Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de pouvoir mieux tenir » (Français → Néerlandais) :

13. attend avec intérêt des précisions de la part de la nouvelle Commission sur la manière dont elle entend procéder quant aux aspects soulevés dans la présente résolution, afin de pouvoir mieux tenir compte de cette approche en préparant sa position à l'égard de la récente communication de la Commission sur une réglementation affûtée et performante (REFIT), sans préjudice de la position du Parlement dans ce contexte;

13. kijkt uit naar een verduidelijking van de nieuwe Commissie over de wijze waarop zij zal reageren op hetgeen in deze resolutie naar voren is gebracht, en zal daar bij het bepalen van zijn standpunt over de recente mededeling van de Commissie over REFIT rekening mee houden, zonder afbreuk te doen aan het standpunt van het Parlement in dit verband;


13. attend avec intérêt des précisions de la part de la nouvelle Commission sur la manière dont elle entend procéder quant aux aspects soulevés dans la présente résolution, afin de pouvoir mieux tenir compte de cette approche en préparant sa position à l'égard de la récente communication de la Commission sur une réglementation affûtée et performante (REFIT), sans préjudice de la position du Parlement dans ce contexte;

13. kijkt uit naar een verduidelijking van de nieuwe Commissie over de wijze waarop zij zal reageren op hetgeen in deze resolutie naar voren is gebracht, en zal daar bij het bepalen van zijn standpunt over de recente mededeling van de Commissie over REFIT rekening mee houden, zonder afbreuk te doen aan het standpunt van het Parlement in dit verband;


En 2015, le SFP (ex-ONP) a implémenté un Next Generation Firewall afin de pouvoir mieuxtecter les malware.

In 2015 heeft de FPD (de voormalige RVP) een Next Generation Firewall geïmplementeerd om malware beter te detecteren.


Cette circulaire vise les objectifs ci-après: - attribuer un rôle central aux auditorats du travail lors de la recherche et de la poursuite de la fraude sociale qui découle des domiciliations fictives; - contribuer à la promotion des flux d'informations entre les autorités judiciaires, les services de police et les institutions sociales; - poursuivre la sensibilisation des acteurs impliqués dans cette lutte afin de pouvoir mieux reconnaître les signes de fraude au domicile; - définir la politique criminelle pour les fraudeurs primaires et secondaires, en d'autres termes, considérer le phénomène dans sa globalité e ...[+++]

Deze omzendbrief beoogt onderstaande doelstellingen: - een centrale rol toekennen aan de arbeidsauditoraten bij de opsporing en de vervolging van de sociale fraude die voortvloeit uit de fictieve domiciliëringen; - bijdragen tot de bevordering van de informatiestromen tussen de gerechtelijke overheden, de politiediensten en de sociale instellingen; - de bij deze strijd betrokken actoren verder sensibiliseren zodat zij de signalen van domiciliefraude beter kunnen herkennen; - het strafrechtelijk beleid voor de primaire en secundaire fraudeurs uittekenen, dit wil zeggen het fenomeen in zijn globaliteit beschouwen door bijvoorbeeld actie ...[+++]


Dans le cadre de la période de détachement qui est fixée à 2 ans au niveau européen, avec prolongation éventuelle après accord de l'ONSS en cas d'emploi en Belgique, une collaboration avec l'administration fiscale, le SPF Sécurité sociale et le SPF ETCS aura lieu à partir du premier jour de détachement afin de pouvoir mieux contrôler le nombre de prolongations dans la construction au sens strict (CP 124) et permettre les prolongations uniquement aux entreprises qui sont en règle fiscalement et au regard du droit du travail.

In het kader van de detacheringsperiode die Europees bepaald is op 2 jaar, met verlenging mogelijk na akkoord van de RSZ in geval van tewerkstelling in België, zal er vanaf dag 1 van de detachering samengewerkt worden met de fiscus, FOD Sociale zekerheid en FOD WASO, om het aantal verlengingen in de bouwsector in enge zin (PC124) beter te kunnen controleren en alleen verlengingen toe te staan aan ondernemingen die fiscaal en arbeidsrechtelijk in orde zijn.


À l'époque, je vous avais interrogé sur la coopération entre l'ISI et la Justice dans le cadre du principe una via et notamment sur la possibilité d'organiser plus systématiquement la concertation una via, pour pouvoir mieux tenir compte du principe non bis in idem.

Ik had u toen gevraagd naar de samenwerking van de BBI met Justitie over Una Via en meer bepaald over het feit of er geen mogelijkheid bestaat om het Una Via-overleg systematischer te laten gebeuren, om meer rekening te kunnen houden met het non bis in idem beginsel.


Intrinsèquement au nouveau plan de transport, bon nombre de nouvelles relations sont définies afin de pouvoir mieux compenser les flux de voyageurs et de garantir une meilleure régularité.

Inherent aan een nieuw vervoersplan is dat er heel wat nieuwe verbindingen worden gedefinieerd om de reizigersfluxen beter te kunnen opvangen en een betere regelmaat te kunnen garanderen.


48. souligne le grand potentiel des femmes entrepreneurs et demande à la Commission de présenter des données fiables afin de pouvoir mieux évaluer la réglementation en vigueur et mieux éliminer les obstacles auxquels ces femmes se heurtent;

48. wijst op het grote potentieel van vrouwen als ondernemers en roept de Commissie op betrouwbare gegevens te presenteren om de bestaande wetgeving beter te kunnen evalueren en eventuele hindernissen voor vrouwelijke ondernemers beter uit de weg te kunnen ruimen;


24. invite la Commission à instaurer un indicateur intégré unique, tenant compte de la diversité des systèmes économiques existants dans les différents États membres et associant les entreprises, afin de pouvoir mieux suivre et évaluer les progrès des politiques et programmes d'innovation et d'en apprécier l'impact mesurable; demande que soient instaurées des infrastructures de données fiables permettant de mieux suivre l'évolution du financement de la recherche, et demande avec insistance qu ...[+++]

24. roept de Commissie op een systeem met een geïntegreerde indicator te ontwikkelen, met inachtneming van de verscheidenheid van de bestaande economische stelsels in de lidstaten en met de participatie van ondernemingen, om beter toezicht te kunnen houden op en te zorgen voor de beoordeling van de vooruitgang en de meetbare gevolgen van innovatiebeleid en -programma's; vraagt de totstandbrenging van betrouwbare data-infrastructuren die het houden van toezicht op de ontwikkelingen op het vlak van onderzoeksfinanciering vergemakkelijken en dringt aan op de verdere ontwikkeling van het „scorebord” door middel van internationale samenwerking, en teneinde te komen ...[+++]


Au lieu de concentrer son attention sur une meilleure collaboration entre les entreprises ferroviaires existantes et sur le renforcement du pouvoir démocratique sur ces entreprises afin de pouvoir mieux utiliser les avantages des chemins de fer à l'échelle européenne et de pouvoir mieux dissiper les signes de contrariété, il fonde tous ses espoirs sur la concurrence et la libéralisation.

In plaats van zijn aandacht toe te spitsen op een betere samenwerking tussen de bestaande spoorwegmaatschappijen en versterking van de democratische zeggenschap over deze bedrijven, zodat de voordelen van het spoor op Europese schaal beter kunnen worden benut en ergernissen beter kunnen worden weggenomen, stelt hij al zijn hoop op concurrentie en liberalisering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de pouvoir mieux tenir ->

Date index: 2024-06-14
w