Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de démontrer toute son utilité " (Frans → Nederlands) :

Afin de démontrer toute son utilité dans un contexte géopolitique totalement différent de celui qui a présidé à sa création en 1949, l'Alliance atlantique se voit proposer un nouvel agenda.

Om haar belang ten volle aan te tonen in een geopolitieke context die totaal verschillend is van de context die geleid heeft tot haar oprichting in 1949, krijgt de Atlantische Alliantie een nieuwe agenda voorgesteld.


Afin de démontrer toute son utilité dans un contexte géopolitique totalement différent de celui qui a présidé à sa création en 1949, l'Alliance atlantique se voit proposer un nouvel agenda.

Om haar belang ten volle aan te tonen in een geopolitieke context die totaal verschillend is van de context die geleid heeft tot haar oprichting in 1949, krijgt de Atlantische Alliantie een nieuwe agenda voorgesteld.


Les groupes de travail thématiques créés récemment au sein du BES ont démontré toute leur utilité, notamment en ce qui concerne l'examen et la coordination d'enquêtes concrètes ainsi que l'identification des lacunes et la proposition de solutions qui visent à améliorer davantage la coopération.

De thematische werkgroepen die onlangs binnen het BES werden opgericht, hebben hun nut bewezen bij het bespreken en coördineren van concrete onderzoeken, alsook bij het vaststellen van lacunes en het voorstellen van oplossingen om de samenwerking verder te versterken.


§ 1. Afin de démontrer que la composition d'un type particulier de lisier de porc produit sur l'exploitation est stable, toutes les analyses de chargement individuelles relatives à des chargements similaires sont prises en compte.

§ 1. Om aan te tonen dat de samenstelling van een bepaalde op de exploitatie geproduceerde soort varkensmest stabiel is, wordt rekening gehouden met al de individuele vrachtanalyses die betrekking hebben op soortgelijke vrachten.


Art. 15. Si le titulaire de l'autorisation de transport ou son délégué choisit d'acheter des matières en stock l'organisme agréé vérifie, afin de démontrer la conformité aux dispositions légales, la possibilité de surclassement et, le cas échéant, indique les essais, contrôles et épreuves à effectuer ainsi que leur étendue.

Art. 15. Indien de houder van de vervoersvergunning of zijn afgevaardigde ervoor opteert om materialen uit stock aan te kopen gaat het erkend organisme, teneinde de conformiteit met de wettelijke bepalingen aan te tonen, de mogelijkheid tot opwaardering na en geeft, in voorkomend geval, aan welke proeven, controles en beproevingen uitgevoerd moeten worden, alsook de omvang ervan.


Enfin, l'amendement nº 1 démontre toute l'utilité que peut encore avoir la loi de 1936, car il signifie que l'on conserve cette législation pour les publications à caractère pédophile.

Amendement nr. 1 bewijst ten slotte hoe nuttig de wet van 1936 nog kan zijn, want het impliceert dat men die wetgeving handhaaft voor publicaties van pedofiele aard.


Enfin, l'amendement nº 1 démontre toute l'utilité que peut encore avoir la loi de 1936, car il signifie que l'on conserve cette législation pour les publications à caractère pédophile.

Amendement nr. 1 bewijst ten slotte hoe nuttig de wet van 1936 nog kan zijn, want het impliceert dat men die wetgeving handhaaft voor publicaties van pedofiele aard.


Toutes les organisations concernées par des activités de volontariat doivent détenir une accréditation valide garantissant leur conformité à la charte du service volontaire européen (SVE), afin de démontrer qu'elles respectent les normes de qualité nécessaires.

Alle organisaties die bij vrijwilligerswerk betrokken zijn, moeten in het bezit zijn van een geldige accreditatie die waarborgt dat ze het Handvest van het Europees vrijwilligerswerk (EVW) naleven en zich aan de nodige kwaliteitsnormen houden.


Il s'agit par exemple d'une interdiction de stocker du matériel corporel de manière différée hormis dans les cas où il a été suffisamment démontré scientifiquement que cela a toute son utilité pour remédier à une pathologie existante dont souffre le receveur ou le cas où le receveur présente un risque exceptionnel de développer une telle pathologie, ou hormis les cas da ...[+++]

Dit betreft bijvoorbeeld het verbod tot het bewaren van lichaamsmateriaal met uitgesteld karakter, met uitzondering van de gevallen waarbij op voldoende wijze wetenschappelijk is aangetoond dat dit zijn nut heeft voor het remediëren aan een bestaande pathologie waaraan de ontvanger lijdt of het geval waarin deze ontvanger een uitzonderlijk risico vertoont tot een dergelijke pathologie, of met uitzondering van de gevallen waarbij dit lichaamsmateriaal ter beschikking wordt gehouden voor het gebruik voor therapeutische doeleinden bij derden.


Tout certificat délivré conformément au règlement (CE) no 216/2008 et utilisé afin de démontrer un autre moyen de conformité avec les exigences essentielles prévues par le règlement (CE) no 552/2004 devrait être accompagné d’un dossier technique, tel que demandé par l’Agence européenne de la sécurité aérienne (AESA) aux fins d’une certification.

Een certificaat dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 216/2008 is afgegeven en dat als alternatief bewijs van inachtneming van de essentiële eisen van Verordening (EG) nr. 552/2004 wordt gebruikt, dient vergezeld te gaan van een technisch dossier zoals door het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (European Aviation Safety Agency — EASA) voor certificeringsdoeleinden wordt vereist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de démontrer toute son utilité ->

Date index: 2021-05-16
w