Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afférents seront pris » (Français → Néerlandais) :

Si l'État n'a pas été envoyé en possession provisoire de la succession dont le bien dépend et que la succession est donc toujours vacante, la commune peut, comme toute personne intéressée, solliciter auprès du tribunal la nomination, dans un délai de 3 mois et 40 jours après le décès, d'un administrateur provisoire ou, après ce délai, d'un curateur à succession vacante (articles 811 à 813 Code civil). b) Dans le cas où l'État a été envoyé en possession de la succession, les travaux urgents et frais y afférents seront pris en charge par les Services patrimoniaux au sein de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale.

Als de staat niet in voorlopige inbezitstelling werd gesteld van de nalatenschap waarvan het goed afhangt en de nalatenschap dus nog steeds onbeheerd is, kan de gemeente, zoals iedere belanghebbende, bij de rechtbank binnen een termijn van 3 maanden en 40 dagen na het overlijden de aanstelling vorderen van een voorlopig beheerder of, na deze termijn, van een curator van de onbeheerde nalatenschap (artikels 811 tot 813 Burgerlijk Wetboek). b) In het geval dat de staat in het bezit werd gesteld van de nalatenschap, zijn de dringende werken en de gerelateerde kosten ten laste van de Patrimoniumdiensten binnen de Algemene Administratie van d ...[+++]


La précédente intervenante conclut qu'il importe de savoir comment les coûts afférents à la réforme seront pris en charge par les différents niveaux de pouvoir.

Vorige spreekster besluit dat het van belang is te weten hoe de kosten van de hervorming door de diverse beleidsniveaus zullen worden gedragen.


La précédente intervenante conclut qu'il importe de savoir comment les coûts afférents à la réforme seront pris en charge par les différents niveaux de pouvoir.

Vorige spreekster besluit dat het van belang is te weten hoe de kosten van de hervorming door de diverse beleidsniveaus zullen worden gedragen.


Les livres et documents sociaux afférents au Compartiment seront déposés et conservés auprès de NN Investment Partners Belgium S.A. pendant une durée de 5 ans. Les actionnaires de la Société qui souhaitent participer à l'Assemblée Générale Extraordinaire ou qui souhaitent se faire représenter sont priés de respecter les dispositions des articles 26 et 27 des statuts en matière de dépôt d'actions et de représentation.

De boeken en de bescheiden van het Compartiment worden neergelegd en gedurende 5 jaar bewaard bij NN Investment Partners Belgium N.V. De aandeelhouders van de Vennootschap die wensen deel te nemen aan de Buitengewone Algemene Vergadering of die zich willen laten vertegenwoordigen, worden verzocht de bepalingen van artikels 26 en 27 van de statuten met betrekking tot de neerlegging van aandelen en de vertegenwoordiging te eerbiedigen.


5. réaffirme, à la lumière des conditions économiques et budgétaires difficiles qui règnent dans les États membres, que le Parlement devrait faire preuve de responsabilité budgétaire et de modération en restant sous le taux d'inflation actuel; dans le droit fil de la ligne interinstitutionnelle, les besoins liés à l'élargissement devraient être pris en compte soit par une lettre rectificative ou par un budget rectificatif; les besoins afférents aux 18 nouveaux eurodéputés prévus par le traité de Lisbonne ...[+++]

5. stelt zich eens te meer op het standpunt dat het Parlement, in het licht van de moeilijke economische en begrotingssituatie in de lidstaten, moet laten zien dat het op budgettair gebied over verantwoordelijkheidsbesef en zelfbeheersing beschikt door onder het inflatiepercentage te blijven; conform de interinstitutionele beleidslijn moet in de behoeften die samenhangen met de uitbreiding worden voorzien via een nota van wijzigingen of een gewijzigde begroting; ook de bedragen die nodig zijn voor de 18 nieuwe EP-leden die er door het Verdrag van Lissabon zijn bijgekomen moeten in de begroting worden verwerkt via een nota van wijziging ...[+++]


