Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérences
Afghanistan
L'Afghanistan
La République islamique d'Afghanistan
Laisse
Laisse de mer
Occlusion
Perforation
RSUE pour l'Afghanistan
Représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan
République islamique d’Afghanistan

Vertaling van "afghanistan ne laisse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan

speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan | SVEU in Afghanistan


Afghanistan [ République islamique d’Afghanistan ]

Afghanistan [ Islamitische Republiek Afghanistan ]


la République islamique d'Afghanistan | l'Afghanistan

Afghanistan | Islamitische Republiek Afghanistan


Corps étranger laissé accidentellement dans une cavité corporelle ou une plaie opératoire à la suite d'un acte à visée diagnostique et thérapeutique

corpus alienum, onopzettelijk achtergelaten in lichaamsholte of operatiewond na medische verrichting


Adhérences | Occlusion | Perforation | due(s) à un corps étranger laissé accidentellement dans une cavité corporelle ou une plaie opératoire

adhesiesals gevolg van corpus alienum, onopzettelijk achtergelaten in operatiewond of lichaamsholte | obstructieals gevolg van corpus alienum, onopzettelijk achtergelaten in operatiewond of lichaamsholte | perforatieals gevolg van corpus alienum, onopzettelijk achtergelaten in operatiewond of lichaamsholte


corps étranger laissé dans le corps pendant le retrait du cathéter ou de l'emballage

vreemd voorwerp achtergebleven in lichaam tijdens verwijdering van katheter of verpakking


corps étranger laissé dans le corps pendant l'aspiration de fluide ou de tissu, une ponction et un cathétérisme

vreemd voorwerp achtergebleven in lichaam tijdens aspiratie van vloeistof of weefsel, prik en katheterisatie


corps étranger laissé dans le corps pendant le retrait du cathéter

vreemd voorwerp achtergebleven in lichaam tijdens verwijdering van katheter


Corps étranger accidentellement laissé dans l'organisme au cours d'actes médicaux et chirurgicaux

corpus alienum onopzettelijk achtergelaten in lichaam tijdens genees- en heelkundige behandeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite à ces informations dont j'ai pris connaissance récemment, et que la situation en Afghanistan ne laisse aucun doute sur les risques encourus par tout Afghan qui a collaboré ou collabore avec les troupes occidentales, de manière générale, mon interrogation porte sur la protection pour les auxiliaires afghans de l'armée belge et les règles et les critères selon lesquels la Belgique a protégé ses anciens auxiliaires et protège encore ses travailleurs en Afghanistan ?

Naar aanleiding van die informatie die ik recent heb gekregen en gelet op de situatie in Afghanistan, die geen twijfel laat bestaan over de gevaren voor elke Afghaan die heeft meegewerkt of meewerkt met Westerse troepen, heb ik vragen over de bescherming van Afghaanse hulpkrachten van het Belgische leger en over de regels en criteria die België hanteert ter bescherming van zijn oud-medewerkers en zijn huidige medewerkers in Afghanistan.


Suite à ces informations dont j'ai pris connaissance récemment, et que la situation en Afghanistan ne laisse aucun doute sur les risques encourus par tout Afghan qui a collaboré ou collabore avec les troupes occidentales, de manière générale, mon interrogation porte sur la protection des auxiliaires afghans de l'armée belge et les règles et critères selon lesquels la Belgique a protégé ses anciens auxiliaires et protège encore ses travailleurs en Afghanistan.?

Naar aanleiding van die informatie die ik recent heb gekregen en gelet op de situatie in Afghanistan, die geen twijfel laat bestaan over de gevaren voor elke Afghaan die heeft meegewerkt of meewerkt met Westerse troepen, heb ik vragen over de bescherming van Afghaanse hulpkrachten van het Belgische leger en over de regels en criteria die België hanteert ter bescherming van zijn oud-medewerkers en zijn huidige medewerkers in Afghanistan.


L'invasion par l'Armée rouge, le 27 décembre 1979, et l'occupation cruelle du pays jusqu'en 1989 ont laissé des traces très sanglantes et inégalées dans l'histoire de l'Afghanistan.

De inval door het Rode leger op 27 december 1979 en de wrede bezetting van het land tot 1989 hebben in de geschiedenis van Afghanistan een zeer bloedig spoor nagelaten, dat zijn gelijke niet kent.


Au cours de visites bilatérales, entre autres des premiers ministres Van Rompuy et Leterme en 2009, la Belgique a laissé entendre au président Hamid Karzaï que des engagements en termes de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption sont une condition de notre soutien à l'Afghanistan.

