Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin d'examiner l'exécution " (Frans → Nederlands) :

2. Afin d’exécuter cette disposition, le Conseil examine dans quelle mesure l’Organisation atteint l’objet du présent accord, tels qu’ils sont spécifiés à l’article premier.

2. Met het oog op de uitvoering van deze bepaling onderzoekt de Raad de vorderingen die de Organisatie maakt met de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst, zoals deze in artikel 1 zijn vastgesteld.


2) Attaché (A2) : 1 emploi auquel est attachée la fonction d'Attaché A2 - Analyse réglementation et suivi (classification de fonction : IIS008) auprès du Service d'encadrement Expertise et Support stratégiques (Service d'études) But et contexte de la fonction Demander et analyser des données, critères et indicateurs, évaluer une (nouvelle) réglementation (par exemple : législation fiscale, commentaires, instructions, réponses aux questions parlementaires) afin d'examiner si ceux-ci répondent aux objectifs de la stratégie et améliorent la qualité de la réglementation ou du commentaire. Exécuter ...[+++]

2) Attaché (A2) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Attaché A2 - Analyse reglementering en opvolging (A2 - functieclassificatie IIS008) bij de Stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning (Studiedienst) Doel en context van de functie opvragen en analyseren van gegevens, criteria en indicatoren, evalueren van (nieuwe) reglementering (bv. fiscale wetgeving, commentaren, instructies, antwoorden op parlementaire vragen) teneinde na te gaan of deze beantwoorden aan de doelstellingen van het beleid en verbeteren van de kwaliteit van de reglementering of van de commentaar. uitvoeren van budgettaire studies en kosten-batenan ...[+++]


3. S'il y a lieu, et dans la mesure du possible, la demande d'entraide contient également : (a) l'identité, l'adresse ou la localisation et la nationalité de toute personne concernée ainsi que le lien de cette personne avec la procédure; (b) une description de l'objet à inspecter ou à examiner; (c) une description du bien devant faire l'objet d'une recherche, d'une perquisition, d'un gel et d'une saisie; (d) une description de toute procédure particulière qu'il est souhaitable de suivre dans le cadre de l'exécution de la demande et le ...[+++]

3. Voor zover noodzakelijk en mogelijk bevat een verzoek om rechtshulp tevens de volgende elementen : (a) de identiteit, het adres of de locatie en de nationaliteit van enige betrokken persoon en de relatie van die persoon ten aanzien van de procedure; (b) een beschrijving van het op te sporen of te onderzoeken goed; (c) een beschrijving van het te onderzoeken, aan een huiszoeking te onderwerpen, te bevriezen of in beslag te nemen goed; (d) een omschrijving van enige bij de tenuitvoerlegging van het verzoek in acht te nemen bijzondere procedure en de redenen daarvoor; (e) een omschrijving van de noodzaak van vertrouwelijkheid en de redenen daarvoor; (f) informatie over de vergoedingen en kosten ...[+++]


D'un autre côté, l'administration examine les critères où il semble que les contrôles n'atteignent pas un résultat utile, afin d'éviter d'exécuter des missions de contrôle inutiles.

Anderzijds waakt de administratie erover de criteria waarvoor blijkt dat de controles niet het nodige resultaat opleveren, te schrappen, teneinde te voorkomen onnodige controleopdrachten uit te oefenen.


9. en vue de l'application correcte du présent protocole, d'une part, et afin d'encourager une bonne entente et coopération, d'autre part, un coordinateur est désigné auprès des deux services; ces coordinateurs se rencontreront régulièrement afin d'examiner l'exécution du présent protocole et d'intervenir au besoin en vue de garantir la bonne application du protocole;

9. teneinde toe te zien op de correcte implementering van dit protocol enerzijds en de goede verstandhouding en samenwerking te bevorderen anderzijds wordt binnen de beide diensten een coördinator aangesteld, deze coördinatoren zullen elkaar op regelmatige tijdstippen ontmoeten om zich te beraden over de gegeven uitvoering van dit protocol en in voorkomend geval sturend optreden teneinde de goede werking van het protocol te garanderen;


En outre, afin de tenir pleinement compte des répercussions budgétaires éventuelles dans les États membres, les représentants désignés par les autorités nationales de résolution concernées qui participent à la session exécutive du CRU peuvent demander une délibération supplémentaire pour examiner la question.

Om ten volle rekening te houden met de eventuele budgettaire implicaties voor de lidstaten, mogen de door de nationale afwikkelingsautoriteiten benoemde leden voorts in de bestuursvergadering van de afwikkelingsraad eenmaal vragen om één verdere beraadslaging over dergelijke potentiële implicaties.


Pour ce qui concerne la question d'un éventuel élargissement du champ d'application de l'arrêté royal du 12 janvier 2007, ce point devra être examiné dans le cadre du screening de la législation précitée, afin notamment de déterminer si l'évolution du cadre légal ne doit pas entraîner un réexamen des arrêtés d'exécution.

Wat betreft de kwestie van een mogelijke uitbreiding van het koninklijk besluit van 12 januari 2007, zal dit punt onderzocht worden in het kader van de screening van de voormelde wetgeving om met name na te gaan of door de evolutie van het wettelijk kader de uitvoeringsbesluiten niet opnieuw bekeken moeten worden.


Quant à la médiation pénale, il importe d'examiner s'il convient de prévoir, au niveau de l'Union européenne et au-delà des exigences de l'article 10 de la décision-cadre du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes [121] dans le cadre de procédures pénales, un rapprochement de certaines conditions et modalités d'application de la médiation pénale, afin de faciliter la reconnaissance des mesures et arrangements issus de procédures de médiation pénale et leur exécution ...[+++]

Wat de bemiddeling in strafzaken betreft, moet worden onderzocht of op het niveau van de Europese Unie, afgezien van de verplichtingen die zijn vastgelegd in artikel 10 van het kaderbesluit van de Raad van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure [121], een onderlinge aanpassing van bepaalde voorwaarden en de wijze van tenuitvoerlegging van de bemiddeling in strafzaken nodig is teneinde de erkenning van de maatregelen en regelingen die voortvloeien uit de strafbemiddelingsprocedures en de tenuitvoerlegging ervan in een andere lidstaat te vergemakkelijken.


En particulier, la Commission devrait examiner les politiques et mesures au niveau communautaire afin que le secteur des transports apporte une contribution réelle à l'exécution par la Communauté et les États membres de leurs obligations concernant le changement climatique, conformément au protocole de Kyoto.

De Commissie dient met name beleidslijnen en maatregelen op Gemeenschapsniveau in overweging te nemen die ervoor zorgen dat de vervoerssector er substantieel toe bijdraagt dat de Gemeenschap en haar lidstaten aan hun in het Protocol van Kyoto omschreven verplichtingen inzake klimaatverandering voldoen.


La Commission est en train d'examiner les mesures d'exécution nationales notifiées par les États membres afin d'en évaluer la conformité avec la directive et de s'assurer que les personnes victimes d'une discrimination peuvent faire valoir les droits qui leurs sont accordés.

De Commissie onderzoekt de nationale wettelijke maatregelen die de lidstaten haar ter kennis hebben gebracht om te beoordelen of zij in overeenstemming zijn met de richtlijn en om te waarborgen dat de slachtoffers van discriminatie de hun verleende rechten kunnen doen gelden.


w