5. réaffirme, à la lumière des conditions économiques et budgétaires difficiles qui règnent dans les États membres, que le Parlement devrait faire preuve de responsabilité budgétaire et de modération en restant sous le taux d'inflation actuel ; estime que, dans le droit fil de la ligne interinstitutionnelle, les besoins liés à l'élargissement devraient être pris en compte soit par une lettre rectificative, soit par un budget rectificatif; ajoute que les besoins afférents aux dix-huit nouveaux députés européens prévus par le traité de ...[+++]

5. stelt zich eens te meer op het standpunt dat het Parlement, in het licht van de moeilijke economische en begrotingssituatie in de lidstaten, moet laten zien dat het op budgettair gebied over verantwoordelijkheidsbesef en zelfbeheersing beschikt door onder het inflatiepercentage te blijven ; conform de interinstitutionele beleidslijn moet in de behoeften die samenhangen met de uitbreiding worden voorzien via een nota van wijzigingen of een gewijzigde begroting; ook de bedragen die nodig zijn voor de 18 nieuwe EP-leden die er door het Verdrag van Lissabon zijn bijgekomen moeten in de begroting worden verwerkt via een nota van wijzigin ...[+++]


5. réaffirme, à la lumière des conditions économiques et budgétaires difficiles qui règnent dans les États membres, que le Parlement devrait faire preuve de responsabilité budgétaire et de modération en restant sous le taux d'inflation actuel ; estime que, dans le droit fil de la ligne interinstitutionnelle, les besoins liés à l'élargissement devraient être pris en compte soit par une lettre rectificative, soit par un budget rectificatif; ajoute que les besoins afférents aux dix-huit nouveaux députés européens prévus par le traité de ...[+++]

5. stelt zich eens te meer op het standpunt dat het Parlement, in het licht van de moeilijke economische en begrotingssituatie in de lidstaten, moet laten zien dat het op budgettair gebied over verantwoordelijkheidsbesef en zelfbeheersing beschikt door onder het inflatiepercentage te blijven ; conform de interinstitutionele beleidslijn moet in de behoeften die samenhangen met de uitbreiding worden voorzien via een nota van wijzigingen of een gewijzigde begroting; ook de bedragen die nodig zijn voor de 18 nieuwe EP-leden die er door het Verdrag van Lissabon zijn bijgekomen moeten in de begroting worden verwerkt via een nota van wijzigin ...[+++]


Dans la mesure où ces engagements relatifs à la dépollution des actifs corporels apportés, au contrat conclu avec ICRRL, aux actions de fidélisation de la clientèle et à l'aménagement du polder de Berendrecht ont été provisionnés dans les comptes de la S.N.C. B. au 31 décembre 2004, les coûts y afférents seront pris en charge par la S.N.C. B (Holding);

In de mate dat voor deze verbintenissen voor de saneringen, voor het contract afgesloten met ICRRL, voor de getrouwheidsacties van het cliënteel en voor de aanleg van de polder Berendrecht, voorzieningen werden aangelegd in de rekeningen van de N.M.B.S. op 31 december 2004 zullen de kosten ervoor worden gedragen door N.M.B.S (Holding).


Dans la mesure où ces engagements relatifs à la dépollution et aux déménagements ont été provisionnés dans les comptes de la S.N.C. B. au 31 décembre 2004, les coûts y afférents seront pris en charge par la S.N.C. B (Holding);

In de mate dat voor deze verbintenissen voor de saneringen en de verhuizingen, voorzieningen werden aangelegd in de rekeningen van de N.M.B.S. op 31 december 2004 zullen de kosten ervoor worden gedragen door N.M.B.S (Holding).


Les frais afférents à l'organisation pratique des réunions seront pris en charge par la partie qui accueillera les réunions".

Andere uitgaven in verband met de materiële organisatie van de vergaderingen komen ten laste van de partij die gastheer is van de vergaderingen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afférents seront pris ->

Date index: 2022-08-10
w