Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrebalancer les tendances conjoncturelles

Vertaling van "afin de contrebalancer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contrebalancer les tendances conjoncturelles

cyclische werking


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de contrebalancer les effets du transfert massif de données, des garanties importantes ont été mises en place pour empêcher toute utilisation abusive des données, dont celle consistant à n'autoriser la consultation et l'utilisation des données du prestataire qu'aux fins de la lutte contre le terrorisme et son financement.

Als tegenwicht voor de verstrekking van gegevens in bulk zijn waarborgen ingebouwd die ervoor moeten zorgen dat er geen misbruik van de gegevens kan worden gemaakt; zo mogen de verstrekte gegevens uitsluitend worden doorzocht en gebruikt ten behoeve van de bestrijding van terrorisme en de financiering van terrorisme.


C'est afin de contrebalancer ce déséquilibre que le droit de la consommation impose une série de dispositions impératives qui prévalent à la volonté des parties contractantes.

Om dit onevenwicht recht te zetten omvat het consumentenrecht een reeks dwingende bepalingen die voorrang hebben op de wil van de contracterende partijen.


C'est afin de contrebalancer ce déséquilibre que le droit de la consommation impose une série de dispositions impératives qui prévalent à la volonté des parties contractantes.

Om dit onevenwicht recht te zetten omvat het consumentenrecht een reeks dwingende bepalingen die voorrang hebben op de wil van de contracterende partijen.


Afin de contrebalancer les coûts administratifs plus élevés, les États membres devraient être encouragés, si possible, à réduire les charges administratives relatives à la mise en œuvre des projets communs.

Ter compensatie van de hogere administratiekosten moeten de lidstaten worden aangespoord om waar mogelijk de administratieve lasten van de tenuitvoerlegging van gezamenlijke projecten te verminderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. de réformer les systèmes de santé et de retraite afin d'assurer leur viabilité financière, notamment en contrebalançant l'augmentation attendue du ratio de dépendance des personnes âgées et en agissant pour atténuer le risque budgétaire lié à l'augmentation des engagements conditionnels de l'État, et de veiller au renforcement des incitations au travail et à l'abaissement des taux élevés de cotisations sociales (OG 4, 14 et 16).

2. de gezondheidszorg en het pensioenstelsel met name gezien de verwachte stijging van de afhankelijkheidsratio te hervormen om de financiële houdbaarheid ervan te waarborgen, en maatregelen te nemen om de budgettaire risico's als gevolg van de in de toekomst toenemende verplichtingen te beperken; mensen sterker te prikkelen om aan het werk te gaan en de hoge sociale premies te verlagen (AR 4, 14 en 16).


Les États-Unis ont par ailleurs également accusé l'Union européenne d'utiliser des produits sensibles afin de « contrebalancer » le niveau d'accès au nouveau marché qu'elle offrait (l'Union européenne souhaitant maintenir des tarifs plus élevés sur 8 % de ses produits agricoles).

De Verenigde Staten beschuldigden de Europese Unie er ook van dat ze gevoelige producten gebruikt als compensatie voor de grotere toegankelijkheid van de nieuwe markt die ze aanbood (de Europese Unie wilde hogere tarieven behouden voor 8 % van haar landbouwproducten).


Il serait fortement conseillé d'en tenir compte afin de contrebalancer les membres du présidium, que les libéraux européens qualifient d'« hommes d'un certain âge ».

Het is ten zeerste aan te raden om hiermee rekening te houden, om een tegenwicht te bieden aan de leden van het presidium die door de Europese liberalen worden bestempeld als « .men of a certain age ..».


En effet, selon la Commission, le maintien de la stabilité dans la composition du jury ne serait pas un objectif à atteindre en soi, mais une solution dégagée par la jurisprudence afin de contrebalancer certaines imperfections dans la manière dont les épreuves orales étaient organisées avant 2010.

Zij stelt dat de handhaving van de stabiliteit van de samenstelling van de jury geen doel op zich is, maar een eis die in de rechtspraak is ontwikkeld om bepaalde onvolkomenheden te compenseren die zich bij de organisatie van mondelinge examens vóór 2010 voordeden.


Certains pays, dont le Kirghizstan, souhaitent que l’UE s’engage plus dans la région afin de combattre le fondamentalisme et contrebalancer la présence de la Chine et de la Russie dans la région.

Sommige landen, zoals Kirgistan, willen dat de EU zich meer engageert in de regio teneinde het fundamentalisme te bestrijden en een tegengewicht te vormen voor de aanwezigheid van Rusland en China in de regio.


Certaines initiatives politiques pourraient se révéler nécessaires aussi dans les domaines agricole et rural, afin de contrebalancer les effets négatifs éventuels de l'élargissement dans les régions frontalières :

Het kan met het oog op de neutralisatie van eventuele ongunstige gevolgen van de uitbreiding in de grensregio's eveneens nodig zijn een aantal beleidsinitiatieven ten behoeve van de landbouw en het platteland te nemen.




Anderen hebben gezocht naar : contrebalancer les tendances conjoncturelles     afin de contrebalancer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de contrebalancer ->

Date index: 2024-07-16
w