Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir
Concevoir des logiciels
Concevoir des outils pédagogiques numériques
Concevoir du matériel pédagogique numérique
Concevoir du matériel pédagogique pour éducateurs
Concevoir le logiciel
Concevoir un SI
Concevoir un logiciel
Concevoir un système de TIC
Concevoir un système d’information
Concevoir un système informatisé
Développer des ressources éducatives
Imaginer un logiciel

Vertaling van "afin de concevoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
concevoir un SI | concevoir un système informatisé | concevoir un système d’information | concevoir un système de TIC

ICT-systeemontwerp | informatiesysteem ontwikkelen | ICT-systeem ontwikkelen | informatiesysteem ontwerpen


concevoir des logiciels | imaginer un logiciel | concevoir le logiciel | concevoir un logiciel

software ontwikkelen | toepassingen designen | softwaredesign creëren | softwaredesign ontwerpen


concevoir des outils pédagogiques numériques | concevoir du matériel pédagogique pour éducateurs | concevoir du matériel pédagogique numérique | développer des ressources éducatives

instructiemateriaal ontwikkelen | materiaal voor onderwijzend personeel ontwikkelen | digitale onderwijsmaterialen ontwikkelen | onderwijsmaterialen ontwikkelen




Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission souhaite ainsi, afin de concevoir et d'évaluer les politiques futures, stimuler un débat sur les scénarios de transport envisageables à un horizon temporel de 20 à 40 ans, afin de mettre au point une approche globale du transport durable.

De Commissie wenst derhalve, om het toekomstig beleid op te zetten en te evalueren, een debat op gang te brengen over de vervoersscenario's voor de komende 20 à 40 jaar en op deze wijze een algemeen beleid inzake duurzame mobiliteit te ontwikkelen.


( Action: afin de concevoir et d’évaluer les politiques futures, stimuler un vaste débat sur les scénarios de transport envisageables à un horizon temporel de 20 à 40 ans, pour mettre au point les instruments nécessaires à une approche globale du transport durable.

( Acties: om het beleid van de toekomst te ontwikkelen en te beoordelen, een breed debat op gang brengen over vervoersscenario's met een horizon van 20 tot 40 jaar, het ontwikkelen van instrumenten voor een algemeen beleid inzake duurzame mobiliteit.


49. reconnaît que l'innovation peut contribuer sensiblement à répondre aux nouveaux enjeux et à améliorer les programmes existants grâce à l'intégration des innovations dans d'autres secteurs afin de concevoir, de développer et d'élaborer des modèles propres à permettre des avancées décisives dans la résolution des problématiques humanitaires;

49. erkent dat innovatie een belangrijke rol kan spelen bij de aanpak van nieuwe uitdagingen en de verbetering van bestaande programma's, door nieuwe ontwikkelingen uit andere sectoren over te nemen om modellen te bedenken, te verbeteren en te ontwikkelen die doorbraken in het overwinnen van humanitaire uitdagingen realiseren;


6. souligne que l'éducation est un droit fondamental consacré par le traité sur l'Union européenne et que la politique en matière d'éducation et de formation devrait permettre à tous les membres de la société de bénéficier d'une éducation de qualité; fait observer que les inégalités persistent au sein des systèmes éducatifs européens et que l'héritage du statut social est le problème majeur qui y contribue; souligne que garantir l'égalité d'accès à une formation de qualité à tous les membres de la société est la clé permettant de briser le cycle de l'exclusion sociale; rappelle à cet égard que des investissements sont nécessaires pour permettre à chaque individu de participer, à chaque étape de sa vie, à des expériences d'apprentissage s ...[+++]

6. benadrukt dat onderwijs een grondrecht is dat is verankerd in het Verdrag betreffende de Europese Unie en dat het beleid op het gebied van onderwijs en opleiding ervoor moet zorgen dat alle leden van de samenleving kunnen profiteren van kwalitatief hoogwaardig onderwijs; merkt op dat er nog steeds ongelijkheid bestaat in Europese onderwijssystemen en dat een geërfde sociale status de voornaamste factor is die hiertoe bijdraagt; beklemtoont dat het waarborgen van een gelijke toegang tot kwalitatief hoogwaardig onderwijs voor alle leden van de samenleving de sleutel is voor het doorbreken van de cyclus van sociale uitsluiting; stipt in dit verband aan dat er investeringen nodig zijn om alle mensen in staat te stellen deel te nemen aan s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Afin de concevoir, de planifier et d’exécuter une vérification efficace, le vérificateur détermine et analyse les éléments suivants:

