Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de pouvoir juger correctement » (Français → Néerlandais) :

Il y a un peu plus d'un an, vous nous informiez que des médecins suivaient des formations afin de pouvoir utiliser correctement le set d'agression sexuelle (S.A.S).

Ongeveer een jaar geleden liet u ons weten dat artsen een opleiding volgden om de Seksuele Agressie Set (S.A.S) correct te kunnen gebruiken.


1. Lors de sa réunion du 7 octobre 2015, la Commission des jeux de hasard a demandé à son secrétariat d'établir un plan des priorités, ceci afin de pouvoir juger de l'affectation des justes moyens à ses tâches fondamentales.

1. De Kansspelcommissie vroeg op zijn laatste vergadering van 7 oktober 2015 een prioriteitenplan aan zijn secretariaat.


Ensemble avec l'Australie, la Malaisie, les Pays-Bas et l'Ukraine, la Belgique a incité par courrier les membres du Conseil de Sécurité de l'ONU d'adopter une résolution visant à instaurer un tribunal international ad hoc afin de pouvoir juger ceux qui sont responsables d'avoir abattu le MH17.

België heeft, samen met Australië, Maleisië, Nederland en Oekraïne de leden van de VN-Veiligheidsraad per brief opgeroepen om een resolutie aan te nemen die een internationaal ad hoctribunaal moet opzetten om de verantwoordelijken voor het neerhalen van MH17 te berechten.


Ensuite, ce nouveau cadre général devra être évalué afin de pouvoir juger de son efficacité.

Vervolgens zal dit nieuw algemeen kader dienen te worden geëvalueerd om het te beoordelen op zijn doeltreffendheid.


Étant donné que l'aéroport de Zaventem est situé dans la zone la plus peuplée du monde, qu'il est par ailleurs très mal orienté par rapport à la ville de Bruxelles (nord-est de la ville), qu'il y a essentiellement, dans cette zone, un vent du sud-ouest, il faut rechercher activement des solutions afin de pouvoir répartir correctement les nuisances liées à l'aéroport, de sorte que chacun ait une part acceptable des nuisances (sonores) et des émissions.

Daar de luchthaven van Zaventem in het drukst bewoonde gebied ter wereld ligt en bovendien zeer slecht georiënteerd is ten opzichte van de stad Brussel (ten noordoosten van de stad) en er hoofdzakelijk zuidwestenwind is, moet er erg gekeken worden naar oplossingen om de hinder van de luchthaven eerlijk te verdelen en iedereen een aanvaardbaar deel van de (lawaai)hinder en uitstoot te geven.


Malgré cette information supplémentaire, les données nécessaires pour pouvoir juger correctement de la demande de remboursement au moment de la décision par le MC faisaient défaut dans 11 % des demandes de données non médicales et dans 27 % de données médicales (choix de critère).

Ondanks deze bijkomende informatie ontbraken op het moment van de beslissing door de AG bij 11 % van de aanvragen niet-medische gegevens en bij 27 % de nodige medische gegevens (criteriumkeuze) om de aanvraag correct te beoordelen.


Le patient doit disposer d'informations suffisantes en ce qui concerne la disparition de tout espoir au niveau médical afin de pouvoir juger de la disparition de tout espoir au niveau humain.

De patiënt moet voldoende informatie hebben over de medische uitzichtloosheid om de menselijke uitzichtloosheid te kunnen evalueren.


Le patient doit disposer d'informations suffisantes en ce qui concerne la disparition de tout espoir au niveau médical afin de pouvoir juger de la disparition de tout espoir au niveau humain.

De patiënt moet voldoende informatie hebben over de medische uitzichtloosheid om de menselijke uitzichtloosheid te kunnen evalueren.


Le Conseil d'État a dû être composé d'une autre manière pour pouvoir juger correctement parce que la majorité n'avait plus confiance dans la jurisprudence de cette juridiction.

De Raad van State moest op een andere wijze worden samengesteld om correct te kunnen oordelen omdat de meerderheid niet langer vertrouwen had in de jurisprudentie van dat rechtscollege.


Je suis moi-même avec attention l'évolution politique et diplomatique des territoires palestiniens afin de pouvoir juger, le moment venu, de l'opportunité d'un changement de statut du délégué général palestinien à Bruxelles.

Ik volg zelf de politieke en diplomatieke ontwikkelingen in de Palestijnse gebieden op de voet om te gelegener tijd te kunnen beoordelen of het opportuun is het statuut van de Algemeen Palestijns Afgevaardigde te Brussel te wijzigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de pouvoir juger correctement ->

Date index: 2023-12-02
w