Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de pouvoir vous fournir » (Français → Néerlandais) :

Du fait des obligations de transparence imposées par la directive, les banques seront en effet tenues d'améliorer leurs procédures de traitement des virements afin de pouvoir effectivement fournir à la clientèle les conditions proposées, ce qui stimulera la concurrence en permettant de comparer les frais, les délais et les autres conditions d'opération.

De bepalingen inzake doorzichtigheid van de richtlijn zullen banken verplichten hun verwerking van overmakingen te verbeteren opdat zij de aan cliënten geboden voorwaarden effectief gestand kunnen doen. Ook wordt hierdoor de concurrentie gestimuleerd omdat commissies, afwikkelingstermijnen en andere voorwaarden beter met elkaar kunnen worden vergeleken.


Afin de pouvoir vous fournir des données officielles et détaillées de l’Office des Étrangers, je vous renvoie vers la compétence de ma collègue, la secrétaire d'État à l’Asile et la Migration.

Ten einde u officiële en gedetailleerde gegevens te kunnen bezorgen van de Dienst Vreemdelingenzaken, verwijs ik u naar de bevoegdheid van mijn collega, de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie.


Afin de pouvoir demander un agrément d'armurier ou d'intermédiaire, vous devez tout d'abord prouver votre aptitude professionnelle en passant un examen.

Om een erkenning als wapenhandelaar of als tussenpersoon te kunnen aanvragen, moet men eerst aan de hand van een examen zijn beroepsbekwaamheid bewijzen.


Afin de pouvoir demander un agrément d'armurier ou d'intermédiaire, vous devez tout d'abord prouver votre aptitude professionnelle en passant un examen.

Om een erkenning als wapenhandelaar of als tussenpersoon te kunnen aanvragen, moet men eerst aan de hand van een examen zijn beroepsbekwaamheid bewijzen.


* poursuivre le développement de la base statistique nationale afin de pouvoir suivre efficacement les stratégies d'inclusion sociale et de s'assurer qu'elles appuient la mise en oeuvre des EU-SILC (statistiques sur les revenus et les conditions de vie) afin que cet instrument puisse fournir des statistiques plus contemporaines et plus fiables pour étayer les indicateurs communs.

* de nationale statistische basis moeten blijven ontwikkelen om effectief toezicht te kunnen houden op de sociale integratiestrategieën en om te garanderen dat ze de tenuitvoerlegging van EU-SILC ondersteunen, zodat dit instrument relevanter en betrouwbaarder statistieken kan leveren ter onderbouwing van de gemeenschappelijke indicatoren.


Des contacts ont été établis avec d’autres partenaires européens afin de pouvoir fournir en cas de besoin une assistance consulaire à nos ressortissants.

Contacten zijn genomen met andere Europese Unie (EU) partners om consulair bijstand te kunnen lenen aan onze landgenoten indien nodig.


En dépit du fait que la question de l’honorable sénateur concerne exclusivement le rôle du Comité de concertation, il convient également de tenir compte du rôle du Conseil des ministres fédéral et des Conférences interministérielles, afin de pouvoir fournir une réponse la plus complète possible concernant la conclusion d’accords de coopération.

Ondanks het feit dat de vraag van de geachte senator alleen betrekking heeft op de rol van het Overlegcomité, dient, om een zo volledig mogelijk antwoord te geven betreffende de totstandkoming van samenwerkingsakkoorden, ook rekening te worden gehouden met de rol van de federale ministerraad en van de Interministeriële Conferenties.


Les États membres ou les pouvoirs publics devraient garder la liberté de définir et de préciser les caractéristiques des services à fournir, et notamment les conditions relatives à leur qualité ou à leur prix, conformément au droit de l’Union, afin de pouvoir poursuivre leurs objectifs de politique publique.

De lidstaten en overheden moeten de vrijheid behouden om de kenmerken van de te verrichten dienst, inclusief alle voorwaarden betreffende de kwaliteit of de prijs van de diensten, overeenkomstig het recht van de Unie te bepalen en te specificeren om hun beleidsdoelstellingen na te streven.


­ Il est d'une importance primordiale de fournir des informations à des groupes cibles afin de pouvoir recruter de manière aussi large que possible et de ne pas défavoriser certaines composantes du groupe.

­ Informatieverstrekking naar focusgroepen is van primordiaal belang om zo breed mogelijk te recruteren en geen deelgroepen te defavoriseren.


Vous m'aviez alors répondu que vous souhaitiez vous informer auprès de votre administration, afin de pouvoir me communiquer des réponses précises.

De minister antwoordde toen dat hij bij zijn administratie informatie zou inwinnen om mij een precies antwoord te kunnen geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de pouvoir vous fournir ->

Date index: 2021-03-10
w