Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de défendre les droits sacro-saints " (Frans → Nederlands) :

L'exemple le plus frappant de cette immixtion politique est l'action de lobbying qu'il a menée afin de défendre le droit de vote très controversé pour les étrangers d'origine non européenne.

Het meest sprekende voorbeeld van deze politieke inmenging is het lobbywerk voor het zeer omstreden stemrecht voor niet-Europese vreemdelingen.


L'exemple le plus frappant de cette immixtion politique est l'action de lobbying qu'il a menée afin de défendre le droit de vote très controversé pour les étrangers d'origine non européenne.

Het meest sprekende voorbeeld van deze politieke inmenging is het lobbywerk voor het zeer omstreden stemrecht voor niet-Europese vreemdelingen.


– (IT) M. le Président, Mesdames et Messieurs, la Ligue du Nord vote contre le rapport Swoboda sur la Croatie pour protester contre le rejet des amendements que nous avons déposés afin de défendre les droits sacro-saints de notre minorité italienne vénitienne.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Lega Nord stemt tegen het verslag-Swoboda over Kroatië, uit protest tegen de verwerping van de amendementen die wij hebben ingediend om de sacrosancte rechten van onze Italiaanse, Venetiaanse, minderheid te beschermen.


Afin de respecter les droits inscrits dans la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et dans le traité sur l'Union européenne, les commissaires aux comptes, les experts-comptables externes et les conseils fiscaux, qui, dans certains États membres, peuvent défendre ou représenter un client dans une procédure judiciaire ou évaluer la situation juridique d'un client, ne devraient pas être soumis aux obligations de déclaration p ...[+++]

Met het oog op het waarborgen van de eerbiediging van de rechten van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en het Verdrag betreffende de Europese Unie mag, in het geval van bedrijfsrevisoren, externe accountants en belastingadviseurs, die in sommige lidstaten een cliënt in rechte kunnen verdedigen of vertegenwoordigen, of zijn rechtspositie bepalen, de informatie die zij bij de uitoefening van deze taken ontvangen, niet onder de meldingsplicht van deze richtlijn vallen» (stuk Kamer, nr. 52 1988/1, blz. 17).


Afin de respecter les droits inscrits dans la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et dans le traité sur l'Union européenne, les commissaires aux comptes, les experts-comptables externes et les conseils fiscaux, qui, dans certains États membres, peuvent défendre ou représenter un client dans une procédure judiciaire ou évaluer la situation juridique d'un client, ne devraient pas être soumis aux obligations de déclaration p ...[+++]

Met het oog op het waarborgen van de eerbiediging van de rechten van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en het Verdrag betreffende de Europese Unie mag, in het geval van bedrijfsrevisoren, externe accountants en belastingadviseurs, die in sommige lidstaten een cliënt in rechte kunnen verdedigen of vertegenwoordigen, of zijn rechtspositie bepalen, de informatie die zij bij de uitoefening van deze taken ontvangen, niet onder de meldingsplicht van deze richtlijn vallen» (stuk Kamer, nr. 52 1988/1, blz. 17).


- (DE) Monsieur le Président, il semblerait que, dans la guerre contre la terreur, la fin justifie tous les moyens et il est évident qu’il n’existe pas de droits sacro-saints.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, in de oorlog tegen de terreur lijkt ieder middel geoorloofd te zijn en is kennelijk geen enkel recht heilig.


Les efforts constants et multilatéraux consentis par la Turquie doivent se poursuivre afin de défendre les droits des femmes, en éradiquant la violence, les crimes d’honneur et la polygamie, et afin d’éliminer la discrimination au niveau de la vie familiale, économique et sociale en général.

Turkije moet constante en veelzijdige inspanningen blijven leveren om de mensenrechten van vrouwen te beschermen, door geweld, eremisdaden en polygamie uit te bannen en de discriminatie in het gezin, het economische en sociale leven en in het algemeen af te schaffen.


Une Agence des droits fondamentaux est, selon moi, très importante pour l’Union européenne afin de défendre ces droits et d’en garantir le respect dans l’ensemble de l’Union.

Ik denk dat een Bureau voor de grondrechten heel belangrijk is voor de Europese Unie om die rechten in de hele Unie te beschermen en eerbiediging ervan te waarborgen.


C'est précisément dans ce cadre que doit correctement s'inscrire le droit d'asile, un droit sacro-saint qui doit être sauvegardé dans toute société civile qui se respecte.

In dit kader moet het asielrecht worden opgenomen, een onvervreemdbaar recht dat elke zichzelf respecterende beschaving hoort te beschermen.


Si par la suite, un homme politique flamand ayant du caractère demande la réadaptation des corps de police à la réalité linguistique régionale, les francophones lui reprocheront de vouloir un bain de sang social, de s'attaquer aux sacro-saints droits acquis et de mettre la paix communautaire en péril.

Mocht later een Vlaams politicus met een beetje ruggengraat vragen om de korpsen terug aan te passen aan de taalkundige streekrealiteit, dan zullen de Franstaligen hem verwijten dat hij een " sociaal bloedbad" wil aanrichten, de heilige " verworven rechten" wil aantasten en de communautaire vrede wil verstoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de défendre les droits sacro-saints ->

Date index: 2022-01-21
w