Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadrer
Cadrer à gauche
Justifier à gauche

Traduction de «afin de cadrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cadrer à gauche | justifier à gauche

links-gejusteerd




Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'affirmative, des mesures sont-elles actuellement à l'étude afin de cadrer au mieux cette pratique?

Zo ja, worden er momenteel maatregelen onderzocht om een optimaal kader uit te werken voor deze praktijk?


Le SPF Sécurité sociale: Le point relatif à la sécurité (attentats) a été discuté en Comité de Concertation de Base. 5. Le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement: Il a été convenu, avec les organisations syndicales, de tirer les leçons des événements passés et de rédiger une note de service afin de cadrer mieux encore ce type de situation délicate.

FOD Sociale Zekerheid: Het punt betreffende de veiligheid (aanslagen) werd besproken op het niveau van het Basis Overlegcomité. 5. FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu: Er werd met de syndicale organisaties overeengekomen om lessen te trekken uit de voorbije gebeurtenissen en een dienstnota op te stellen om dit soort delicate omstandigheden nog beter te kaderen.


5. Il a été convenu, avec les organisations syndicales, de tirer les leçons des événements passés et de rédiger une note de service afin de cadrer mieux encore ce type de situation délicate.

5. Er werd met de syndicale organisaties overeengekomen om lessen te trekken uit de voorbije gebeurtenissen en een dienstnota op te stellen om dit soort delicate omstandigheden nog beter te kaderen.


Afin de cadrer le fonctionnement de la DVI à ce sujet au niveau de l'information et de ses acteurs, j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes :

Ten einde de werking van het DVI op dit vlak te kaderen in het opsporingsonderzoek en zijn actoren, had ik graag antwoord op volgende vragen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de faire respecter cette politique, plusieurs processus sont en vigueur pour cadrer le travail des sous-traitants.

Om er voor te zorgen dat dit beleid wordt nageleefd, zijn meerdere procedures van kracht die een kader bieden voor het werk van de onderaannemers.


Le Conseiller - Processus analyse businessa, entre autres, les missions, tâches et responsabilités suivantes : o traduire d'une part, les besoins de l'organisation vers le département ICT et, d'autre part, les possibilités et limitations en matière d'ICT vers l'organisation; o implémenter des solutions réalistes, réalisables techniquement et satisfaisant aux besoins de l'organisation; o organiser des réunions de coordination, entretenir des contacts/réseaux avec des collègues du département ICT et de l'organisation et avec des clients; o faire cadrer les besoins des utilisateurs dans une vision à long terme de l'organisation (macro-vi ...[+++]

De Adviseur - Business processen analyse heeft, onder meer, de volgende opdrachten, taken en verantwoordelijkheden : o de behoeften van de organisatie naar de ICT-afdeling vertalen en de mogelijkheden en beperkingen inzake ICT naar de organisatie vertalen; o oplossingen implementeren die realistisch zijn, die technisch realiseerbaar zijn en die aan de behoeften van de organisatie voldoen; o coördinatievergaderingen organiseren, contacten/netwerken met de collega's van de afdeling ICT en van de organisatie en met de klanten onderhouden; o de behoeften van de gebruikers kader ...[+++]


Proposition de loi modifiant la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur afin de mieux cadrer les clauses pénales et de renforcer la protection des consommateurs lors de recouvrement amiable de dettes

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming om de strafbedingen beter af te bakenen en de consumenten beter te beschermen bij de minnelijke invordering van schulden


Proposition de loi modifiant la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur afin de mieux cadrer les clauses pénales et de renforcer la protection des consommateurs lors de recouvrement amiable de dettes

Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming om de strafbedingen beter af te bakenen en de consumenten beter te beschermen bij de minnelijke invordering van schulden


Afin de cadrer au mieux son appui à la réforme de l'armée de la République démocratique du Congo dans l'ensemble de la politique belge, la Défense a accepté la constitution d'une équipe conjointe Défense et Coopération au développement par la mise à disposition d'un officier supérieur.

Om zijn steun aan de hervorming van het leger van de Democratische Republiek van Congo beter te doen overeenstemmen met het Belgische beleid, heeft Defensie echter aanvaard een gemeenschappelijke ploeg Defensie en Ontwikkelingssamenwerking op te richten en een hoofdofficier ter beschikking te stellen.


Après les constatations de Test-Achats et du Bureau européen des Unions de consommateurs (BEUC-2004), j'avais déjà pris, avec mon collègue Bruno Tobback, compétent pour l'Environnement, un certain nombre d'initiatives, afin de cadrer le problème de la pollution intérieure et d'initier une approche.

Na de bevindingen van Testaankoop en het Bureau européen des consommateurs (BEUC) in 2004, heb ik samen met minister Tobback, die bevoegd is voor Leefmilieu, reeds een aantal initiatieven genomen om het probleem van de binnenhuisvervuiling te bestuderen en een mogelijke aanpak voor te stellen.




D'autres ont cherché : cadrer     cadrer à gauche     justifier à gauche     afin de cadrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de cadrer ->

Date index: 2023-07-17
w