Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de pouvoir procéder aussi " (Frans → Nederlands) :

Le formulaire de dépôt qui doit accompagner les billets et pièces n'est toutefois plus établi par arrêté royal mais par la Banque nationale, et ce afin de pouvoir procéder aussi rapidement que possible à d'éventuelles modifications ultérieures en fonction des informations nécessaires.

Het formulier dat samen met de biljetten of muntstukken moet worden neergelegd wordt evenwel niet langer bij KB vastgelegd maar wordt door de Nationale Bank vastgesteld, dit om eventuele latere wijzigingen in functie van de informatienoden zo vlot mogelijk te kunnen doorvoeren.


Afin de pouvoir procéder à un contrôle méthodique et uniforme du caractère punissable des infractions du Code pénal, un instrument d'évaluation a été développé par l'administration permettant d'apprécier ce caractère punissable à la lumière de différents critères et indicateurs.

Teneinde de strafwaardigheid van de misdrijven van het Strafwetboek op een methodische en eenvormige wijze te kunnen controleren, heeft de administratie een taxatie-instrument uitgewerkt waarmee die strafwaardigheid kan worden beoordeeld in het licht van verschillende criteria en indicatoren.


Afin de pouvoir procéder au don, la mère donneuse doit satisfaire aux critères de sélection applicables aux donneurs de matériel corporel humain.

Om de donatie te mogen doen, moet de donormoeder voldoen aan de selectiecriteria voor donors van menselijk lichaamsmateriaal.


Depuis 2001, le Conseil de l'UE tient cette liste afin de pouvoir procéder plus aisément au gel des fonds des entités soupçonnées.

Sinds 2001 houdt de Raad van de EU deze lijst bij om deviezen van verdachte entiteiten makkelijker te kunnen bevriezen.


L'Intérieur prépare actuellement toutefois une solution afin de pouvoir avertir aussi rapidement et aussi efficacement que possible la population lors d'une situation d'urgence via la projet Be-alert.

Binnenlandse Zaken werkt momenteel wel aan een oplossing om bij een noodsituatie de bevolking zo snel en zo efficiënt mogelijk te verwittigen via het project Be-alert.


Il précise d'ailleurs que lui-même et ses collègues de la Commission d'évaluation souhaiteraient aussi pouvoir présenter les données de manière plus détaillée afin de pouvoir procéder à une analyse plus fine de la situation et, partant, de tirer des conclusions plus pointues.

Zij zijn ook vragende partij om de gegevens meer gedetailleerd te kunnen weergeven, omdat dit hen in staat zal stellen een betere analyse te maken van de situatie en bijgevolg ook betere besluiten te formuleren.


Il précise d'ailleurs que lui-même et ses collègues de la Commission d'évaluation souhaiteraient aussi pouvoir présenter les données de manière plus détaillée afin de pouvoir procéder à une analyse plus fine de la situation et, partant, de tirer des conclusions plus pointues.

Zij zijn ook vragende partij om de gegevens meer gedetailleerd te kunnen weergeven, omdat dit hen in staat zal stellen een betere analyse te maken van de situatie en bijgevolg ook betere besluiten te formuleren.


Le ministre de la Défense nationale explique qu'afin de pouvoir procéder à la vente du matériel devenu excédentaire suite à l'exécution du plan de restructuration des Forces armées et afin de pouvoir utiliser le résultat de cette vente pour le département, ses prédécesseurs avaient obtenu l'autorisation de se substituer à l'Administration des domaines.

De minister van Landsverdediging legt uit dat om het materieel te verkopen dat tengevolge van de uitvoering van het herstructureringsplan van de strijdkrachten overtollig is geworden en de opbrengst van die verkoop te kunnen gebruiken voor het departement, zijn voorgangers toestemming hebben gekregen om in de bevoegdheden te treden van het bestuur der domeinen.


Le ministre de la Défense nationale explique qu'afin de pouvoir procéder à la vente du matériel devenu excédentaire suite à l'exécution du plan de restructuration des Forces armées et afin de pouvoir utiliser le résultat de cette vente pour le département, ses prédécesseurs avaient obtenu l'autorisation de se substituer à l'Administration des domaines.

De minister van Landsverdediging legt uit dat om het materieel te verkopen dat tengevolge van de uitvoering van het herstructureringsplan van de strijdkrachten overtollig is geworden en de opbrengst van die verkoop te kunnen gebruiken voor het departement, zijn voorgangers toestemming hebben gekregen om in de bevoegdheden te treden van het bestuur der domeinen.


– Etant donné que des amendements ont été adoptés concernant de ce projet, je pense qu’il est opportun que la commission de la justice se réunisse immédiatement afin de proposer un nouveau texte amendé ; sinon, il nous faut attendre cinq jours afin de pouvoir procéder au vote final (Assentiment)

- Aangezien amendementen werden aangenomen op dit ontwerp, denk ik dat het aangewezen is dat de commissie voor de Justitie onmiddellijk bijeenkomt en een nieuwe geamendeerde tekst voorstelt, anders moeten we vijf dagen wachten vooraleer we de eindstemming kunnen houden (Instemming)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de pouvoir procéder aussi ->

Date index: 2024-09-01
w