Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de parvenir à une constitution pleinement démocratique » (Français → Néerlandais) :

9. se félicite du consensus auquel est parvenu le comité de conciliation sur soixante amendements constitutionnels, mais s'inquiète de la suspension de ses travaux et de l'absence actuelle de progrès; est fermement convaincu que les travaux sur une nouvelle constitution devraient se poursuivre, ceci étant indispensable au processus de réforme; souligne l'importance du consensus dans le contexte de la réforme constitutionnelle en vue d'établir un véritable régime de séparation des pouvoirs et d'élaborer une définition de la citoyenneté n'excluant personne, afin de parvenir à une constitution pleinement démocratique qui garantisse l'égal ...[+++]

9. looft het feit dat het Bemiddelingscomité consensus heeft bereikt over zestig grondwetswijzigingen, maar uit zijn bezorgdheid over de opschorting van de werkzaamheden van het comité en het huidige gebrek aan vooruitgang; is ervan overtuigd dat de werkzaamheden inzake een nieuwe grondwet voor Turkije voortgezet moet worden, aangezien dit noodzakelijk is voor het hervormingsproces in Turkije; benadrukt dat het van belang is om in het kader van het constitutionele hervormingsproces consensus te bereiken over een doeltreffende scheiding van machten en een inclusieve definitie van burgerschap teneinde een volledig ...[+++]


9. se félicite du consensus auquel est parvenu le comité de conciliation sur soixante amendements constitutionnels, mais s'inquiète de la suspension de ses travaux et de l'absence actuelle de progrès; est fermement convaincu que les travaux sur une nouvelle constitution devraient se poursuivre, ceci étant indispensable au processus de réforme; souligne l'importance du consensus dans le contexte de la réforme constitutionnelle en vue d'établir un véritable régime de séparation des pouvoirs et d'élaborer une définition de la citoyenneté n'excluant personne, afin de parvenir à une constitution pleinement démocratique qui garantisse l'égal ...[+++]

9. looft het feit dat het Bemiddelingscomité consensus heeft bereikt over zestig grondwetswijzigingen, maar uit zijn bezorgdheid over de opschorting van de werkzaamheden van het comité en het huidige gebrek aan vooruitgang; is ervan overtuigd dat de werkzaamheden inzake een nieuwe grondwet voor Turkije voortgezet moet worden, aangezien dit noodzakelijk is voor het hervormingsproces in Turkije; benadrukt dat het van belang is om in het kader van het constitutionele hervormingsproces consensus te bereiken over een doeltreffende scheiding van machten en een inclusieve definitie van burgerschap teneinde een volledig ...[+++]


Ces Déclarations sont au nombre de sept. Il s'agit d'une déclaration des États membres actuels relative aux crédits d'engagement affectés au développement rural, d'une déclaration de la Bulgarie sur l'utilisation de l'alphabet cyrillique dans l'Union, d'une déclaration des États membres actuels relative au calcul du plafond national pour les légumineuses à grains en ce qui concerne la Bulgarie, d'une déclaration des États membres actuels par laquelle ils s'engagent à octroyer aux ressortissants bulgares un accès plus ouvert à leur marché du travail dans le cadre de leur droit interne afin de parven ...[+++]

In totaal zijn zeven verklaringen afgegeven. Het betreft een verklaring van de huidige lidstaten over de allocaties voor plattelandsontwikkeling, een verklaring van Bulgarije over het gebruik van het Cyrillische alfabet in de Unie, een verklaring van de huidige lidstaten over de berekening van het plafond voor zaaddragende leguminosen voor Bulgarije, een verklaring van de huidige lidstaten dat zij zullen streven naar grotere toegang tot de arbeidsmarkt op basis van nationale wetgeving teneinde zo spoedig mogelijk tot volledige toepassing van het acquis op het gebied van vrij verkeer van werknemers te komen, een verklaring van Duitsland e ...[+++]


Ces Déclarations sont au nombre de sept. Il s'agit d'une déclaration des États membres actuels relative aux crédits d'engagement affectés au développement rural, d'une déclaration de la Bulgarie sur l'utilisation de l'alphabet cyrillique dans l'Union, d'une déclaration des États membres actuels relative au calcul du plafond national pour les légumineuses à grains en ce qui concerne la Bulgarie, d'une déclaration des États membres actuels par laquelle ils s'engagent à octroyer aux ressortissants bulgares un accès plus ouvert à leur marché du travail dans le cadre de leur droit interne afin de parven ...[+++]

In totaal zijn zeven verklaringen afgegeven. Het betreft een verklaring van de huidige lidstaten over de allocaties voor plattelandsontwikkeling, een verklaring van Bulgarije over het gebruik van het Cyrillische alfabet in de Unie, een verklaring van de huidige lidstaten over de berekening van het plafond voor zaaddragende leguminosen voor Bulgarije, een verklaring van de huidige lidstaten dat zij zullen streven naar grotere toegang tot de arbeidsmarkt op basis van nationale wetgeving teneinde zo spoedig mogelijk tot volledige toepassing van het acquis op het gebied van vrij verkeer van werknemers te komen, een verklaring van Duitsland e ...[+++]


Le présent amendement tend à donner une nouvelle rédaction à l'article 6 de la LSRI. Bien que cela n'entre pas dans le cadre du projet de loi à l'examen, il serait judicieux que les articles de la Constitution relatifs à la division de la Belgique en régions soient déclarés sujets à révision, afin de parvenir à la structure véritablement duale de la Belgique, qui est composée des États fédérés que sont la Wallonie et la Flandre, avec un statut particu ...[+++]

Onderhavig amendement strekt ertoe artikel 6 van de BWHI te herschrijven. Hoewel dit niet binnen het bestek van dit ontwerp valt, verdient het aanbeveling dat de artikelen van de Grondwet die betrekking hebben op de indeling van België in gewesten voor herziening vatbaar verklaard worden teneinde te komen tot de werkelijke tweeledigheid van België, dat bestaat uit de deelstaten Vlaanderen en Wallonië, en met een bijzonder statuut voor het Rijksgebied Brussel, waarvoor de Grondwet in specifieke intermediaire organen kan voorzien tussen het niveau van de federatie en dat van de gemeenten.


