Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASC
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Comité de soutien afghan
PDPA
Parti démocratique du peuple afghan
Parti démocratique populaire afghan

Vertaling van "afghans qui avaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Parti démocratique du peuple afghan | Parti démocratique populaire afghan | PDPA [Abbr.]

Democratische Volkspartij van Afghanistan | DVPA [Abbr.]


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


Comité de soutien afghan | ASC [Abbr.]

Afghaans Steuncomi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pays dont les mineurs non accompagnés avaient la nationalité variaient, même si, dans l'ensemble, les ressortissants afghans, irakiens et ceux de certains États africains figuraient au premier rang.

De niet-begeleide minderjarigen waren uit veel verschillende landen afkomstig, maar de meesten kwamen uit Afghanistan, Irak en een aantal Afrikaanse landen.


Dans le passé, les femmes afghanes jouissaient en effet de ces droits et ils avaient été inscrits dans la Constitution afghane de 1964, puis dans celle de 1977.

In het verleden beschikten de Afghaanse vrouwen immers over deze rechten, die opgenomen waren in de Afghaanse Grondwet van 1964 en die van 1977.


Pour conclure, je condamne fermement la décision prise par le gouvernement français de rapatrier de force les Afghans qui avaient fui la guerre.

Ter afsluiting wil ik nog mijn afschuw uitspreken over het besluit van de Franse regering om Afghanen die de oorlog in hun land ontvlucht zijn, terug te sturen.


Pour conclure, je condamne fermement la décision prise par le gouvernement français de rapatrier de force les Afghans qui avaient fui la guerre.

Ter afsluiting wil ik nog mijn afschuw uitspreken over het besluit van de Franse regering om Afghanen die de oorlog in hun land ontvlucht zijn, terug te sturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez demandé à Paris et à Londres de s’assurer que les Afghans expulsés avaient bien eu la possibilité de demander l’asile, que cette demande leur avait été refusée et que leur vie n’était pas mise en danger dans la région vers laquelle ils étaient renvoyés.

U hebt Parijs en Londen verzocht zich ervan te vergewissen dat de uitgezette Afghanen de mogelijkheid hebben gekregen asiel aan te vragen, dat deze aanvraag is afgewezen en dat hun leven niet in gevaar zou komen in de regio waarnaar zij werden teruggestuurd.


Tous les ministres ont souligné qu'ils avaient pour objectif à long terme de garantir le développement de l'Afghanistan et de transférer les responsabilités au gouvernement afghan.

Alle ministers benadrukten dat zij de ontwikkeling van Afghanistan en de bevoegdheidsoverdracht aan de Afghaanse regering als doel op lange termijn voor ogen blijven houden.


Les pays dont les mineurs non accompagnés avaient la nationalité variaient, même si, dans l'ensemble, les ressortissants afghans, irakiens et ceux de certains États africains figuraient au premier rang.

De niet-begeleide minderjarigen waren uit veel verschillende landen afkomstig, maar de meesten kwamen uit Afghanistan, Irak en een aantal Afrikaanse landen.


57. demande à la Commission et au gouvernement afghan, dans la perspective des prochaines élections présidentielles et législatives qui doivent se dérouler dans le pays en 2009 et 2010 respectivement, de continuer à encourager et à financer, dans une mesure suffisante, les actions axées sur l'émancipation politique des femmes, notamment à l'échelle régionale, dans la mesure où il s'est avéré, lors des dernières élections aux conseils provinciaux, que les candidatures n'avaient pas été assez nombreuses pour pourvoir aux 124 sièges dest ...[+++]

57. verzoekt de Commissie en de Afghaanse regering, met het oog op de presidents- en parlementsverkiezingen in Afghanistan in 2009, respectievelijk 2010, door te gaan met het bevorderen van en het ter beschikking stellen van voldoende financiering voor acties gericht op de politieke emancipatie van vrouwen, met name in de regio's, aangezien er bij de laatste verkiezingen voor de provincieraden te weinig vrouwelijke kandidaten meededen om de 124, voor vrouwen bestemde zetels in de provincieraden in te nemen;


57. demande à la Commission et au gouvernement afghan, dans la perspective des prochaines élections présidentielles et législatives qui doivent se dérouler dans le pays en 2009 et 2010 respectivement, de continuer à encourager et à financer, dans une mesure suffisante, les actions axées sur l'émancipation politique des femmes, notamment à l'échelle régionale, dans la mesure où il s'est avéré, lors des dernières élections aux conseils provinciaux, que les candidatures n'avaient pas été assez nombreuses pour pourvoir aux 124 sièges dest ...[+++]

57. verzoekt de Commissie en de Afghaanse regering, met het oog op de presidents- en parlementsverkiezingen in Afghanistan in 2009, respectievelijk 2010, door te gaan met het bevorderen van en het ter beschikking stellen van voldoende financiering voor acties gericht op de politieke emancipatie van vrouwen, met name in de regio's, aangezien er bij de laatste verkiezingen voor de provincieraden te weinig vrouwelijke kandidaten meededen om de 124, voor vrouwen bestemde zetels in de provincieraden in te nemen;


En juillet 2003, quelques centaines de demandeurs d'asile afghans déboutés avaient occupé l'église Sainte Croix à Ixelles.

Tijdens de maand juli van 2003 bezetten enkele honderden uitgeprocedeerde Afghaanse asielzoekers de Heilig Kruiskerk in Elsene.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afghans qui avaient ->

Date index: 2021-06-13
w