Tijdens bilaterale bezoeken, ondermeer van eerste ministers Van Rompuy en Leterme in 2009, heeft België aan president Karzai laten verstaan dat engagementen qua goed bestuur en de strijd tegen de corruptie noodzakelijk zijn voor onze steun aan Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que l'on recherche le dialogue en Afghanistan, en Colombie, en Ouganda, au Pakistan, en République démocratique du Congo, en Somalie, au Soudan, dans les territoires palestiniens occupés, au Yémen ou ailleurs, l'expérience montre qu'il est possible de sauver des vies en engageant le dialogue avec un groupe armé pour essayer d'obtenir qu'il respecte le droit international humanitaire, dans les combats comme dans sa conduite générale, ou qu'il laisse circuler les humanitaires en toute sécurité, et pour le dissuader d'avoir recours à cer ...[+++]

Of nu wordt gestreefd naar betrokkenheid van gewapende groepen in Afghanistan, Colombia, de Democratische Republiek Congo, de bezette Palestijnse Gebieden, Pakistan, Somalië, Sudan, Uganda, Jemen of elders, de ervaring leert dat er levens kunnen worden gered door de betrokkenheid van gewapende groepen te werven, opdat zij het internationaal humanitair recht in hun krijgsverrichtingen en hun algemene gedrag naleven, om veilige toegang voor humanitaire doeleinden te bewerkstelligen en hen ervan af te brengen bepaalde soorten wapens te gebruiken”.


Le Conseil se félicite de la décision de la Commission européenne d'affecter 15 millions d'euros au fonds spécial de lutte contre les stupéfiants pour l'Afghanistan (Counter Narcotics Trust Fund - CNTF), qui représente un moyen efficace et effectif pour canaliser les contributions des donateurs et laisse à l'Afghanistan la charge de l'affectation des ressources, sous la responsabilité et le contrôle des Nations unies.

De Raad is verheugd over het besluit van de Europese Commissie om 15 miljoen euro toe te wijzen aan het trustfonds voor drugsbestrijding in Afghanistan (CNTF), dat fungeert als een effectief en doeltreffend kanaal voor de bijdragen van donoren en Afghanistan eigen verantwoordelijkheid geeft voor de toewijzing van de middelen, met steun van de Verenigde Naties op het gebied van boekhouding en toezicht.


L’an dernier, j’ai laissé entendre que l’Afghanistan vivait une période charnière vitale et que la communauté internationale devait redoubler d’efforts afin d’aider le président Karzaï à asseoir son autorité dans tout le pays.

Afgelopen jaar heb ik aangegeven dat Afghanistan op een kritieke tweesprong stond en dat de internationale gemeenschap een veel grotere inspanning moest leveren om president Karzai te helpen zijn gezag over het gehele land uit te breiden.


F. considérant que l'évolution récente de la situation en Afghanistan laisse à penser que des progrès ont été réalisés pour répondre aux besoins de la population aux plans humanitaire, politique et de la sécurité, mais que certains éléments tendent à montrer que la situation demeure instable,

F. overwegende dat de recente ontwikkelingen in Afghanistan erop duiden dat er enige vordering is gemaakt bij de vervulling van de humanitaire, politieke en veiligheidsbehoeften van het Afghaanse volk, maar dat er aanwijzingen zijn dat de situatie nog steeds onzeker is,


A. considérant que, lors de l'adoption du budget 2002, l'autorité budgétaire a laissé une marge de 70 millions d'euros à la rubrique 4 pour couvrir les besoins ultérieurs en Afghanistan dans l'attente d'une évaluation plus détaillée de l'évolution de la situation de la part de la Commission,

A. overwegende dat de begrotingsautoriteit bij de vaststelling van de begroting 2002 in rubriek 4 een marge van 70 miljoen euro heeft overgelaten voor de financiering van aanvullende behoeften in Afghanistan in afwachting van een gedetailleerdere beoordeling door de Commissie van de ontwikkelingen in de situatie,


Alors, monsieur le premier ministre, de deux choses l'une : soit Mme Milquet, votre ministre de l'Intérieur, est à ce point incompétente qu'elle laisse se développer sur notre territoire une zone de non-droit et d'insécurité absolue, soit ce sont MM. Reynders et De Crem qui se fourvoient complètement lorsque le premier, en charge des Affaires étrangères, déconseille à nos concitoyens de se rendre en Afghanistan et le second, en cha ...[+++]

Het is het ene of het andere. Ofwel is minister van Binnenlandse Zaken Milquet dermate onbekwaam dat ze op ons grondgebied een zone van absolute rechteloosheid en onveiligheid gedoogt, ofwel zijn de heren Reynders en De Crem het noorden helemaal kwijt. De minister van Buitenlandse Zaken raadt onze landgenoten af om naar Afghanistan te gaan en de minister van Landsverdediging stuurt troepen naar daar om de veiligheid te verzekeren.




Anderen hebben gezocht naar : adhérences     afghanistan     occlusion     perforation     rsue pour l'afghanistan     république islamique d’afghanistan     la république islamique d'afghanistan     laisse     laisse de mer     afghanistan ne laisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afghanistan ne laisse ->

Date index: 2022-03-30
w