Bien que cela n'entre pas dans le cadre du projet de loi à l'examen, il serait judicieux que les articles de la Constitution relatifs à la division de la Belgique en régions soient déclarés sujets à révision, afin de parvenir à la structure véritablement duale de la Belgique, qui est composée de deux États fédérés qui sont la Wallonie et la Flandre, avec un statut particulier pour le Territoire d'État de Bruxelles, pour lequel la Constitution peut prévoir des organes intermédiaires spécifiques entre le niveau de la fédération et celui ...[+++]

Hoewel dit niet binnen het bestek van dit ontwerp valt, verdient het aanbeveling dat de artikels van de Grondwet die betrekking hebben op de indeling van België in gewesten voor herziening vatbaar verklaard worden teneinde te komen tot de werkelijke tweeledigheid van België, dat bestaat uit de deelstaten Vlaanderen en Wallonië, en met een bijzonder statuut voor het Rijksgebied Brussel, waarvoor de Grondwet specifieke intermediaire organen kan voorzien tussen het niveau van de federatie en dat van de gemeenten.


Le présent amendement tend à donner une nouvelle rédaction à l'article 6 de la LSRI. Bien que cela n'entre pas dans le cadre du projet de loi à l'examen, il serait judicieux que les articles de la Constitution relatifs à la division de la Belgique en régions soient déclarés sujets à révision, afin de parvenir à la structure véritablement duale de la Belgique, qui est composée des États fédérés que sont la Wallonie et la Flandre, avec un statut particu ...[+++]

Onderhavig amendement strekt ertoe artikel 6 van de BWHI te herschrijven. Hoewel dit niet binnen het bestek van dit ontwerp valt, verdient het aanbeveling dat de artikelen van de Grondwet die betrekking hebben op de indeling van België in gewesten voor herziening vatbaar verklaard worden teneinde te komen tot de werkelijke tweeledigheid van België, dat bestaat uit de deelstaten Vlaanderen en Wallonië, en met een bijzonder statuut voor het Rijksgebied Brussel, waarvoor de Grondwet in specifieke intermediaire organen kan voorzien tussen het niveau van de federatie en dat van de gemeenten.


5. fait observer que la période de "cohabitation" constitutionnelle nécessite que des efforts concertés soient consentis afin de parvenir à un compromis et à un consensus politique, tout en respectant pleinement la constitution géorgienne ainsi que ses lois organiques; souligne que des relations constructives entre le président et la majorité parlementaires sont essentielles pour la légitimité et la gouvernance ...[+++]

5. merkt op dat de periode van grondwettelijke "cohabitatie" een gezamenlijke inspanning vergt, waarbij wordt gestreefd naar politieke compromissen en consensus met volledige inachtneming van de Georgische grondwet en de centrale wetten; onderstreept dat constructieve betrekkingen tussen de president en de parlementaire minderheid essentieel zijn voor een geloofwaardig democratisch bestuur in Georgië;


5. invite l'ensemble des forces politiques à faire preuve de modération et se déclare convaincu que les pouvoirs législatif et exécutif géorgiens s'engageront sur la voie d'une coopération constructive durant la période de cohabitation qui devrait s'instaurer; fait observer que la période de cohabitation constitutionnelle nécessite que des efforts concertés soient consentis afin de parvenir à un compromis et à un consensus politiques, tout en respectant pleinement la consti ...[+++]

5. dringt er bij alle politieke partijen op aan terughoudendheid te betrachten en vertrouwt erop dat de wetgevende en de uitvoerende macht op constructieve wijze zullen samenwerken gedurende de te verwachten periode van cohabitatie; merkt op dat de periode van grondwettelijke cohabitatie een gezamenlijke inspanning vergt, waarbij wordt gestreefd naar politieke compromissen en consensus met volledige inachtneming van de Georgische grondwet en de centrale wetten; onderstreept dat constructieve betrekkingen tussen president, regering en parlement essentieel zijn voo ...[+++]


5. invite les forces armées égyptiennes à jouer un rôle constructif en évitant toute nouvelle violence et en facilitant le processus politique; prend acte des décisions du Conseil suprême des forces armées de suspendre la constitution, de dissoudre le parlement, d'établir un comité composé de membres indépendants, d'amender certains articles de la constitution, d'organiser un référendum populaire sur ces amendements ainsi que des élections présidentielles et législatives; demande à nouveau un processus démocratique auquel participerai ...[+++]

5. roept de Egyptische strijdkrachten ertoe op een constructieve rol te vervullen bij de voorkoming van verder geweld en het politieke proces te vergemakkelijken; neemt kennis van de besluiten van de Hoge Raad van de Strijdkrachten tot opschorting van de grondwet, ontbinding van het parlement, instelling van een tevens uit onafhankelijke leden bestaande commissie, amendering van een aantal grondwetsartikelen, de organisatie van een referendum over deze amendementen en het houden van parlementaire ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de parvenir à une constitution pleinement démocratique ->

Date index: 2021-03-04
w