1. De verificateur identificeert en analyseert de volgende elementen om een effectieve verificatie te kunnen opzetten, plannen en uitvoeren:


3. plaide dès lors avec insistance afin que, dans tous ses éléments, la mise en œuvre de cette politique tienne compte, autant que faire se peut, des identités diverses de tous les pays couverts par la PEV, afin de concevoir les mesures d'incitation à moyen et long terme les plus appropriées et les plus tangibles en faveur des réformes et de renforcer la mobilisation de ces sociétés en faveur du processus de modernisation, ainsi que de coopération et d'intégration avec l'Union;

3. pleit er derhalve krachtig voor dat bij de volledige uitvoering van het beleid zoveel mogelijk rekening wordt gehouden met de onderscheidende identiteiten van alle landen die onder het ENB vallen, teneindede meest geschikte en tastbare prikkels voor hervormingen op middellange en lange termijn te ontwikkelen en de binding van deze samenlevingen met het proces van modernisering en van samenwerking en integratie met de EU te versterken;


3. plaide dès lors avec insistance afin que, dans tous ses éléments, la mise en œuvre de cette politique tienne compte, autant que faire se peut, des identités diverses de tous les pays couverts par la PEV, afin de concevoir les mesures d'incitation à moyen et long terme les plus appropriées et les plus tangibles en faveur des réformes et de renforcer la mobilisation de ces sociétés en faveur du processus de modernisation, ainsi que de coopération et d'intégration avec l'Union;

3. pleit er derhalve krachtig voor dat bij de volledige uitvoering van het beleid zoveel mogelijk rekening wordt gehouden met de onderscheidende identiteiten van alle landen die onder het ENB vallen, teneindede meest geschikte en tastbare prikkels voor hervormingen op middellange en lange termijn te ontwikkelen en de binding van deze samenlevingen met het proces van modernisering en van samenwerking en integratie met de EU te versterken;


3. plaide dès lors avec insistance afin que, dans tous ses éléments, la mise en œuvre de cette politique tienne compte, autant que faire se peut, des identités diverses de tous les pays couverts par la PEV, afin de concevoir les mesures d'incitation à moyen et long terme les plus appropriées et les plus tangibles en faveur des réformes et de renforcer la mobilisation de ces sociétés en faveur du processus de modernisation et de coopération et d'intégration avec l'Union européenne;

3. pleit er derhalve krachtig voor dat bij de volledige uitvoering van het beleid zoveel mogelijk rekening wordt gehouden met de onderscheidende identiteiten van alle landen die onder het ENB vallen, om de meest geschikte en tastbare prikkels voor hervormingen op middellange en lange termijn te ontwikkelen en de binding van deze samenlevingen met het proces van modernisering en van samenwerking en integratie met de EU te versterken;


Afin de concevoir un système d'incitation fiscale efficace, il serait nécessaire d'identifier les éléments clés à soutenir et de les définir en termes précis et opérationnels.

Om een kosteneffectief systeem van belastingprikkels te ontwerpen, moet eventueel worden nagegaan welke hoofdelementen steun behoeven en zullen deze elementen precies en operationeel moeten worden gedefinieerd.


Afin de concevoir, de développer et d'exploiter Galileo, la Commission propose un schéma organisationnel faisant intervenir notamment le groupe à haut niveau GNSS, la Commission, l'Agence spatiale européenne et l'ensemble des investisseurs.

Voor het ontwerp, de ontwikkeling en de exploitatie van Galileo stelt de Commissie een organisatorisch schema voor waarbij met name de GNSS-werkgroep op hoog niveau, het Europese Ruimte-Agentschap en alle betrokken investeerders worden betrokken.


w