Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de déceler ceux qui pourraient éventuellement poser » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, elle surveille les règlements amiables en matière de brevets afin de déceler ceux qui pourraient éventuellement poser des problèmes liés à des pratiques anticoncurrentielles (voir MEMO/13/56 – IP/13/1228).

Daarnaast monitort de Commissie schikkingen van octrooigeschillen, om te kijken welke schikkingen uit mededingingsrechtelijk oogpunt potentieel problematisch kunnen zijn (zie MEMO/13/56 – IP/13/1228).


3. En outre, la commission interne d'accompagnement prend des initiatives visant à évaluer le statut des conjoints des deux carrières extérieures (diplomatie/chancellerie) afin de mieux pouvoir répondre aux attentes et aux éventuels problèmes qui pourraient se poser.

3. De interne begeleidingscommissie neemt bovendien initiatieven voor een evaluatie van het statuut van de echtgenoten van de twee buitenlandse carrières (diplomatiek/kanselarij), teneinde beter te kunnen antwoorden op verwachtingen en op problemen die zich zouden kunnen stellen.


6. demande à la Commission de financer une étude comparant les législations des différents États membres relatives aux adultes vulnérables et les mesures de protection mises en place par chacun d'eux afin de déceler les problèmes juridiques qui pourraient se poser, et de définir les mesures qui seront nécessaires au niveau de l'Union ou des États membres pour résoudre ce type de problèmes; cette étude traiterait également la questi ...[+++]

6. verzoekt de Commissie een onderzoek te financieren waarin de wetgeving van de lidstaten inzake kwetsbare volwassenen en de beschermingsmaatregelen worden vergeleken, om vast te kunnen stellen waar juridische problemen kunnen ontstaan en welke maatregelen op EU- of lidstaatniveau nodig zullen zijn om dergelijke kwesties op te lossen; in het onderzoek moet ook aandacht worden besteed aan het vraagstuk van verstandelijk gehandicapte volwassenen die in een inrichting verblijven wat betreft de voogdij en de mogelijkheid voor hen om hun ...[+++]


6. demande à la Commission de financer une étude comparant les législations des États membres relatives aux adultes vulnérables et les mesures de protection mises en place par chacun d'eux afin de déceler les problèmes juridiques qui pourraient se poser, et de définir les mesures qui seront nécessaires au niveau de l'Union ou des États membres pour résoudre ce type de problèmes; estime que cette étude devrait traiter également la questi ...[+++]

6. verzoekt de Commissie een studie te financieren waarin de wetgeving van de lidstaten inzake kwetsbare meerderjarigen en de rechtsbeschermingsmaatregelen worden vergeleken, om vast te kunnen stellen waar juridische knelpunten kunnen ontstaan en welke maatregelen op EU- of lidstaatniveau nodig zullen zijn om die uit de weg te ruimen; is van oordeel dat in die studie ook aandacht moet worden besteed aan het vraagstuk van de voogdij over geïnterneerde verstandelijk gehandicapte meerderjarigen en hun bekwaamheid tot het uitoefenen van ...[+++]


6. demande à la Commission de financer une étude comparant les législations des États membres relatives aux adultes vulnérables et les mesures de protection mises en place par eux afin de déceler les problèmes juridiques qui pourraient se poser, et de définir les mesures qui seront nécessaires au niveau de l'Union ou des États membres pour résoudre ce type de problèmes; estime que cette étude devrait traiter également la question des adu ...[+++]

6. verzoekt de Commissie een studie te financieren waarin de wetgeving van de lidstaten inzake kwetsbare meerderjarigen en de rechtsbeschermingsmaatregelen wordt vergeleken, om vast te kunnen stellen waar juridische knelpunten kunnen ontstaan en welke maatregelen op EU- of lidstaatniveau nodig zullen zijn om die uit de weg te ruimen; is van oordeel dat in die studie ook aandacht moet worden besteed aan het vraagstuk van de voogdij over geïnterneerde verstandelijk gehandicapte meerderjarigen en hun bekwaamheid tot het uitoefenen van h ...[+++]


6. demande à la Commission de financer une étude comparant les législations des États membres relatives aux adultes vulnérables et les mesures de protection mises en place par eux afin de déceler les problèmes juridiques qui pourraient se poser, et de définir les mesures qui seront nécessaires au niveau de l'Union ou des États membres pour résoudre ce type de problèmes; estime que cette étude devrait traiter également la question des adu ...[+++]

6. verzoekt de Commissie een studie te financieren waarin de wetgeving van de lidstaten inzake kwetsbare meerderjarigen en de rechtsbeschermingsmaatregelen wordt vergeleken, om vast te kunnen stellen waar juridische knelpunten kunnen ontstaan en welke maatregelen op EU- of lidstaatniveau nodig zullen zijn om die uit de weg te ruimen; is van oordeel dat in die studie ook aandacht moet worden besteed aan het vraagstuk van de voogdij over geïnterneerde verstandelijk gehandicapte meerderjarigen en hun bekwaamheid tot het uitoefenen van h ...[+++]


Comme indiqué ci-avant, il a été décidé de ne pas inclure cet indicateur dans la liste cette année, afin de disposer du temps nécessaire pour résoudre les éventuelles questions qui pourraient se poser lors de son utilisation.

Zoals reeds werd opgemerkt, werd besloten deze indicator dit jaar niet in de lijst op te nemen, teneinde over tijd te beschikken om problemen in verband met het gebruik van de indicator op te lossen.


Il a cependant été décidé de ne pas retenir la croissance potentielle de la production dans la liste de cette année, afin de disposer du temps nécessaire pour résoudre les éventuelles questions qui pourraient se poser lors de l'utilisation de cet indicateur.

Besloten is echter de stijging van de potentiële productie dit jaar nog niet in de lijst op te nemen teneinde tijd te geven om problemen in verband met het gebruik van de indicator op te lossen.


3. En outre, la commission interne d'accompagnement prend des initiatives visant à évaluer le statut des conjoints des deux carrières extérieures (diplomatie/chancellerie) afin de mieux pouvoir répondre aux attentes et aux éventuels problèmes qui pourraient se poser.

3. De interne begeleidingscommissie neemt bovendien initiatieven voor een evaluatie van het statuut van de echtgenoten van de twee buitenlandse carrières (diplomatiek/kanselarij), teneinde beter te kunnen antwoorden op verwachtingen en op problemen die zich zouden kunnen stellen.


4. prie la Commission d'élaborer des propositions relatives à un cadre communautaire de classification des bruits, de manière à poser les bases objectives du calcul de l'exposition aux bruits, auxquelles les autorités locales et nationales pourraient recourir afin de prendre leurs décisions s'agissant de la tarification, de l'attribution des créneaux horaires et d'éventuelles limitations dans le volume des opér ...[+++]

4. verzoekt de Commissie voorstellen uit te werken voor een communautair systeem voor geluidsclassificatie dat een objectieve basis moet vormen voor de berekening van blootstelling aan lawaai en waarvan door plaatselijke en nationale autoriteiten gebruik kan worden gemaakt bij hun besluiten over exploitatiekaders, de toewijzing van slots en mogelijke operationele beperkingen;


w