phare «Une Union de l'innovation», de donner une tâche spécifique au groupe international d'experts sur la gestion durable des ressources du Programme des Nations unies pour l'environnement, en incluant les aspects de la sécurité, de l'innovation, de la gestion des produits chimiques, de l'exploitation illégale ainsi que de l'exploitation artisanale, afin de trouver une solution durable à long ...[+++]

44. verzoekt de Commissie toe te zien op zo strikt mogelijke naleving van de huidige EU wetgeving; veiligheid en normen voor goudmijnen op te nemen in de maatregelen in het kader van het kerninitiatief „Innovatie-Unie”; een specifiek onderwerp over goudwinning op te nemen voor het Internationaal Forum voor duurzaam grondstoffenbeheer (UNEP), o.m. aspecten van veiligheid, innovatie, beheer van chemische stoffen, illegale mijnbouw en ambachtelijke mijnbouw, om een duurzame oplossing voor de lange termijn te vinden die waarborgt dat goud op duurzame wijze wordt geproduceerd of voor gebruik in de EU ingevoerd, en herziening te overwegen va ...[+++]


44. demande à la Commission de garantir une mise en application la plus stricte possible de la législation existante de l'Union, d'inclure la sécurité et les normes afférentes à l'extraction de l'or dans les actions de l'initiative-phare "Une Union de l'innovation", de donner une tâche spécifique au groupe international d'experts sur la gestion durable des ressources du Programme des Nations unies pour l'environnement, en incluant les aspects de la sécurité, de l'innovation, de la gestion des produits chimiques, de l'exploitation illégale ainsi que de l'exploitation artisanale, afin de trouver une solution durable à long ...[+++]

44. verzoekt de Commissie toe te zien op zo strikt mogelijke naleving van de huidige EU wetgeving; veiligheid en normen voor goudmijnen op te nemen in de maatregelen in het kader van het kerninitiatief "Innovatie-Unie"; een specifiek onderwerp over goudwinning op te nemen voor het Internationaal Forum voor duurzaam grondstoffenbeheer (UNEP), o.m. aspecten van veiligheid, innovatie, beheer van chemische stoffen, illegale mijnbouw en ambachtelijke mijnbouw, om een duurzame oplossing voor de lange termijn te vinden die waarborgt dat goud op duurzame wijze wordt geproduceerd of voor gebruik in de EU ingevoerd, en herziening te overwegen va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. demande à la Commission d'élaborer au moins un scénario pour une économie efficace en énergie reposant à 100 % sur les éléments renouvelables dans le contexte de la feuille de route énergie 2050; se déclare peu satisfait de la proposition de la Commission relative à une directive concernant l'efficacité énergétique qui ne permettra pas de réduire la consommation d'énergie d'au moins 20 % par rapport à son niveau actuel et rappelle dans ce contexte sa demande afférente à des objectifs d'efficacité énergétique contraignants pour 20 ...[+++]

10. verzoekt de Commissie tenminste één scenario uit te werken voor een bijna voor 100% op hernieuwbare energie gebaseerde energie-efficiënte economie als onderdeel van de routekaart inzake energie tot 2050; is ontevreden over het voorstel van de Commissie inzake de richtlijn betreffende een efficiënt energiegebruik, aangezien hiermee het totale energieverbruik niet kan worden beperkt tot tenminste 20% vergeleken met het huidige verbruik, en herinnert in dit verband aan zijn dringende verzoek om bindende energie-efficiëntiedoelstellingen voor 2020;


L'instauration d'un cadre pour le marchandisage et les activités y afférentes permettra également de recenser les services ayant une nature commerciale et qui, par conséquent, ne font pas partie de la mission de service public.

Een Kader voor Merchandising en Nevenactiviteiten zal ook helpen zorgen voor meer duidelijkheid over welke diensten commerciële activiteiten zijn - en dus buiten de openbare-omroepopdracht vallen.


17. se félicite du fait que la Commission fera figurer, dans les rapports annuels d'activité à signer par les directeurs généraux compétents pour la fin de mars 2008, des informations sur les missions de vérification effectuées dans le cadre de l'ACFA ainsi que les conclusions y afférentes et que cela permettra au Parlement de prendre ces informations en compte au cours de son vote sur le rapport de décharge, lors de la période de session d'avril 2008;

17. is tevreden met het feit dat de Commissie informatie over de controlemissies in het kader van de FAFA, alsmede de conclusies van deze missies, zal opnemen in de jaarlijkse activiteitenverslagen die uiterlijk eind maart 2008 door de bevoegde directeurs-generaal moeten worden ondertekend en met het feit dat het Parlement hierdoor rekening met deze informatie kan houden bij zijn stemming over het kwijtingsverslag tijdens de vergaderperiode van april 2008;


3. Aucune des Parties Contractantes ne favorisera ou permettra aux autorités compétentes pour percevoir les droits de favoriser sa propre entreprise de transport aérien ou toute autre par rapport à l'entreprise de transport aérien désignée de l'autre Partie Contractante engagée dans des exploitations internationales similaires en matière d'application des droits de douane, d'immigration, de quarantaine et d'autres réglementations similaires ou quant à l'usage des aéroports, voies aériennes, services de trafic aérien et autres installations y afférentes tombant s ...[+++]

3. Geen van beide Overeenkomstsluitende Partijen geeft inzake de toepassing van douanerechten, immigratie-, quarantaine- en gelijkaardige reglementeringen of bij het gebruik van luchthavens, luchtwegen, luchtvaartdiensten en andere bijbehorende voorzieningen die onder haar controle vallen een voorkeursbehandeling aan de eigen of aan gelijk welke andere luchtvaartmaatschappij ten nadele van de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de andere Overeenkomstsluitende Partij voor gelijkaardige internationale exploitaties en staat evenmin toe dat haar ter zake bevoegde diensten dit wel zouden doen.


Elle permettra enfin l'analyse des coûts réels par prestation et l'analyse de la facturation y afférente, de sorte à automatiser cette facturation et sa justification suivant les lignes budgétaires convenues avec l'Etat.

Ten slotte maakt het ook een analyse mogelijk van de reële kosten per prestatie en de bijbehorende facturatie, zodat die facturatie en de verantwoording ervan overeenkomstig de met de Staat overeengekomen budgetlijnen kan worden geautomatiseerd.


Il est exact que cet article de la Constitution est un article dynamique, ce qui permettra de respecter d'autres obligations futures en matière de traités par le biais de la légistique y afférente.

Het is juist dat dit grondwetsartikel een dynamisch artikel is wat het mogelijk maakt andere toekomstige verdragsverplichtingen via de betreffende wetgevingstechniek uit te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afférentes permettra ->

Date index: 2021-12-10
w