Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin d'éviter tout dommage supplémentaire » (Français → Néerlandais) :

La suspension immédiate doit permettre de garantir la sécurité des autres militaires et d'interdire au militaire concerné d'accéder à l'unité, afin d'éviter tout dommage supplémentaire pour les Forces armées.

De onmiddellijke schorsing moet toelaten de veiligheid van de andere militairen te garanderen en de betrokkene de verdere toegang tot de eenheid te ontzeggen om geen bijkomende schade voor de Krijgsmacht te veroorzaken.


La suspension immédiate doit permettre de garantir la sécurité des autres militaires et d'interdire au militaire concerné d'accéder à l'unité, afin d'éviter tout dommage supplémentaire pour les Forces armées.

De onmiddellijke schorsing moet toelaten de veiligheid van de andere militairen te garanderen en de betrokkene de verdere toegang tot de eenheid te ontzeggen om geen bijkomende schade voor de Krijgsmacht te veroorzaken.


Par ailleurs, l'utilisateur doit éviter tout dommage par rapport aux cultures avoisinantes.

Bovendien moet de gebruiker alle schade aan buurgewassen vermijden.


Toutefois, Belgacom assure un screening permanent afin d’éviter tout dommage.

Nochtans zorgt Belgacom voor een permanente screening om cyberaanvallen en de schadelijke gevolgen ervan te voorkomen.


Sauf cas particulier, le receveur ne poursuivra pas l’exécution pendant l’instance de manière à éviter tout dommage en attendant la décision judiciaire.

Behalve in bijzondere gevallen, zet de ontvanger de vervolgingen niet verder tijdens een geding, teneinde alle schade in afwachting van de gerechtelijke beslissing te vermijden.


Cette réserve vise à éviter toute dépense supplémentaire et avait d'ailleurs été formulée dans des termes identiques par la délégation belge à Nairobi en 1982.

Dit voorbehoud is erop gericht elke bijkomende uitgave te vermijden en werd trouwens in identieke termen geformuleerd door de Belgische afvaardiging te Naïrobi in 1982.


Le conseil d'administration est autorisé à aliéner tout ou partie de ses propres actions, parts bénéficiaires ou certificats s'y rapportant à un prix qu'il détermine, en bourse ou hors bourse ou dans le cadre de la politique de rémunération des travailleurs, administrateurs ou consultants de la société ou afin d'éviter un dommage grave et imminent à la société.

De raad van bestuur is gemachtigd om, ter beurze of buiten de beurs, of in het kader van zijn remuneratiebeleid voor personeelsleden, bestuurders of consultants van de vennootschap of om dreigend ernstig nadeel voor de vennootschap te voorkomen, een deel van of alle aandelen, winstbewijzen of certificaten die daarop betrekking hebben van de vennootschap, te vervreemden tegen een prijs die de raad van bestuur bepaalt.


Il y a notamment lieu de veiller à ce que, selon le cas : a) des dispositifs de protection appropriés soient fournis pour limiter des paramètres de fonctionnement tels l'apport et l'évacuation de chaleur et, s'il y a lieu, le niveau de fluide afin d'éviter tout risque de surchauffe localisée ou généralisée; b) des points de prélèvement soient prévus lorsque nécessaire pour évaluer les propriétés du fluide afin d'éviter tout risque lié aux dépôts ou à la corrosion; c) des ...[+++]

Met name moet ervoor worden gezorgd dat, indien van toepassing : a) passende beveiligingsvoorzieningen worden aangebracht om bedrijfsparameters zoals warmtetoevoer en -afvoer en, waar van toepassing, het peil van de stof te begrenzen teneinde alle risico's door plaatselijke of algemene oververhitting te voorkomen; b) in monsternemingspunten wordt voorzien wanneer zulks nodig is om de eigenschappen van de stof te beoordelen ten einde risico's met betrekking tot afzettingen en/of corrosie te vermijden; c) toereikende voorzieningen worden getroffen om risico's door schade als gevolg van afzettingen te voorkomen; d) voorzieningen worden aangebracht om na uits ...[+++]


Lors de l'analyse des échantillons, le laboratoire : 1° effectue les analyses dans les délais impartis; 2° signale, à l'ONAD-CG, la détection de toute substance ou méthode qui, bien que ne figurant pas sur la liste des interdictions, est susceptible d'améliorer artificiellement les résultats ou performances d'un sportif; 3° ne révèle pas, à des tiers, le résultat des analyses, à l'exception de l'organisation sportive internationale concernée, de l'ONAD-CG et de l'AMA; 4° évite tout conflit d'intérêts; 5° autorise l'ONAD-CG à venir ...[+++]

Bij het onderzoeken van de monsters moet het laboratorium zich aan de volgende regels houden : 1° het moet de onderzoeken binnen de gestelde termijnen uitvoeren; 2° het moet aan de NADO-DG het bewijs meedelen van alle stoffen of methoden die de resultaten of prestaties van een sporter kunstmatig zouden kunnen verbeteren, ook wanneer ze niet op de verboden lijst staan; 3° het mag het resultaat van de onderzoeken niet meedelen aan derden, maar wel aan de betrokken internationale sportorganisatie, de NADO-DG en het WADA; 4° het moet alle mogelijke belangenconflicten vermijden; 5° het moet toestaan dat de NADO-DG regelmatig controleert o ...[+++]


Les conditions environnementales particulières visées à l'article 3.3.0.1 peuvent notamment prévoir : 1° des dispositions de nature à empêcher tout dommage évitable à l'environnement et, dans l'éventualité où pareil dommage surviendrait malgré tout, les exigences selon lesquelles le dommage peut être réparé aux frais de l'exploitant ; 2° les valeurs limites d'émission pour les substances polluantes figurant à l'annexe 1.1.2 et pour les autres substances polluantes suscept ...[+++]

De bijzondere milieuvoorwaarden, vermeld in artikel 3.3.0.1, kunnen onder meer voorzien in : 1° bepalingen waardoor er geen vermijdbare schade aan het milieu kan ontstaan en, als die schade toch zou ontstaan, de eisen waardoor de schade op kosten van de exploitant ongedaan kan worden gemaakt; 2° de emissiegrenswaarden voor verontreinigende stoffen als vermeld in bijlage 1.1.2 en voor andere verontreinigende stoffen die in significante hoeveelheden uit de installatie in kwestie kunnen vrijkomen, gelet op de aard en het potentieel ervan voor de overdracht van verontreiniging tussen milieucompartimenten; 3° de uitdrukkelijk berekende emis ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d'éviter tout dommage supplémentaire ->

Date index: 2023-12-24
w