Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénoncer
Dénoncer le protocole
Dénoncer un engagement
Prêt dénonçable en tout temps

Traduction de «afin de dénoncer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Etes-vous prêt à organiser une concertation avec les responsables de Proximus afin de dénoncer ces contrats léonins et de les faire disparaître une fois pour toutes?

5. Bent u bereid om overleg te plegen met de verantwoordelijken van Proximus om deze wurgcontracten aan de kaak te stellen en deze contracten voor eens en voor altijd uit de wereld te helpen?


Aucune entreprise (belge) n'a récemment pris contact avec mon administration afin de dénoncer les pratiques de dumping ou de subventionnement d'Huawei. 3. Je renvoie à la réponse donnée à la question 3 de la question parlementaire écrite n° 336 de l'honorable membre.

Mijn administratie werd recentelijk door geen enkel (Belgisch) bedrijf benaderd die de dumping- of subsidiëringspraktijken van Huawei aan de kaak stelde. 3. Ik verwijs naar het antwoord op vraag 3 van de schriftelijke parlementaire vraag nr. 336 van het geachte lid.


Cela peut être le cas lorsque les photos publiées portent atteinte à la vie privée. 1. Lorsque des photos ou des vidéos sont publiées sur les réseaux sociaux afin de dénoncer des incivilités, quelles sont les règles à respecter en matière de protection de la vie privée ?

1. Wanneer er foto's of video-opnames op sociaalnetwerksites worden geplaatst om ongepast gedrag aan de kaak te stellen, welke regels inzake privacybescherming moeten er dan worden nageleefd?


(5 bis) Le présent règlement est un des moyens pour parvenir à la suppression des financements de groupes armés par le contrôle du commerce de minerais originaires de zones de conflit; cela ne change rien au fait que les actions de la politique extérieure et de développement de l'Union devraient se focaliser sur la lutte contre la corruption locale et la porosité des frontières, ainsi que sur la formation des populations locales et de leurs représentants afin de dénoncer les dérives.

(5 bis) Deze verordening vormt een van de middelen om via de controle op de handel in mineralen uit conflictgebieden een einde te maken aan de financiering van gewapende groepen; dit doet niets af aan het feit dat de nadruk in de maatregelen van het externe beleid en het ontwikkelingsbeleid van de Unie moet liggen op de bestrijding van lokale corruptie en de doorlaatbaarheid van de grenzen, en op het opleiden van de lokale bevolking en hun vertegenwoordigers om de aandacht op de misstanden te vestigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Envisagez-vous, comme le propose le directeur du Centre interfédéral pour l'Égalité des chances, d'avoir recours aux mystère callings afin de dénoncer ces pratiques?

3. Zal u, zoals de directeur van het Interfederaal Gelijkekansencentrum voorstelt, mysteryshoppers inzetten om die praktijken bloot te leggen?


G. considérant que, le 8 janvier 2014, plusieurs dizaines de personnes ont participé à une marche pour la paix à Djouba afin de dénoncer les combats entre le camp du président et le camp du vice‑président limogé;

G. overwegende dat tientallen mensen op 8 januari 2014 in Juba een vredesmars hebben gehouden om te protesteren tegen de gevechten tussen het kamp van de president en dat van de afgezette vicepresident;


L. considérant que, le 8 janvier2014, plusieurs dizaines de personnes ont participé à une marche de la paix à Djouba afin de dénoncer les combats entre les camps du président et du vice-président destitué;

L. overwegende dat op 8 januari 2014 tientallen mensen een vredesmars hebben gehouden in Juba, en de gevechten tussen de aanhangers van de president en van de afgezette vicepresident daarbij hebben veroordeeld;


G. considérant que, le 8 janvier 2014, plusieurs dizaines de personnes ont participé à une marche pour la paix à Djouba afin de dénoncer les combats entre le camp du président et le camp du vice-président limogé;

G. overwegende dat tientallen mensen op 8 januari 2014 in Juba een vredesmars hebben gehouden om te protesteren tegen de gevechten tussen het kamp van de president en dat van de afgezette vicepresident;


3) Quelles mesures préconisez-vous afin que les médecins généralistes dénoncent davantage les situations de maltraitance infantile ?

3) Welke maatregelen beveelt u aan opdat huisartsen meer gevallen van kindermisbruik zouden melden ?


17. rappelle que tous les manifestants du 13 juin 2009 avaient pour slogan – à juste titre – la question «Où est ma voix?», afin de dénoncer les fraudes massives qui avaient marqué selon eux les élections de la veille, ce qui continuera à entacher le second mandat du président Ahmadinejad;

17. herinnert aan de luide – en terechte – kreet „Waar is mijn stem?” van Iraanse betogers op 13 juni 2009, die hiermee de aandacht wilden vestiging op hun vermoeden van wijdverbreide fraude tijdens de verkiezingen van de dag ervoor, die altijd een schandvlek zullen blijven voor de tweede ambtstermijn van president Ahmadinejad;




D'autres ont cherché : dénoncer     dénoncer le protocole     dénoncer un engagement     prêt dénonçable en tout temps     afin de dénoncer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de dénoncer ->

Date index: 2021-03-24
w